субъективно

очень субъективно
Форум Точек.нет - общение без границ !

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Рейтинг 0
3 страниц V  < 1 2 3 >
Записи за 19.04.2020

что там пишут скандинавы - продолжение

Автор: Почтенная Дама, 19.04.2020 - 1:06

… Так вот, вторая.
Как уже сообщалось, скачала я её практически наугад, просто название понравилось:

«Фрёкен Смилла и её чувство снега» — роман датского писателя Питера Хёга.



Ну и… не советую.

Начало очень даже хватает за душу. Маленький мальчик разбивается насмерть, упав с крыши дома. Полиция решает, что это несчастный случай – ребенок бегал по крыше и сорвался. Главная героиня по имени Смилла, соседка мальчика, не верит этому. Она мальчика знала, она часто забирала его к себе домой от вечно пьяной матери, кормила его, играла с ним, оставляла у себя на ночь. Женщина - абсолютный интроверт, оградившая себя от чувств и эмоций к другим людям, только к этому ребёнку чувствовала что-то тёплое. Она знала о его боязни высоты, она была уверена, что он ни за что не полез бы на крышу и тем более не стал бы там бегать и играть. Смилла сообщает о своих подозрениях полицейскому, потом пишет жалобу в прокуратуру. Всё бесполезно. И она начинает собственное расследование.
Ну, собственно, ровно до этого момента книга читается с интересом.

Впервые мне попался детектив, в котором совершенно нет драйва. Всё так скучно, занудно, и – самое главное – вообще не ясна логика действий героини. Я с трудом понимала, а чаще совсем не понимала, как один человек выводил её на другого, другой на третьего итд. Ход её мыслей писатель не сообщает. Смилла прёт как танк по какому-то ей одной понятному пути, а я обалдело отслеживаю её передвижения и не понимаю её маршрута… Смерть ребёнка, как выясняется, это лишь верхушка айсберга, а под водой куча злоупотреблений, нарушений и преступлений, в которых замешаны сильные мира сего…

Зачем я это читала, почему не бросила? Ну, я обычно дочитываю книги. Я всегда даю книге шанс на полпути вырулить во что-то интересное, и частенько так и бывает. Здесь меня захватили события вначале, а потом где-то с 450-й страницы из 500. Когда Смилла наконец изложила весь ход событий. ( Вся середина – это какой-то кисель из хаотичных и непонятных действий, логика которых, видимо, существует в голове у автора и его героини, но которую ни он, ни она не потрудились раскрыть читателю.)
Ну и ещё одна причина, почему я всё-таки читала эту книгу: Смилла – гренландка по происхождению, её мать – эскимосская женщина, охотник и рыболов, а отец – врач, учёный, по работе попавший в Гренландию и насмерть влюбившийся в эту сильную, свободную, искреннюю женщину. Параллельно со своим расследованием, суть которого Смилла не проговаривает в мыслях своих, она очень много думает и вспоминает о своем детстве в тундре, о переезде в Данию к отцу после гибели мамы и проблемах, которые у неё возникли в школе, в упорядоченном датском обществе после свободной жизни на природе. Как трудно проходила эта адаптация, и какая странная натура сформировалась в результате противоречий двух этапов её детства. Вот это всё было интересно, я очень мало знала о Гренландии в составе Дании. Но эти эпизоды, связанные с детскими воспоминаниями и её отношениями с отцом уже во взрослом возрасте, это просто капля в море сотен совершенно унылых и тягомотных страниц, посвященных расследованию.

В общем, в данном конкретном случае моя попытка выбрать книгу наугад оказалась провальной. Никому не посоветую убивать кучу времени на чтение подобного текста.
А в Дании-то эта книжка завоевала награды! И считается лучшей у этого писателя.

википедия

Более того, фильм по ней снят! Пожалуй, я попробую его найти. Может, фильм выстроен более логично?



добавлено 19.04
нашла я фильм с русской озвучкой и посмотрела его.


вот тут, например

Да. Это действительно тот редчайший случай, когда кино интереснее, чем книга. Кино мне даже понравилось, не то, чтоб прямо восторг, но лучше книги однозначно.
Последний раз я такое говорила после прочтения книги "Девчата". Мы все знаем такой старый советский фильм, но есть и книга... Нудная, вся проникнутая соцреализмом... Ни капли обаяния, лёгкости, оптимизма что есть в фильме.
Вот и здесь. Фильм в целом понравился. Вполне смотрибельный.


Записи за 14.04.2020

что там пишут скандинавы

Автор: Почтенная Дама, 14.04.2020 - 0:44

Эпиграф:


Я читаю много, даже очень много. А сейчас-то, на карантине! Вдвойне и втройне.
Обычно я (и не только я. Думаю, большинство из нас.) читаю книги русскоязычные или переводные с английского. Ну согласитесь! Львиная доля современных книг и в продаже, и в открытом доступе – это английская и американская литература в переводе. Намного меньше переведённой с немецкого, испанского или французского. А уж что там сейчас пишут венгры, поляки, норвежцы… греки… Ну ведь пишут же?

Кстати, о греках! Я тут на карантине начала учить греческий язык! Не такой уж и трудный он, если продраться через своеобразные буковки алфавита и привыкнуть читать такие заковыристые и порой труднопроизносимые слова. Уж точно не труднее польского. И когда-нибудь на Кипре я точно блесну не только словами «калимэра» и «эвхаристо». Эти-то давно уже употребляю к удовольствию греков и киприотов.

Но вернёмся к книгам.
Я думаю, просто переводчиков с инглиша ну очень много. Мы ведь все в какой-то мере переводить с английского умеем. А кто посамоувереннее – тот на этом может и денег заработать… Переводчиков много, и им всем хочется кушать. И они хватают всё, что только попадает под руку, любую дребедень вроде Джоджо Мойес и иже с нею, которые пекут свои книжки как панкейки. Мы приучаемся к этой стилистике. И читаем, читаем…

А вот переводчиков с других языков всё поменьше-то. И переводят они, судя по всему, не всё подряд, а наиболее достойное. Поэтому, на удивление, всё, что мне попадается в переводе с более редких языков – это литература. ЛИТЕРАТУРА. Мне книга может нравиться или не нравиться, но это не поделки.

Ну вот, эта присказка. А сказка впереди.

Наконец добралась я до книги шведки Майгулль Аксельссон "Апрельская ведьма". Слышала о ней раньше. Как выяснилось, совершенно свободно можно её найти в интернете – ура, ура. Всё, что можно прочесть бесплатно, я прочту бесплатно.



Есть ли необходимость рассказывать об этой книге – кроме утверждения, что вещь по-настоящему сильная? В сети сотни рецензий и отзывов, с большинством не поспоришь. Да, это тяжёлый материал. Четыре женщины, очень разные, с очень разными и насквозь искалеченными судьбами. Сейчас принято кивать на детство и искать все причины своих несчастий там. Первая - дочь алкоголички, вторая - дочь душевнобольной, третья - девочка, рожденная неизвестно кем и брошенная в прачечной в грудном возрасте, четвёртая - больная девочка, оставленная матерью в больнице после рождения… И хитрый узел, в который сплелись судьбы этих женщин. Тяжело, депрессивно, но не оторваться! Потому что очень правдиво написано. Правдиво. Несмотря на мистическую, фЭнтазийную составляющую – одна из женщин имеет сверхспособность вселяться в чужие тела – но книга в целом так реалистична, что даже это принимается как данность - и всё. Я фэнтези не читаю, вот прямо совсем, никогда. Но тут всё очень к месту. И без этой составляющей сюжета бы не стало.





В общем, книга отличная, ставлю 9 из 10.

И вот пока я скачивала её себе на e-book, добрый интернет предложил мне - как обычно: «с этой книгой скачивают также…» списочек десятка книг, большинство из которых тоже скандинавского происхождения. Ну а я любопытная и до книжной халявы жадная. Поэтому наугад скачала ещё три книжечки, пробежав глазами буквально по диагонали аннотации.

Поэтому вторая…

Нет, на сегодня хватит. Продолжение завтра.


Записи за 2.01.2020

перловое шампанское

Автор: Почтенная Дама, 2.01.2020 - 17:51

Позабавила меня запись на одной из страничек Фейсбука, которые я почитываю.
Страничка называется "Русский (язык, имеется в виду) с душой". Ведёт её живущая в Польше россиянка Наташа, которая учит русскому языку поляков.



ВОТ ТУТ

Наташа объясняет ситуацию:




Шампанское это произведено, естественно, не в России, а в Польше. И русских забавляет сходство слова "перловое" с крупой перловкой.
"Переводчик, который, конечно, имел в виду слово "жемчужина" /"perła" либо "жемчужное"/ "perłowy" (а такое шампанское можно купить в России), слишком сильно верил в силу похожести польского и русского."

Дальше Наташа разъясняет, что в русском языке существует слово "перл" в значении "жемчужина" как архаизм, а также в ироничном смысле, как нечто смешное, абсурдное.

Хочется продолжить её мысль и сказать, что вот это и есть настоящий "перл" от польских производителей. ae.gif

Всех с Новым годом! nak.gif


Записи за 9.10.2019

poezja śpiewana

Автор: Почтенная Дама, 9.10.2019 - 0:44

В этом блоге я уже рассказала о двух польских певицах.
И когда же, как не сегодня, мне продолжить эту традицию! Сегодня у моей любимейшей, НАИЛЮБИМЕЙШЕЙ поющей польки Магды Умер день рождения. Не просто день рождения – юбилей! 70 лет… Ну да, а в моём возрасте какие ещё могут быть любимые певицы?))) Ну, это я шучу. Я и молодых люблю тоже. Некоторых. Но Магда – она особенная. Вне времени. Поэтому сегодня пани Магда – героиня моего рассказа.



Вы ничего о ней не слышали? А и никто не слышал. Более того, я как-то общалась с молодой женщиной, которая прожила в Польше 9 лет (замужем была за поляком, теперь рассталась с ним и вернулась в Россию), так даже и она ничего не знает о Магде Умер.
А русская Википедия, кстати, знает! Есть о Магде статья на русском.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Умер,_Магда

Да-да, не только певица, но и актриса, режиссёр, пианистка, сценаристка, писатель (наша Википедия этого не знает, но пани Магда написала пару книг), телеведущая и прочая, прочая, прочая.
И всё-таки – для меня она в первую очередь исполнительница песен.
Как и в случае с Марылей Родович, русская Википедия бросила отслеживать её судьбу давным-давно, ещё в 2008, но не верьте, это не конец её карьеры. Мои самые любимые песни спеты ею в 2010, а в польской Википедии упоминается и песня 2017 года (надо будет послушать, не встретилась мне пока).
Неудивительно, что о ней мало кто знает. Это не попсовая певица. Наша Википедия позиционирует её жанр как «авторская песня». Что не совсем верно: она же не сама эти песни писала. Поляки обозначают точнее: Poezja śpiewana (перевод ведь не нужен?). На всякий случай – в английском это называется Sung poetry. У нас тоже есть такой жанр, правда? Полно песен, написанных на стихи хоть Цветаевой, хоть Пушкина, хоть Ахмадуллиной. А обозначения почему-то нет. Мы их просто песнями называем.
Ну да ладно, это просто вопрос терминологии.
Я узнала об этой певице, слушая Северина Краевского (а у Краевского я слушала всё, что только можно найти в сети) – есть пара песен, которые Северин и Магда спели дуэтом. К тому же пани Магда вела его юбилейный концерт. Вот после этого я ею заинтересовалась. А потом на неё и подсела.
Магда ювелирно владеет ИНТОНАЦИЕЙ. Нет, у неё и голос приятный, нет слов, но всё-таки она не вокалистка. Она артистка, у которой интонация – главный инструмент.
Я хочу представить три очень разные песни в исполнении Магды Умер.

Первая – «Najcichszy tekst» («Самый тихий текст»). На музыку Мишеля Леграна.



очень тихое, «вышептанное, ненаписанное письмо». Оно тише сна, тише слёз, тише сбившегося дыхания сердец. И ты никогда его не услышишь, потому что оно даже тише тишины… Сердечное письмо, извечный текст.
( К слову. «List» в переводе на русский – «письмо». А «лист»(бумаги) по-польски будет «kartka».)
Комментарии на youtube в основном на польском, разумеется.
Но есть и такие:
«fabulous! expressions need no language» , «Thumbs up if you actually like the song but don't understand a word !!»

Согласны?

Следующая песня будет «Jeszcze w zielone gramy» (Можно перевести как Еще молодимся… или Ещё бодримся… что-то такое)



Смотрите, совсем другой исполнительский темперамент, совсем другая подача, в припеве особенно.(у меня припев этой песни какое-то время стоял вызовом на телефоне. Близкие вздрагивали).
Так вот, слова. (привожу только текст припева после второго куплета, мне этот кусочек особенно нравится. )

Еще молодимся, еще не умираем,
Еще исполнятся наши прекрасные сны, мечты, планы
Только не поддавайтесь преждевременным тревогам
Будем, как старые воробьи, которым ничего не страшно.
Еще молодимся, хотя виски уже седые
Ещё соль будет мудра, а олива -- справедлива.
Разные дороги нас ведут, но та, которая в пропасть рвется
Еще нет, долго нет.

Еще молодимся, желание жизни у нас не проходит,
Еще на чердаке каждый клеит сломанные крылья
И думает Икар, что не раз уже падал вниз:
Был бы здоровый ветер, я бы снова полетал!
Ещё молодимся, хотя жизнь над нами издевается,
Играем в ней свои роли как любители без суфлера
В различных пьесах играем, но в той, что кончится плохо
Еще нет, долго нет!

И, наконец, третья песня… Как же трудно мне выбрать, у меня ещё пять как минимум любимых! Но если уж говорить о жанре Poezji śpiewanej, то я выбираю песню с самым пронзительным и поэтичным текстом.
«Wszystko skończone». («Всё кончено»).



И тут надо всю песню перевести, отрывок ничего не даст...
1
Все кончено, можешь идти, не на что жаловаться.
Были мы вместе, я и ты, так и было, как в театре.
Между нами ничего не было, воспоминаний никаких нет.
Не было ничего, кроме любви, но у нас ее украли…
ПРИПЕВ:
Через день мы уже больше не встретимся,
Через неделю пропадём в большом мире,
Через месяц в сердце заживут раны,
А через год – (это забавно – год!) - излечимся.

Найдем способ, чтобы убить тяжелое время,
Не будет уже так плохо,
Но
я прошу только об одном:
Если какая-то слабость не даст мне перетерпеть,
И если хоть издали позову «вернись!» -
Не возвращайся уж.
2
Иными станут наши дни, адреса, телефоны...
Когда-нибудь, через годы, ты встретишь меня, идя, например, с женой.
Когда ты кивнёшь, ну и я взгляну с улыбкой,
Твоя жена спросит: « Кто это?», скажешь: «Не помню».
ПРИПЕВ.





Записи за 5.09.2019

экспромт

Автор: Почтенная Дама, 5.09.2019 - 2:21



Заслонившись серой мглой,
Плачет небо над Москвой.
Горько льются слёзы эти
В память о минувшем лете.
Плачет небо с высоты
На расцветшие зонты...





Записи за 21.08.2019

совсем другая Анна Герман

Автор: Почтенная Дама, 21.08.2019 - 1:00

Про Марылю Родович я тут уже поделилась своими мыслями, а сегодня хочу написать несколько слов об Анне Герман. Эта певица была очень популярна в нашей стране, её по-настоящему любили. Впрочем, к чему я это рассказываю? Люди постарше её прекрасно знают, а те, кого еще в проекте не было в 70-х годах, возможно, смотрели сериал «Анна Герман. Тайна белого ангела». В любом случае, информации об этой певице в сети немерено, песен на youtube и не сосчитать, а я в этом блоге пишу только о своих собственных воспоминаниях, впечатлениях и размышлениях.



Анна, в отличие от Марыли, иностранкой не воспринималась. Я даже подозреваю, что не все и знали, что она из Польши. Настолько «своя» она была. И пела без акцента. И стиль…
Хочу напомнить, какой образ царил на нашей эстраде в 70-е (именно тогда, когда Анна Герман не сходила с наших голубых экранов). Певица должна выглядеть скромно и петь задушевно. Желателен лёгкий налёт народности – прическа, одежда, поведение. Быть другой разрешалось только Эдите Пьехе (и ведь тоже полька!), она была типа такой своей, прирученной иностранкой. Наверное, благодаря акценту. И несоветскому шарму. Но всё хорошо в меру, наше телевидение не потянуло бы вторую такую. Потом появилась Пугачева, но, во-первых, это уже вторая половина 70-х, ближе к концу, во-вторых, такой вихрь и ураган, как Пугачёва, не мог не снести нескольких барьеров, ну а в-третьих – разве сравнить, сколько времени телевизор уделял творчеству Пугачёвой, а сколько – Толкуновой (Пахоменко, Сенчиной…)

«Жила, к труду привычная,
Девчоночка фабричная,
Росла, как придорожная трава.
На злобу неответная,
На доброту приветная,
Перед людьми и совестью права.» (это Валентина Толкунова пела)

Вот такой образ . Культивировались задушевность, простота и народность.
Анна Герман вписывалась в эту концепцию на все сто. Нежная, скромная женщина. Сердечная, доверительная интонация…

«Красивая и смелая дорогу перешла
Черешней скороспелою любовь ее была»

Красивая и смелая – спето с осуждением в голосе. Нехорошо быть красивой и смелой. Надо – как придорожная трава.

Она казалась талантливой, приятной, но ужасно старомодной не только мне, школьнице 70-х. Но и моим родителям! Которые были её ровесниками. И даже в действительно прекрасных песнях «Надежда», «Эхо любви» и романсе «Гори, гори, моя звезда» она не выходила из привычного образа.

К Анне Герман меня вернул сериал. Там было много живого польского текста, а потом я нашла этот сериал и на сайте польского телеканала, озвученным для их аудитории – это был самый острый период моего увлечения польским языком, поэтому, получается, я посмотрела сериал даже два раза. Ну и не проникнуться этой тяжелой и удивительной судьбой было невозможно. Тогда, в процессе просмотра сериала, многие и наши, и поляки кинулись в youtube смотреть и слушать Анну в оригинале. Сколько песен выложено именно в этот период, сколько комментариев оставлено тогда же. А я для себя открыла совершенно новую Анну Герман – поющую по-польски.

Она вдруг оказалась совсем не такой, каким её делало советское телевидение. Передо мной предстала женщина страстная, кокетливая, загадочная… Совсем другая!

«Бал у Посейдона»

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «

- … ты, всего пару минут тебя знаю… Танцую в твоих объятиях, всё пропало в дрожащем тумане … Всё для меня вдруг стало вдвойне важно: ночь, алкоголь, красный свет ламп… Всё поставила вдруг на твою карту, хотя в картах мне не везёт…Хотела стать для тебя единственной, но судьба отобрала то, что дала, и только бал у Посейдона продолжался…»
Спела бы она на советском телевидении про ночь, алкоголь и красные лампы! Да и фразу про карты тоже цензура бы не пропустила. Это вам не «белый цвет, черёмухи цвет, это весны весёлый привет».

«Всему в жизни приходит конец»
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «

- Всему в жизни приходит конец, кто любит – тот не знает, только сигнал SOS и катастрофа. Засохнет роза, завянет сирень, так закончится строфа. Всему в жизни приходит конец, так и есть...
Пессимизм и декадентство, нет? У нас бы такое не прошло…

«Я не такая, как ты думаешь» -
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «

Я не такая, как ты думаешь., несмотря на невинное лицо, я по натуре не сентиментальна и не лирична, когда нужно – кулаком ударю по столу, когда нужно – сыграю на цитре… эх, жизнь с тобой – как вестерн, но я люблю этот вечный вираж от пирога с крыжовником до мощных пьес Шекспира… Я не злая и не святая, поэтому ты, любимый, меня навсегда запомнишь…


Записи за 12.08.2019

про пляжи на Волге

Автор: Почтенная Дама, 12.08.2019 - 0:09

Я люблю путешествовать по России. Если вы зайдете на форум "По России на авто", то обязательно встретите там мои фотографии и отзывы о гостиницах и достопримечательностях. Если мы едем летом, то кроме памятников и музеев обязательно узнаем о наличии пляжа. Приятное с полезным, знаете ли.
И что меня удивляет - в крупных городах на Волге очень часто нет пляжа. На Волге! на ВОЛГЕ! На нашей культовой реке...

В прошлом году двумя пунктами нашего путешествия были Саратов и Волгоград. А лето какое было, помните? Не то, что сейчас. Только купаться.

В Саратове народ ездит в соседний Энгельс. Это близко. Просто переехать мост на рейсовом автобусе. Или даже не переезжать до конца, выйти посередине - один из пляжей находится на острове. Но Энгельс Энгельсом, это всё прекрасно, а Саратов-то что? Чем он хуже?Длиннющая набережная, спуск к реке есть - прямо у того моста, который на Энгельс... Песочек. Купаться нельзя! Народ стихийно купается, но специальные службы ловят. Стоит старая кабинка для переодевания - значит, раньше был пляж. Было можно купаться. Почему сейчас нельзя? Местные сказали - никто дно не чистит, могут быть острые предметы, купание на свой страх и риск. Официальная версия - какие-то опасные ямы на дне. Вот так - Волга есть, купания нет.

Волгоград... ВОЛГОград. История похожая один в один. Муж ходил к Волге на разведку, расспрашивал жителей города. Купаются неофициально. Официально - пляжа нет. Купайся, но не попадайся. Посоветовали ехать в город Волжский. Мы на машине, нам несложно. А подросткам, например? У которых летом каникулы. Волжский всё-таки не так близко к Волгограду расположен, как Энгельс - к Саратову.

Вот интересно... Денег что ли в этих городах нет, чтобы устроить пляж? Про Саратов - наверное, так и есть. Город выглядит неухоженным. Наверное, пляж для него не предмет первой необходимости, Энгельс выручает. Но Волгоград деньги имеет. Мамаев курган в идеальном состоянии. Каждая травинка пострижена, каждый камень помыт и почищен. Чувствуется, что денег вкладывается немало. И наши, и иностранные туристы идут косяком. Разве такому городу пляж не нужен?

То же самое могу про Нижний Новгород сказать. Мы там были давно, по правде говоря. Лет 5 назад... или 6? Неважно. В Нижнем не только Волга, там и Ока ещё. Сливаются две крупных русских реки. Нет на них пляжей! "Где купаться?" - спросили мы девочек на ресепшене в гостинице. Ступор... "А езжайте на метро в парк... Там пруды... Оборудованный пляж..."
Вы серьёзно? Город на Волге и на Оке. Песчаный берег... замусоренный пластиковыми бутылками, пакетами и битым стеклом. Народ купается. Переодевается в кустах. Попробовали искупаться... Ну нет. Поехали в парк. На пруды.
Сейчас пишу это и думаю - давно же это было. Может, что-то изменилось? Может, наговариваю я на город, а там уже всё в порядке? Не поленилась, влезла в интернет. Спросила про пляжи в Нижнем.

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «

Ни одного на Волге. Ни одного на Оке. Вот.


Записи за 6.08.2019

кофе с лимоном как протест индивидуальности

Автор: Почтенная Дама, 6.08.2019 - 23:38

Меньше всего собиралась я в этом блоге ударяться в воспоминания и писать о стародавних временах детства и юности. Но вот так выходит, что уже две записи написаны в подобном ключе. Как-то это происходит помимо моей воли, само собой. Кажется, я начинаю понимать старушек, для которых раньше трава была зеленее и солнце ярче, и хочется всех в этом убедить.

А тем не менее сейчас меня опять понесёт тем же маршрутом. На этот раз – про кофе.

Как-то тут недавно… ну как – недавно… пару месяцев уже прошло))) читала я разные странички в фейсбуке на польском языке, перескакивая с одной на другую. И на одной из них обсуждались разные виды кофе – эспрессо, американо, латте и капучино (разницу между последними двумя мало кто видит) итп. Тут и мне захотелось вставить в дискуссию свой гривенник, и я спросила – а пил ли кто-нибудь кофе с лимоном?

О-о-о, какими смайликами, выражающими отвращение, меня закидали! Даже представить такое сочетание невозможно, пишут. Это что, ваш российский рецепт? Как чай с лимоном?

Ну, это они зря, конечно. Кофе Романо изобрели в Италии, а не в России. Но насчет российского рецепта они, пожалуй, правы. Во времена моей студенческой юности мы пили кофе именно с лимоном, он считался модным, стильным, изысканным напитком. В моём кругу такая мода продержалась лет 5-6, и вот сейчас, с высоты, так сказать, прожитых лет, я пытаюсь понять – почему?!! Почему мы пили эту кислятину, а лично я даже без сахара – так мне казалось ещё изысканнее…

И я нахожу этому несколько причин.
Ну во-первых, красиво! Тоненький слайсик желтого лимона на фоне тёмно-коричневой жидкости – это эстетично. Поэтично Как-то по-осеннему меланхолично. Но дело всё-таки в другом. Тот кофе, что мы пили. Растворимый! В такой жестяной банке, тёмно-коричневый порошок ужасного вкуса, который быстро затвердевал комками, и его приходилось выдалбливать из банки ножом.



Зачем мы его пили? Гораздо доступнее был кофе в зёрнах или молотый. Мы, правда, варить его толком не умели, как сейчас помню – в кастрюльке варили, по крайней мере в 70-х. Ведь в любом же случае лучше того растворимого! Но растворимый был «дефицитом». Он входил в состав продуктовых наборов, которые мои родители получали на работе к празднику. Это был отличный сувенир – врачу, например. В Белоруссию родственникам везли его в подарок… Как же было не пить самим-то! А пить эту химическую бурду в чистом виде было невозможно. Вот и вытворяли – кофе с лимоном, кофе глясе… С коньячком ещё хорошо шло. С ликёром.

Но самое главное – кофе с лимоном был абсолютным антиподом кофе с молоком. Который мы, утончённые барышни, считали жутким плебейством. Этот «котловой» кофе в гранёных стаканах, неотъемлемый атрибут любой столовки, от детского сада через пионерский лагерь до санатория! Между работой и институтом забежишь в кафетерий, в углу – огромный «титан», в нём кофе с молоком, сахар в банке рядом, граненые стаканы на подносе. Платишь восемнадцать копеек (потом стало двадцать) и наливаешь сама себе… И с венгерской ватрушкой…Венгерская ватрушка – священное воспоминание юности (сейчас они какие-то не такие), но вот к «котловому» кофе ностальгических чувств нет. Был ли там кофе вообще, или только рожь да цикорий?



Кофе с лимоном был нашим протестом, не больше, не меньше))) Протестом индивидуально приготовленного напитка в чашечке с персональным ломтиком лимона – против коллективного, если не сказать коммунального пойла. (Можно было, наверное, приготовить и кофе с молоком в чашечке, но до уровня протеста он бы не поднялся, нет. Плебейство!)

Потом он как-то постепенно ушел из нашей жизни, вместе с тем растворимым порошком из банки. Мы накупили турок и кофеварок и стали угощать друг друга нормальным кофе. Помню, когда я вышла замуж, мой супруг принёс с собой в приданое свою турку и свою кофемолку.



Записи за 25.07.2019

Молодость моя, Белоруссия...

Автор: Почтенная Дама, 25.07.2019 - 1:27

Белоруссию я нежно люблю. У меня пол-Витебска родственников, и под Витебском не меньше.
В детстве меня нередко отправляли к родне на все каникулы.
Я помню,что ездить в Белоруссию было круто. Мы с мамой делали набеги на книжные магазины и отсылали домой книги по почте - пачками, коробками. Самим не дотащить...
Это у нас книги были в дефиците, Белоруссия печатала и классику, и современную беллетристику. Мы хватали их и для себя, и на обмен. (Кто-нибудь помнит эти отделы обмена в советских книжных магазинах? Купить нечего, а обменять было очень даже можно. Пушкина на Толстого. Купера на Дюма. Конан Дойля на Эдгара По.)
А трикотаж! Ребята, я еще из того поколения, чьи ровесники в детском садике носили чулочки! Потому что колготки для детей только-только появились в природе (по крайней мере в нашей стране), и достать их было нереально... Я чулочков не носила. У меня были прекрасные колготки любого цвета, которые моей маме присылали двоюродные сестры из Витебска.
А посуда! Вся была оттуда... А пластинки, за которыми в Москве выстраивались очереди! - В "Культтоварах" под Витебском свободно...
Мы еще носили коричневые школьные платья с черным фартуком в будни и белым - в праздники. У меня единственной в классе белый фартук был не хлопковым, а шелковистым, атласным, купленным в универмаге в Белоруссии. Да и платье было не тёмно-коричневым, а орехового оттенка, такие носили мои белорусские троюродные сестры, а потом "по наследству" донашивала я - с огромным удовольствмием, потому что ни у кого таких не было.
Мои родственницы не покупали тени и помаду у цыганок, рядом же Польша, у соседей зять-поляк, который на заказ привезёт духи "Быть может" и "Пани Валевска" (первые мне ужасно нравились, вторые - нет, но какой синий флакон!), а также пудру, помаду и тушь, за которыми москвички стояли в очередях в магазин "Ванда".
Магазин рижского трикотажа... Прямо напротив тётиного дома... Прибалтика же вот она, в Даугавпилс можно на электричке!
Кругом чистота, кругом цветы... У всех родственников прекрасные новые квартиры - а мы в Подмосковье тогда жили в коммуналке, и даже на очередь нас не ставили - метров у вас много, говорят...
Это был совершенно другой мир. Он не дотягивал, пожалуй, до Прибалтики по своей "европейскости" - как мы её тогда понимали в СССР - но наше Подмосковье и того не имело...

Наша семья ездит в Белоруссию раз в 2-3 года. Повидаться с роднёй. И попутешествовать. Там есть что посмотреть, честное слово.
Чаще всего мы останавливаемся не у родни, а в гостиницах, нам так удобнее, а к своим ходим в гости.
И вот я думаю... Мои детские воспоминания - это всё вообще правда? Где тот продвинутый, комфортный мир?
На днях вернулись из поездки, спланировали посещение трёх городов.
Пришли в ресторан в Полоцке. Пообедать. Половины блюд из меню нет... "А драники мы будем только к вечеру готовить... Нет, коктейли мы тут не делаем вообще..."
Ладно, выбрали что-то из меню. "Через полчаса будет готово" - Ничего страшного. Напротив на стене огромная плазма. - Включите, пожалуста, чтоб мы не скучали! - "Ой нет, телевизор не работает" - Ну тогда пароль вай-фая дайте. Есть? - "Есть! Сейчас дам! Но учтите, вай-фай работает только у стойки бара. За столиками не работает..."
Полоцк - древнейший город! Гораздо старше Москвы. Здесь Софийский собор - их всего три было, София Киевская, София Новгородская и София Полоцкая... Монастырь Евфросиниевский - 12 век! Туристическое же место, иностранцы приезжают. А сервис никакой.
Правда, и цены значительно ниже, чем в наших российских ресторанах...
Ну ладно, Полоцк маленький город.

Следующим пунктом нашей программы был Могилёв. Большой город, областной!
Ах, какой вид был из окна нашей гостиницы! На Днепр, на ратушу.

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Какой музей краеведческий... Богатейший! И прочие прекрасные места, заслуживающие отдельных описаний, но их и без меня в интернете навалом.

А сервис снова, боже ж мой. Мы пришли с прогулки - лифты стоят. Свет вырубился во всей гостинице. А нам на 7 этаж. "А когда предположительно починят?" - "не знаем. Мы в аварийную службу позвонили. Обещали приехать в течение двух часов..."
Ну ладно, это форсмажор. Но в ресторане опять! Муж попросил пива. "Нет, я для вас за пивом не пойду. У нас пиво только на первом этаже, а я тут одна. Хотите - сами идите. И приносите сюда". Я: А можно шницель, как вчера был в обед? "Нет! Вчера он был в бизнес-ланче, поэтому и вам дали. А сегодня никто для вас такой делать не будет!"
И самая вишенка на торте:
"Скатерть, пожалуйста, не испачкайте. А то у нас вечером банкет!" Ох, советское наше прошлое...

Справедливости ради, к последнему пункту нашей поездки - к Бобруйску - никаких претензий. Ну, кроме отсутствия классических коктейлей - но к этому мы давно привыкли)))
В ресторанах (в двух разных были) всё есть и всё вкусно. (но и дороже).
В гостиничном номере работают все розетки, вода в душе горячая, а не еле-тёплая, как в Полоцке. Хотя это тоже небольшой город, не областной.
Поэтому про Бобруйск - из другой оперы. Из позитивной.

Знаете ли вы, кому этот памятник посвящен?

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Учитывая, что в руках этого персонажа тарелочка с условно голубой каёмочкой. А на ней золотой телец.
Догадались?
Это Шура Балаганов из "Золотого телёнка".
А за что же ему поставили памятник в Бобруйске?
А вот за что:

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Ну разве не прикольно? bf.gif













Записи за 7.07.2019

królowa jest jedna

Автор: Почтенная Дама, 7.07.2019 - 21:33

Мне хочется напомнить сегодня о Марыле Родович. В Польше о ней говорят «królowa jest jedna» (королева – одна), и даже имени можно не называть, понятно, о ком речь. Ну, как если у нас скажут – Примадонна, дальше ведь можно не уточнять? Не перепутаем? О ней в польской прессе так же не забывают, как у нас об Алле Борисовне. Да и относятся к своей «królowej» не намного добрее. Хотя замков не строит, замуж за юношей не выходит, детей своих (троих) родила сама, без суррогатной матери. И к поезду на дорогих машинах не подъезжает – но дорогие машины любит, и одна из них даже теперь в музее.



» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Мои ровесники Марылю знают и помнят - в те времена, когда мы сидели на голодном музыкальном пайке из Валентины Толкуновой и Юрия Богатикова, любой молодой, а тем более иностранный исполнитель привлекал внимание и был известен всем.
Марылю привечали в Советском Союзе, потому что она хоть и одевалась в стиле хиппи, хоть и выходила на сцену с неизменной гитарой, а пела-таки в народном стиле, с налётом чего-то такого нашего, славянского. Тесёмочка на лбу и вышитая рубашка, явно из хипповского арсенала, казались, наверное, нашим чиновникам славянским атрибутом. И мне тоже так казалось, и за это я не особенно-то её любила тогда. До моего увлечения польским языком должно было пройти ещё больше 20 лет, а псевдо-народных песен и плясок хватало мне по телевизору и без неё. Да и песни для показа нам выбирали соответствующие. «Разноцветные кибитки», «Ярмарки краски». Эти вам назовёт любой мой ровесник.

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «

Жаль, большинство её лучших песен прошло мимо нас. Кто-то попал на концерт, кто-то купил пластинку, те слышали больше. Я ещё мала была и знала только то, что показывали по телевизору. Кроме ярмарок и кибиток был ещё «Remedium» (Сядь в любой поезд), в двух вариантах: по-польски и по-русски. И, наконец, в 80-х мы ещё успели услышать «Niech żyje bal» - самый главный её хит, написанный Северином Краевским (загляните в мой здешний профиль). И «Кони привередливые» Высоцкого (он был с Марылей знаком, сам разрешил ей петь эту песню), и можете закидать меня чем вам там угодно, но пани Марыля поёт её лучше Высоцкого – при всём уважении и преклонении… имхо, имхо, разумеется.

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «

А потом в Польше начались беспорядки под руководством профсоюза «Солидарность», и между нашими странами упал тяжелый и непроницаемый железный занавес. И даже когда с Перестройкой он снова поднялся – кому уже интересны были те поляки?.. К нам хлынули итальянцы, приехала Патрисия Каас, вышли из подполья Питерский и Свердловский рок-клубы. Какая там Марыля Родович?!!
И вот спустя тридцать лет я слушаю её песни. Те, старые, которые упустила, о которых не знала. И новые. Она же не сидела сложа руки все эти годы. Выступала, гастролировала, в Россию тоже приезжала, кстати. Спела дуэтом с Витасом.

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Писала новые альбомы.
Русская Википедия в статье о ней почему-то остановилась на 2012 годе. Как будто после этого она ушла на покой. Ничуть!

И вот тут я подхожу к тому, о чём, собственно, изначально и хотела… К её альбому 2017 года «Ach świecie…»
Нет, там нет ничего молодёжного, модного и авангардного, такая старая, традиционная манера, наверное, для нас, кто её давно знает. Манера 70-80 годов. Привычная, ностальгическая. Песни все хорошие – ну старая же гвардия, опыт и талант не пропьёшь – но я выделила для себя и скачала себе на телефон три песни. Ими и хочу здесь поделиться.

В о-первых, вот эта. "Ещё не время".

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «



Ещё не время уходить, еще не время. Столько неба, сумерек и трав, столько рассветов, столько дорог - только бежать, и туманов над водой, и людей, людей – тоже…
Слова простецкие, хотя в простоте и правда. Но эта песня понравилась мне не столько текстом, сколько мелодией. Пару раз послушала – потом напевала целый день. Песня, что называется, «с мотивчиком».


Во-вторых, вот эта. «Солнечный зайчик».

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Ностальгическая песня. Разговаривают две старые знакомые Эвка и Йолка. Видимо, в молодости они жили бедно (свечи на столе, запах пригоревшей еды) и писали песни -Йолка, Йолка, ты помнишь, как рождалась песня? – Не плачь, Эвка, ты уже в возрасте…- Ты помнишь, Йолка, за этим столом было всё, он грел нам ладони, как костёр, когда в трубы стучал дождь. Куда-то нас погнал ветер истории – Не плачь, Эвка, такова жизнь…
- Помнишь ночь на Урсынове? Томик стихов Ахматовой и Володи на кассете сорванный голос. Унесло людей, исчезли слова, а песня - это товар, который за полцены, может, кто-то купит…


(Вот эта фраза меня пронзает буквально каждый раз. Ахматова, Володя - Высоцкий, кто же ещё с сорванным-то голосом?. Наше общее прошлое. Которое они, ТО поколение поляков, тоже не забыли. У нас много было общего, несмотря ни на что. Жаль, что молодёжь от него отворачивается…)

- На полке пыльная спит гитара. Йолка, Йолка, как наши сердца изменило время… Видишь, что случилось с нами? Отгородились стенами… - Не плачь, Эвка. У тебя в хате камера видеонаблюдения…


И, наконец, вот эта. «Песенка для друга.»

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Ничего комментировать не буду, просто приведу текст целиком, потому что – не добавить, не убавить…

Куда мы едем, друг мой,
Куда мы едем?
Повозка качается, кляча хромает.
Возница спит.
Так нам живется, друг мой,
Как мы чувствуем -
С нашей свободой, как с рыбьей костью
Что застряла в горле.

Припев:
Но мы ещё схватим эту жизнь за гриву,
За узду, за шею, за плечи,
Ибо когда ничего невозможно, то все возможно,
А где был финиш, там старт.
Но мы ещё схватим эту жизнь зубами,
Что по-прежнему тревожно в нас дрожит,
Выжмем до конца дарованное время,
До капли последней, до крови.

Во что сегодня играем, друг мой,
Во что мы играем?
Глаза устали, карты устали
Качается стол.
Звездное небо еще над нами,
Еще над нами.
А что перед нами, друг мой,
Взлёт или падение?

Припев.

Что мы оставим, друг мой,
Что мы оставим?
Наши дипломы без рамок
И квитанцию из прачечной…
А наших детей поцелуем
И попросим прощения,
Что у нас как-то ничего не вышло.
И нам стыдно...


3 страниц V  < 1 2 3 >  

« Июнь 2025 »

ВПВСЧПС
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30


Служебные ссылки



Мое фото


0 посетителей в блоге

0 гостей
0 пользователей
0 скрытых пользователей

Поиск в блоге



Последние посетители



21 Jul 2023 - 18:35


22 Nov 2022 - 21:28


29 Jul 2022 - 12:23


4 Mar 2022 - 10:10


4 Feb 2022 - 20:15