Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
17.04.2025 - 7:32
Сообщение
#261
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Боги Сообщений: 72692 Регистрация: 2.04.2015 Пользователь №: 85075 Из: Весь в снегу Награды: 140 Подарки: 1161 Имя: Айя Пол: Ж Репутация: 5596
|
Ужас
-------------------- Осторожно—душа!Не подходи—поранишь, убьёт.....
Ссыль для видео https://www.youtube.com/watch?v= Ссыль на фото хостинг форума.. http://pic.tochek.net/ -------------------- Подарки: (Всего подарков: 1161 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
17.04.2025 - 8:00
Сообщение
#262
|
|
![]() Опытный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Старейшины Сообщений: 1938 Регистрация: 16.01.2025 Пользователь №: 107250 Из: RSM, CA Награды: 5 Подарки: 21 Пол: М Репутация: 315
|
Я в начале моей омериканской карьеры, ещё будучи на рабочей визе и очень плохо зная английский (а хорошо я его не знаю до сих пор), как-то ляпнул hand job вместо hand made.
Это вот - яркий пример, что нельзя переводить фразы слово в слово с родного языка, что делают практически все начинающие. Мне это потом вспоминали всё время, покя я не получил гринку и не свинтил в другую контору. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 21 ) |
|
|
|
|
|
|
17.04.2025 - 8:04
Сообщение
#263
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Боги Сообщений: 72692 Регистрация: 2.04.2015 Пользователь №: 85075 Из: Весь в снегу Награды: 140 Подарки: 1161 Имя: Айя Пол: Ж Репутация: 5596
|
Я в начале моей омериканской карьеры, ещё будучи на рабочей визе и очень плохо зная английский (а хорошо я его не знаю до сих пор), как-то ляпнул hand job вместо hand made. Ну так же как в русском))))множество омонимов и различных смысловых значений одной фразы)) Только наш язык еще богаче)))на всю эту фигню))) -------------------- Осторожно—душа!Не подходи—поранишь, убьёт.....
Ссыль для видео https://www.youtube.com/watch?v= Ссыль на фото хостинг форума.. http://pic.tochek.net/ -------------------- Подарки: (Всего подарков: 1161 ) |
|
|
|
|
|
|
17.04.2025 - 13:59
Сообщение
#264
|
|
![]() Опытный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Старейшины Сообщений: 1422 Регистрация: 27.01.2025 Пользователь №: 107260 Награды: 4 Подарки: 12 Имя: Oleg Пол: М Репутация: 85
|
Только наш язык еще богаче)))на всю эту фигню))) Особенно на мат. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 12 ) |
|
|
|
|
|
|
17.04.2025 - 16:43
Сообщение
#265
|
|
|
Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 4733 Регистрация: 22.05.2006 Пользователь №: 1174 Из: Ссср Награды: 5 Подарки: 105 Репутация: 167
|
Я в начале моей омериканской карьеры, ещё будучи на рабочей визе и очень плохо зная английский (а хорошо я его не знаю до сих пор), как-то ляпнул hand job вместо hand made. Это вот - яркий пример, что нельзя переводить фразы слово в слово с родного языка, что делают практически все начинающие. Мне это потом вспоминали всё время, покя я не получил гринку и не свинтил в другую контору. а что это значит7 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 105 ) |
|
|
|
|
|
|
17.04.2025 - 16:44
Сообщение
#266
|
|
![]() Элитный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 6258 Регистрация: 3.02.2015 Пользователь №: 84773 Из: Москва Награды: 56 Подарки: 156 Имя: Наталья Пол: Ж Репутация: 759
|
Разница между самодельным и работой рукой..
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 156 ) |
|
|
|
|
|
|
17.04.2025 - 17:02
Сообщение
#267
|
|
|
Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 4733 Регистрация: 22.05.2006 Пользователь №: 1174 Из: Ссср Награды: 5 Подарки: 105 Репутация: 167
|
сам делает себе и сам елает другим?
ай, эти тонкости перевода, ....... как а полу японском фильме -------------------- Подарки: (Всего подарков: 105 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
18.04.2025 - 7:21
Сообщение
#268
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Боги Сообщений: 72692 Регистрация: 2.04.2015 Пользователь №: 85075 Из: Весь в снегу Награды: 140 Подарки: 1161 Имя: Айя Пол: Ж Репутация: 5596
|
сам делает себе и сам елает другим? ай, эти тонкости перевода, ....... как а полу японском фильме -------------------- Осторожно—душа!Не подходи—поранишь, убьёт.....
Ссыль для видео https://www.youtube.com/watch?v= Ссыль на фото хостинг форума.. http://pic.tochek.net/ -------------------- Подарки: (Всего подарков: 1161 ) |
|
|
|
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
| Текстовая версия | Сейчас: 5.06.2026 - 3:16 |