IPB

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )


> О Шекспире и о драме
Бульба
сообщение 5.12.2009 - 12:55
Сообщение #1


Новенький


Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Новички
Сообщений: 37
Регистрация: 27.11.2009
Пользователь №: 32915

Награды: Нет
Подарки: 0

Пол: М


Репутация:   4  

Довелось однажды почитать статью Л. Н. Толстого с одноимённым названием. Вот цитата оттуда:

Цитата
Помню то удивленье, которое я испытал при первом чтении Шекспира. Я ожидал получить большое эстетическое наслаждение. Но, прочтя одно за другим считающиеся лучшими его произведения: "Короля Лира", "Ромео и Юлию", "Гамлета", "Макбета", я не только не испытал наслаждения, но почувствовал неотразимое отвращение, скуку и недоумение о том, я ли безумен, находя ничтожными и прямо дурными произведения, которые считаются верхом совершенства всем образованным миром, или безумно то значение, которое приписывается этим образованным миром произведениям Шекспира. Недоумение мое усиливалось тем, что я всегда живо чувствовал красоты поэзии во всех ее формах; почему же признанные всем миром за гениальные художественные произведения сочинения Шекспира не только не нравились мне, но были мне отвратительны? Долго я не верил себе и в продолжение пятидесяти лет по нескольку раз принимался, проверяя себя, читать Шекспира во всех возможных видах: и по-русски, и по-английски, и по-немецки в переводе Шлегеля, как мне советовали; читал по нескольку раз и драмы, и комедии, и хроники и безошибочно испытывал все то же: отвращение, скуку и недоумение. Сейчас, перед писанием этой статьи, 75-летним стариком, желая еще раз проверить себя, я вновь прочел всего Шекспира от "Лира", "Гамлета", "Отелло" до хроник Генрихов, "Троила и Крессиды", "Бури" и "Цимбелина" и с еще большей силой испытал то же чувство, но уже не недоумения, а твердого, несомненного убеждения в том, что та непререкаемая слава великого, гениального писателя, которой пользуется Шекспир и которая заставляет писателей нашего времени подражать ему, а читателей и зрителей, извращая свое эстетическое и этическое понимание, отыскивать в нем несуществующее достоинство, есть великое зло, как и всякая неправда.


Интересно, что до прочтения этой статьи я тоже признавал Шекспира великим драматургом. Толстой камня на камне не оставляет от мифа о величии Шекспира. Сюжеты заимствованы у более ранних авторов, причём переделаны в худшую сторону; язык напыщен и извращен; в каждой драме имеется куча ляпов, на которых, собственно, и построены сюжеты.
Интересно было бы выслушать мнения форумчан по этому поводу.
Статью Толстого полность можно прочитать здесь


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
 
Start new topic
Ответов
Несерьезная
сообщение 19.12.2010 - 22:54
Сообщение #2


Кактус с душой ромашки
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Легенда
Сообщений: 13037
Регистрация: 1.10.2010
Пользователь №: 40358

Награды: 331
Подарки: 625

Пол: ?


Репутация:   3818  

Цитата(Аттия @ 19.12.2010 - 22:49) *
Но это дело вкуса, верно?

Верно. Просто небольшая разница: Толстого читала в подлиннике, а Шекспира в переводе....)))))
Сравни:
Сонет 21

----------
Оригинальный текст и его перевод
----------

So is it not with me as with that Muse,
Stirred by a painted beauty to his verse,
Who heaven itself for ornament doth use,
And every fair with his fair doth rehearse,
Making a couplement of proud compare
With sun and moon, with earth and sea's rich gems,
With April's first-born flowers, and all things rare
That heaven's air in this huge rondure hems.
О let me, true in love, but truly write,
And then believe me, my love is as fair
As any mother's child, though not so bright
As those gold candles fixed in heaven's air:
Let them say more that like of hearsay well,
I will not praise that purpose not to sell.

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «

Сонет один. Произведения разные.)))


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 625 )
Подарок
Подарил(а): Лери
Подарок
Подарил(а): Рай Я
Подарок
Подарил(а): Несерьезная




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post

Сообщений в этой теме
- Бульба   О Шекспире и о драме   5.12.2009 - 12:55
- - ИльиниШна   Бульба, ну не знаю... О творчестве Шекспира спорят...   5.12.2009 - 13:16
- - Garbage   ЦитатаМне кажется, что эта его статья - лишь често...   5.12.2009 - 14:20
- - catlingvist   Цитата(Garbage @ 5.12.2009 - 14:13) ...   5.12.2009 - 14:42
- - jo22   у каждого своё мнение   21.02.2010 - 8:50
- - ALien   Ммм... Оспаривать гениальность пьес Шекспира, долж...   19.12.2010 - 14:09
- - Аттия   Вильям Шекспир Сонет 121 Уж лучше грешным быть, че...   19.12.2010 - 22:22
|- - Centurion   Цитата(Аттия @ 19.12.2010 - 22:22) К...   19.12.2010 - 22:32
|- - Аттия   Цитата(Centurion @ 19.12.2010 - 23:3...   19.12.2010 - 22:39
- - Несерьёзная   Давайте определимся, мы обсуждаем творчество Шексп...   19.12.2010 - 22:29
|- - Мурзик   Цитата(catlingvist @ 5.12.2009 - 14...   19.12.2010 - 23:01
- - Аттия   Но Сонеты-то Шекспира! Я, кстати, ваще немецк...   19.12.2010 - 22:32
- - Несерьёзная   Цитата(Аттия @ 19.12.2010 - 22:30) Н...   19.12.2010 - 22:40
|- - Аттия   Цитата(Несерьёзная @ 19.12.2010 - 23...   19.12.2010 - 22:42
- - Несерьёзная   Цитата(Аттия @ 19.12.2010 - 22:42) Т...   19.12.2010 - 22:46
- - Аттия   Несерьёзная, я не то чтоб прям фанатела от Шекспир...   19.12.2010 - 22:49
- - Несерьёзная   Цитата(Аттия @ 19.12.2010 - 22:49) Н...   19.12.2010 - 22:54
- - Несерьёзная   Я к чему в разговор то вообще встряла, что если не...   19.12.2010 - 23:02
|- - Мурзик   Цитата(Несерьёзная @ 19.12.2010 - 23...   19.12.2010 - 23:06
- - Капризная Нати   Цитата(Делви @ 5.12.2009 - 14:42) Я ...   6.02.2011 - 1:41
- - Несерьёзная   Цитата(Капризная Нати @ 6.02.2011 - 1...   6.02.2011 - 10:20
- - Маугли   Люди добрые посоветуйте, в чьих переводах лучше пр...   11.09.2017 - 19:49
- - Лизавета   Насколько знаю, Маршак и Пастернак переводили очен...   19.09.2017 - 22:25
|- - Маугли   Цитата(Лизавета @ 19.09.2017 - 22:25...   20.09.2017 - 19:46
- - Лизавета   Большой разницы не почувствуешь. Например, ,,Роме...   21.09.2017 - 0:42
|- - Маугли   Цитата(Лизавета @ 21.09.2017 - 0:42)...   21.09.2017 - 8:03
- - ВованЪ   В чьих переводах не читай,ясно одно: Шекспир- знат...   7.05.2020 - 18:43
- - Морион   Культурные слои бывают не только в земле, но и в… ...   19.10.2023 - 17:47


Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




> Статистика
Board Stats

Подарок форуму

10 евро

100 евро

10000 евро

1000000eur

  


Текстовая версия Сейчас: 16.06.2025 - 4:58