перловое шампанское
Автор: Почтенная Дама, 2.01.2020 - 17:51
Позабавила меня запись на одной из страничек Фейсбука, которые я почитываю.
Страничка называется "Русский (язык, имеется в виду) с душой". Ведёт её живущая в Польше россиянка Наташа, которая учит русскому языку поляков.
ВОТ ТУТ
Наташа объясняет ситуацию:
Шампанское это произведено, естественно, не в России, а в Польше. И русских забавляет сходство слова "перловое" с крупой перловкой.
"Переводчик, который, конечно, имел в виду слово "жемчужина" /"perła" либо "жемчужное"/ "perłowy" (а такое шампанское можно купить в России), слишком сильно верил в силу похожести польского и русского."
Дальше Наташа разъясняет, что в русском языке существует слово "перл" в значении "жемчужина" как архаизм, а также в ироничном смысле, как нечто смешное, абсурдное.
Хочется продолжить её мысль и сказать, что вот это и есть настоящий "перл" от польских производителей.
Всех с Новым годом!