![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() |
![]() Сообщение
#1
|
|
![]() Элитный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 5007 Регистрация: 19.10.2015 Пользователь №: 86008 Из: Лисоград Награды: 25 Подарки: 195 Имя: Лис в ботинках Пол: М Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Первым на этом поприще был, наверное, товарищ оперуполнамоченный Гоблин, он же Дмитрий Пучков. Сейчас же есть целые студии переводов сериалов, которые переводят "как есть". Трехэтажный - значит трехэтажный. Хотя некоторые фильмы (навскидку "Пипец" и "Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар") для которых был и дубляж с матом. Как вы относитесь к сему явлению в кино? Стоит ли смягчать перевод?
-------------------- Она лучше любой мечты... И теперь мы вместе -------------------- Подарки: (Всего подарков: 195 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() Сообщение
#2
|
|
![]() Известный ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Жители Сообщений: 967 Регистрация: 13.06.2015 Пользователь №: 85390 Награды: 8 Подарки: 12 Пол: Ж Репутация: ![]() ![]() ![]() |
А к некоторым переводам уже так привыкаешь, что просто не представляешь зачем другие существуют)))) например - как можно настоящего детектива без них смотреть?))))))))
![]() -------------------- Прокрастинатор
---------------------- » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « -------------------- Подарки: (Всего подарков: 12 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 24.06.2025 - 13:34 |