IPB

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )


14 страниц V  < 1 2 3 4 5 > »   
Reply to this topicStart new topicGo to the end of the page
> Переводы, Иностранная Поэзия
Пафосная тёлка
сообщение 25.10.2006 - 14:21
Сообщение #21


Местный
**

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Новички
Сообщений: 170
Регистрация: 12.10.2006
Пользователь №: 4155

Награды: Нет
Подарки: 0



Репутация:   2  

Сонет Шекспира
Люборь недуг, моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой
Того же яда тр*цензура*ет она,
Который отравил её однажды.
Мой разум- врач любовь мою лечит
Она отвергла травы и копенья,
и бедный лекарь выбился из сил,
и нас покинул, потеряв терпенье
Отныне мой недуг неизлечим,
Душе ни в чём покоя не находят
Покинутые разумом моим
И чувства, и слова по воле бродят
И долго мне, лишённому ума,
Казался раем ад, а светом тьма.


--------------------
Возраст- это только цифра.


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Шарик
сообщение 25.10.2006 - 14:37
Сообщение #22


Элитный
********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 5607
Регистрация: 18.07.2006
Пользователь №: 1884

Награды: 22
Подарки: 3

Имя: Ольга
Пол: Ж


Репутация:   358  

Чтож, замахнемся на Вильяма, нашего, Шекспира:

To me, fair friend, you never can be old,
For as you were when first your eye I eyed,
Such seems your beauty still. Three winters cold
Have from the forests shook three summers' pride,
Three beauteous springs to yellow autumn turn'd
In process of the seasons have I seen,
Three April perfumes in three hot Junes burn'd,
Since first I saw you fresh, which yet are green.
Ah! yet doth beauty, like a dial-hand,
Steal from his figure and no pace perceived;
So your sweet hue, which methinks still doth stand,
Hath motion and mine eye may be deceived:

For fear of which, hear this, thou age unbred;
Ere you were born was beauty's summer dead.


Ты не меняешься с теченьем лет.
Такой же ты была, когда впервые
Тебя я встретил. Три зимы седые
Трех пышных лет запорошили след.
Три нежные весны сменили цвет
На сочный плод и листья огневые,
И трижды лес был осенью раздет...
А над тобой не властвуют стихии.
На циферблате, указав нам час,
Покинув цифру, стрелка золотая
Чуть движется невидимо для глаз,
Так на тебе я лет не замечаю.

И если уж закат необходим, -
Он был перед рождением твоим!

Перевод С.Маршака

***


--------------------


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 3 )
Подарок
Подарил(а): Лаэн
Подарок
Подарил(а): Tigra
Подарок
Подарил(а): LonelySoul




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Лина
сообщение 25.10.2006 - 17:37
Сообщение #23


Местный
**

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Участники
Сообщений: 158
Регистрация: 12.10.2006
Пользователь №: 4144
Из: Санкт-Петербург

Награды: Нет
Подарки: 0

Пол: Ж


Репутация:   3  

***

Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.

В. Шекспир
(Перевод С.Я. Маршака)


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Лина
сообщение 25.10.2006 - 19:11
Сообщение #24


Местный
**

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Участники
Сообщений: 158
Регистрация: 12.10.2006
Пользователь №: 4144
Из: Санкт-Петербург

Награды: Нет
Подарки: 0

Пол: Ж


Репутация:   3  

ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД
Р.Стивенсон

Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.

В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.
_______

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.

К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.

Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

Гневно король промолвил:
"Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!"

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!" -
Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
"Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!.."

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

"Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!"
(перевод С.Маршак.)


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Лина
сообщение 31.10.2006 - 17:24
Сообщение #25


Местный
**

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Участники
Сообщений: 158
Регистрация: 12.10.2006
Пользователь №: 4144
Из: Санкт-Петербург

Награды: Нет
Подарки: 0

Пол: Ж


Репутация:   3  

Можно вставить шуточное стихотворение?
Оно мне очень нравится, оно милое.

***
Бейте тарелки, бейте розетки!
Вилки тупите, гните ножи!
Об пол бутылки! В печку салфетки!
Будет порядок – только скажи!

Рвите на части скатерти, гости!
Лейте на стулья жир от котлет!
Корки и кости под ноги бросьте!
Мажьте горчицей ценный паркет!

Чашки и рюмки – в чан с кипятком!
Ломом железным поворошите,
Выньте, откиньте и обсушите -
И на помойку все целиком!

Кто там без дела? Стыд и позор!
Эй, осторожно, хрупкий фарфор!
Толкиен


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
D-Gri
сообщение 2.11.2006 - 17:38
Сообщение #26


Новенький


Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: registered
Сообщений: 42
Регистрация: 26.08.2006
Пользователь №: 2749

Награды: Нет
Подарки: 0



Репутация:   2  

Толкиен

Дул ветер, мрачный и сырой,
И вереск гнулся под горой.
Смешала тень и ночь и день
Угрюмой сумрачной порой.

Дул ветер с тёмных стылых гор,
Под ним стонал окрестный бор.
Скрипел, стонал, во тьме шуршал
Листвы тревожный разговор.

Дул ветер прямо на восток,
И лес промок, и лес продрог.
Кустарник стыл, и в небе плыл
Лохматых туч густой поток.

Дул ветер прямо к той горе,
Где прячется дракон в норе,
Где сизый дым плывёт над ним
И тает в лунном серебре.


--------------------
Зарница всенощной зари
За дальними морями,
Надеждой вечною гори
Над нашими горами!


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Шарик
сообщение 5.11.2006 - 16:35
Сообщение #27


Элитный
********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 5607
Регистрация: 18.07.2006
Пользователь №: 1884

Награды: 22
Подарки: 3

Имя: Ольга
Пол: Ж


Репутация:   358  

Джон Донн- менее известен,чем Шекспир:

Канонизация

Придержи свой язык и позволь мне заняться любовью!
Проклинай мою дрожь и с проклятой судьбой нелады
Обсуждай королевский наклон головы,
Занимай свое место согласно сословью,
Но позволь, наконец, мне заняться любовью!

Ах, от этой любви разве плохо кому?
Чьи угодья зальют мои горькие слезы?
Из-за вздохов моих чей корабль утонул?
Холод в сердце моем чью весну заморозил?
Жар жил моих убьет меня, увы, -
Пополнит длинный список жертв чумы.
Солдатам – воевать,
Юристам – пустословье,
А нам с тобой – любовь. Займемся же любовью!

Как хочешь нас зови – мы сделаны любовью.
Две мухи, две свечи, голубка и орел.
Как феникс, мы умрем и возродимся снова.
Все каждый потерял и снова приобрел.
Мы – оба, мы – одно, как хочешь нас зови.
Фантастика любви.

Мы можем умереть, если не жить любовью.
Не гроб, не катафалк сей музыке подстать,
Но рифмы и стихи. Не в хронике читать
Вы будете о нас, в сонетах, безусловно.
И в гимнах. И в канон – я повторяю вновь –
Святейшества в канон нас примут за любовь.

Вы вспомните о нас – любители любви,
Друг в друге кто нашел покой уединения,
Кому любовь – покой, и буря, и смятенье.
И космоса душа. Кто внутрь поплыл
Через проливы глаз – там города и страны,
И замки, и дворцы, и люди, наконец!
И все они желают, как ни странно,
Мою любовь принять за образец!


--------------------


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 3 )
Подарок
Подарил(а): Лаэн
Подарок
Подарил(а): Tigra
Подарок
Подарил(а): LonelySoul




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Шарик
сообщение 7.11.2006 - 0:21
Сообщение #28


Элитный
********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 5607
Регистрация: 18.07.2006
Пользователь №: 1884

Награды: 22
Подарки: 3

Имя: Ольга
Пол: Ж


Репутация:   358  

Раймон Кено

Как писать стихи(Перевод Мих. Кудинова)

Возьмите слово за основу
И на огонь поставьте слово,
Возьмите мудрости щепоть,
Наивности большой ломоть,
Немного звезд, немножко перца,
Кусок трепещущего сердца
И на конфорке мастерства
Прокипятите раз, и два,
И много-много раз всё это.

Теперь пишите! Но сперва
Родитесь все-таки поэтом.


--------------------


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 3 )
Подарок
Подарил(а): Лаэн
Подарок
Подарил(а): Tigra
Подарок
Подарил(а): LonelySoul




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Лина
сообщение 8.11.2006 - 16:38
Сообщение #29


Местный
**

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Участники
Сообщений: 158
Регистрация: 12.10.2006
Пользователь №: 4144
Из: Санкт-Петербург

Награды: Нет
Подарки: 0

Пол: Ж


Репутация:   3  

ЗА ЦЫГАНСКОЙ ЗВЕЗДОЙ

Мохнатый шмель - на душистый хмель,
Мотылек - на вьюнок луговой,
А цыган идет, куда воля ведет,
За своей цыганской звездой!

А цыган идет, куда воля ведет,
Куда очи его глядят,
За звездой вослед он пройдет весь свет -
И к подруге придет назад.

От палаток таборных позади
К неизвестности впереди
(Восход нас ждет на краю земли) -
Уходи, цыган, уходи!

Полосатый змей - в расщелину скал,
Жеребец - на простор степей.
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По закону крови своей.

Дикий вепрь - в глушь торфяных болот,
Цапля серая - в камыши.
А цыганская дочь - за любимым в ночь,
По родству бродяжьей души.

И вдвоем по тропе, навстречу судьбе,
Не гадая, в ад или в рай.
Так и надо идти, не страшась пути,
Хоть на край земли, хоть за край!

Так вперед! - за цыганской звездой кочевой -
К синим айсбергам стылых морей,
Где искрятся суда от намерзшего льда
Под сияньем полярных огней.

Так вперед - за цыганской звездой кочевой
До ревущих южных широт,
Где свирепая буря, как Божья метла,
Океанскую пыль метет.

Так вперед - за цыганской звездой кочевой -
На закат, где дрожат паруса,
И глаза глядят с бесприютной тоской
В багровеющие небеса.

Так вперед - за цыганской звездой кочевой -
На свиданье с зарей, на восток,
Где, тиха и нежна, розовеет волна,
На рассветный вползая песок.

Дикий сокол взмывает за облака,
В дебри леса уходит лось.
А мужчина должен подругу искать -
Исстари так повелось.

Мужчина должен подругу найти -
Летите, стрелы дорог!
Восход нас ждет на краю земли,
И земля - вся у наших ног
Р. Киплинг


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Siesta
сообщение 14.11.2006 - 23:13
Сообщение #30


Леди Си
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Творцы
Сообщений: 22493
Регистрация: 27.06.2006
Пользователь №: 1521
Из: Ebyrg-style=)

Награды: 104
Подарки: 189

Имя: LeNkO
Пол: Ж


Репутация:   3008  

Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.

Шекспир!
Учила этот стих в школе!


--------------------


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 189 )
Подарок
Подарил(а): Tigra
Подарок
Подарил(а): Tigra
Подарок
Подарил(а): Tigra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post

14 страниц V  < 1 2 3 4 5 > » 
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




> Статистика
Board Stats

Подарок форуму

10 евро

100 евро

10000 евро

1000000eur

  


Текстовая версия Сейчас: 28.03.2024 - 16:55