Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: К чему нам быть на ТЫ? К чему?
Форум Точек.нет - общение без границ ! > Досуг > Читалка
Шарик
Есть темка на Точках... К Кому Как Обращаетесь. На Ты или на Вы. Но там- вроде и не поговорить толком...

Для начала - Известный романс Окуджавы...

К чему нам быть на «ты», к чему?



К чему нам быть на «ты», к чему?
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Старинное: я — пан, Вы — пани.


Какими прежде были мы...
Приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы:
«Пожалуйста, не уходите».


Я муки адские терплю,
А нужно, в сущности, немного —
Вдруг прошептать: «я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко».


Зачем мы перешли на «ты»?
За это нам и перепало —
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало


Это "перевод" Агнежки Осецкой... Кстати- звучит очень красиво...

Czy my musimy być na ty

Agnieszka Osiecka

Czy musimy być na ty,
nie najlepszy jest to plan.
Zobacz, jak to ładnie brzmi:
stare słowa — pani, pan.


Nie mówiłeś do mnie «ty»
gdy przybiegłeś kiedyś sam
i gdy ja szepnęłam ci —
«Proszę zostać, zmoknie pan.»


Mówię — zostaw, mówie — przynieś,
mówię — wpadnij dziś po kinie —
Czy nie ładniej było dawniej
mówić — «Kiedy znów pan wpadnie?»


Nie musimy być na ty
tak jak drzewem nie jest ptak,
drzewo pyta — «Czy pan śpi?» —
a ptak na to — nie — lub — tak...


Mój telefon milczy, milczy,
nie masz czasu ani, ani,
czyby było tak najmilszy,
gdybyś mówił do mnie — pani?


Czy musimy być na ty?
Nie najlepszy był to plan.
Proponuję, by przez łzy
znów powtórzyć: «pani», «pan»...

Небольшое отступление... Думаю, интересно:
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Так... идем дальше... Наше всё- Пушкин...

ТЫ И ВЫ

Пустое вы сердечным ты
Она обмолвясь заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюбленной возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с нее нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!


Классно, да?!

И потихоньку начинаем размышлять... ТЫ и Вы... Откуда есть пошло, значит...

«Будь вежливым — и ты завоюешь мир!» — такова школьная истина. Ведущими лингвисты внимательно пригляделись к современной русской вежливости. Оказалось, что она прекрасно демонстрирует политическую картину мира и нравственные ценности нации. По формулам этикета можно узнать не только структуру нашего общества, но чуть ли не всю историю отечества. И даже заглянуть в будущее

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


Продолжение следует...
Шарик
Продолжаю...

Распалась связь времен

Кризис этикетности ударил по святая святых русского уважительного обращения — отчеству. Атака шла с двух сторон — с Востока и Запада. Отсутствие отчества в американской традиции означает: «Мне наплевать, кто твой отец, важно, кто ты». В восточной — «Мне наплевать, кто ты и кто твой отец, важно, к какому роду ты принадлежишь». В России же отчество — это наше все.

«Отчество — специализированный, чисто русский знак уважения, — рассказала нам Наталья Ивановна Формановская. — Первые отчества зафиксированы в памятниках XI–XII веков. Тогда они были распространены только в княжеских родах. По мере развития общества отчества появились у именитого дворянства и боярства. Со времен Петра отчество получили отличившиеся на государевой службе купцы. А Екатерина Вторая даже издала указ о том, что лица первых 5 классов по Табели о рангах именуются ”с вичем”, то есть с отчеством. С 6−го по 8−й — сын такого-то, а после 8−го класса вообще без отчества». Русское языковое сознание веками создавало образ отчества как высокостатусной уважительной формы. Именно в нем воплотились социальные амбиции множества поколений. И вдруг… Если оставаться верными указу Екатерины Второй, нас всех понизили где-то до уровня коллежских асессоров.

В качестве компенсации язык предложил восстановить полную форму имени: Иван, Александр, Екатерина. Лизочкам и Николаям Петровичам пришлось стремительно привыкать к Елизаветам и Николаям.

Негласные указания были спущены, как всегда, сверху. Если президент Ельцин еще сохранял за собой статусное именование Борис Николаевич, то президент Путин в сознание масс входил уже как только Владимир. Правда, укорененные представления об иерархии категорически запрещают обратиться к президенту по имени. Получился такой западно-российский гибрид: президент в нашей стране представляется по формуле западной вежливости: Владимир Путин, а обращаются к нему исключительно по-русски — Владимир Владимирович.

Из корпоративной среды отчество и обращение на «вы» почти вытеснены, они не только лишились своего былого статуса, но и получили негативную ассоциацию с «дремучим совком», несовместимым с современным бизнесом.

Отмена отчеств повлекла за собой тотальное омоложение офисной среды. Не в том смысле, что люди помолодели, — помолодел поведенческий стиль. «Сменился модный возраст, — констатирует Надежда Константиновна Онипенко. — Для мужчин максимум 40 лет, для женщин — 35. На это рассчитано все: мода, одежда, песни, стиль общения. Даже если люди старше, они все равно будут пытаться внешне остаться в этой возрастной категории и обращаться друг к другу соответственно».

Русское языковое сознание строго связывает отчество с возрастом, отсюда и «омолаживающий эффект», который весьма болезненно ударил по самооценке людей старшего поколения.

Внешне невинное смещение этикетной нормы невольно поставило старших в положение социальных лузеров. «Парадокс современной этикетной ситуации в том, что языковая норма старшего поколения перестала восприниматься как норма для поколения следующего, — говорит Владимир Беликов, ведущий научный сотрудник Института русского языка РАН. — Не младшие учатся у старших, а старшие вынуждены мимикрировать под младших. Норму диктует молодежь. Именно этот стиль общения и будет передан их детям».

Кстати, обратите внимание, двое из наших ньюсмейкеров — Надежда Константиновна Онипенко и Наталья Ивановна Формановская убедительно попросили нас представлять их в тексте с отчествами.

Ты мне не выкай!

Все тот же дракон по имени Корпоративный Дух потребовал от нас и другой жертвы: замены «вы» на «ты».

Недавно мне рассказали достаточно типичную историю о девочке-менеджере, которая была уволена из русско-американской компании с формулировкой «не вписалась в коллектив». Когда у президента этой фирмы потребовали объяснений, тот сообщил: «Она все время обращалась ко мне на «вы», значит, не считает себя частью нашей команды».

Что происходит в обществе с «тыканьем» и «выканьем», понять не так просто. Нам не удалось найти ни одного внятного исследования, основанного на статистике, а не на умозрительных рассуждениях ученых, поэтому мы решили сами оценить частотность употребления «вы» и «ты» в современном русском языке. В качестве индикатора была выбрана реклама.

Пассажиры московского метро смотрели на нас с легким недоумением. Их можно понять. Люди с блокнотами бегают из вагона в вагон, внимательно читают рекламные объявления и что-то записывают. На станциях отчитывались по мобильнику:

— У меня тридцать семь «ты» из семидесяти пяти!

Так сотрудники «Русского репортера» пытались подсчитать, с какой частотой реклама обращается к потребителям на «ты». Понятно, что метод исследования весьма примитивный. Но, увы, никакой другой внятной статистики ученые-лингвисты нам предоставить не смогли. Наш итог: реклама «тыкает» примерно в половине случаев. Из 162 постеров 48% обращаются к потребителю на «ты».

Самое удивительное, что никакой логики в выборе обращения найти не удалось. Конечно, продавцы пива чаще употребляют «ты». Но почему сеть аптек так фамильярно обращается к своей потенциальной клиентуре (как правило, немолодого возраста): «Купи карту — подари улыбку»?

Ситуация с вежливостью в рекламе примерно соответствует положению с ней в стране. В идеальном случае (когда о собеседнике ничего не известно) права «ты» и «вы» равны. Причем предполагаемый возраст адресата особой роли не играет.

Правда, представления о доходе аудитории на выбор формы обращения все-таки влияют. Когда мы проанализировали рекламу престижных автомобилей или швейцарских часов в дорогих глянцевых журналах, то там чаще (хотя и ненамного) встречалось «вы».

Осталось заметить, что современный английский «тыкает» совершенно невинно и безотносительно к возрасту и социальному статусу. В этом языке нет такой формы местоимения — «вы», так же как и отчества. То, что у нас потрясает основы социальной иерархии, для них — обычная вежливость.

Продолжение следует... (осталось немного)
Fоxik
Надеюсь Мурзя не побьет, я от статьи отойду и немного расскажу про наш "Корпоративный дух".
Как то так получилось, что всех друг другу обращаются на вы и имя в полной форме всегда, к некоторым еще добавляется имя отчество. Как ни странно не всё начальство у нас "ходит" с отчеством и не всякого специалиста называют по имени. Тыкают только те, кто уже достаточно прочно сдружился и общаются вне работы.
Еще меня всегда удивляло почему к школьным учителям ученик должен обращаться на вы, но учитель в свое время всегда на ты. Всерьез об этом задумалась поступив в институт. Ни один преподаватель не позволит себе "тыкнуть" студенту, только на вы. Так почему учителя в школе себе позволяют это, хотя требуют к себе уважительного отношения? Или вежливость и уважительное обращение не нуждается во взаимности?
Шарик
Foxik ! Не прибью, скажу спасибо. Мои темки скучные, их мало читают...и не пишут совсем.
У нас "корпоративный дух"- строго наоборот! По имени, и желательно- на "ты". А я самая "маленькая", и никак не могу тыкнуть и назвать главного просто по имени... Выкручиваюсь, как могу...
Тигровая Мушка
Цитата(Foxik @ 6.08.2009 - 22:34) *
Так почему учителя в школе себе позволяют это, хотя требуют к себе уважительного отношения? Или вежливость и уважительное обращение не нуждается во взаимности?

Меня это тоже интересует. Почему они позволяют себе это?
Шарик
Я думаю, потому, что знают учеников практически с детства... У нас "выкали" преподователи химии и физики- молодые, недавно пришедшие. Старушки же наши любимые- применяли ВЫ только если были крайне недовольны. И Их ВЫ- было как наказание...
Начинающий
Согласен с Мурзиком ))) сложно называть ребенка - на Вы ))) для взрослого человека уважительное обращение на Ты, как к равному, уже - показатель уважения ))) а на Вы - уже фарс, ибо - чересчур )))
Ассоль
у нас все учителя были к студентам на вы и так же студенты к ученикам.... никто и не думал на ты... переходить
Шарик
Цитата(Начинающий @ 6.08.2009 - 23:50) *
Согласен с Мурзиком ))) сложно называть ребенка - на Вы ))) для взрослого человека уважительное обращение на Ты, как к равному, уже - показатель уважения ))) а на Вы - уже фарс, ибо - чересчур )))

Наверное, в старших классах можно все же поВыкать... ну, принять правила игры, что ли..." Вы- взрослые УЖЕ, я это признаю". Но не все преподы так делают. В ВУЗах- да. Я бы удивилась, если бы мне Тыкнули...

Тем не менее, я думаю-ВЫ- не всегда фарс, часто- это защита, барьер. Я считаю- ВЫ более нейтральным в обращении с чужими людьми. С близкими мое ВЫ- это уважение, признательность и много чего еще... Но это- именно мое восприятие.

Как то уже писали... В Инете- все равны... и Выкать вовсе необязательно. Мейби... только опять- получается что за ником не человек, а персонаж,равный среди равных? Но ведь каждый считает себя исключительным в чем то? Разве нет? Ох, много всего... Наверное что бы поговорить и темку замутила..
Начинающий
Я недостаточно четко выразился ))) все, что я написал выше - все это относилось исключительно к ребенкам, т.е. - детям ))) именно детям, а не старшеклассникам, студентам и пр. )))
В старших классах и институте "Вы", я так думаю, это нормально, так и должно быть, преподаватель дает понять, что ты уже вырос и фактически вровень с ним, с преподавателем, со всеми вытекающими :)))
Fоxik
Наверное я уже не четко выразилась, не имелись ввиду младшие классы, а именно начиная класса с 8-9-ого. Очень редко от наших учителей можно было услышать "пожалуйста", обычно звучало так "принеси журнал", "сходи туда-то и принеси(скажи) то-то". Сами глаголы всегда были в повелительном наклонении и никакого смягчения элементарной вежливостью, которой они кстати пытались научить нас.
(Не подумайте, что это обида на школьных учителей, нет. Я своих очень люблю и до сих пор прихожу в гости. Но так странно видеть разницу между школьными и вузовскими преподавателями, при чем не с профессиональной точки зрения, а именно человеческой)
Баффи
Цитата(Foxik @ 6.08.2009 - 23:34) *
Так почему учителя в школе себе позволяют это, хотя требуют к себе уважительного отношения? Или вежливость и уважительное обращение не нуждается во взаимности?


Я думаю, что это оттого, что для учителей школьники - еще дети. Для преподов в универе - студенты - взрослые люди. Хот я согласна, уважительное "вы" - самый оптимистичный вариант взаимоотношений и в школе.

Но что такое "вы" от препода я только в колледже узнала =)
Indecent
Цитата(Баффи Саммерс @ 7.08.2009 - 9:17) *
Я думаю, что это оттого, что для учителей школьники - еще дети. Для преподов в универе - студенты - взрослые люди.


Да, это в принципе так и есть.
Но в школе нам тыкали оттого, что мы еще вроде бы дети. А чуть что, так "Ты уже взрослый человек")
Так если я уже взрослый, обращайтесь ко мне как к взрослому, может и чувствовать я себя от этого буду более ответственной)

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
Ахтунг..
Цитата(Foxik @ 6.08.2009 - 22:34) *
Еще меня всегда удивляло почему к школьным учителям ученик должен обращаться на вы, но учитель в свое время всегда на ты. Всерьез об этом задумалась поступив в институт. Ни один преподаватель не позволит себе "тыкнуть" студенту, только на вы.

как в школе так и в универе всегда только на вы к нам рьращалипсь... друзья мужа с меня угорают.. я всегда к ним на Вы. вот на работе предпоследней.. начальство требовало на Вы.. хотя сам был млачше всех своих работников года на 3-4.. при этом Ты-кал..
Alana
А меня удивляет почему люди обижаются, когда их просишь говорить "Вы" или даёшь понять, что "ты" неприемлемо. Ну что тут обидного?
Ядвига
Цитата(Alana @ 17.08.2009 - 0:45) *
А меня удивляет почему люди обижаются, когда их просишь говорить "Вы" или даёшь понять, что "ты" неприемлемо. Ну что тут обидного?


Не знаю почему, но я не люблю, когда меня называют на Вы. Мне проще иметь дело с "ты". Но это мое личное к этому отношение и я никогда не обижаюсь, если меня просят обращаться на Вы. Порой правда как-то напрягает...
Гули
Цитата(Ядвига @ 24.09.2009 - 19:59) *
Не знаю почему, но я не люблю, когда меня называют на Вы. Мне проще иметь дело с "ты". Но это мое личное к этому отношение и я никогда не обижаюсь, если меня просят обращаться на Вы. Порой правда как-то напрягает...


ну а если я к тебе к примеру обращаюсь нежно и с долей патетики? например: "леди как Вы смотрите на то чтобы более развёрнуто обсудить эту тему, это неоспоримо сделает меня счастливым?" А? ab.gif
Пустельга
Комфортнее всего чувствую себя при построении обращений "Вы"-"Вы". Когда мне незпланированно тыкают - меня это особо не цепляет. Но сама всегда обращаюсь на "вы", мне это помогает держать необходимую дистанцию. Тыкаю только самым близким друзьям и родным.
Гули
Цитата(Пустельга @ 24.09.2009 - 23:04) *
Комфортнее всего чувствую себя при построении обращений "Вы"-"Вы". Когда мне незпланированно тыкают - меня это особо не цепляет. Но сама всегда обращаюсь на "вы", мне это помогает держать необходимую дистанцию. Тыкаю только самым близким друзьям и родным.


а всегда ли в повседневном общении нужна дистанция? на работе - да, беспорно, а в простом человеческом общении "ты" беспорно сближает.
Самоубийца
Когда обращаются на "ты" сразу понимаю дистанция убрана и дышится уже легче, в общении больше свободы..
Так, к примеру, у нас на работе, все друг другу на "ты" и с директором тоже, это помогает не забиваться в угол, не стесняться при решении сложных вопросов и не бояться высказать своё мнение...
Самой всегда было удобнее обращаться на "ты" и с человеком сразу стараюсь перейти...
Может я и сама себе надумала ,но людей активно не переходящих на "ты" и требующих к своей персоне Вы", когда там не к чему просто выкать, считаю слишком высокомерными...
Не спорю ,на "ты" не к каждому подойдёшь...
Зеленка
Если обращения приходиться начинать мне,то я практически всегда на Вы, но если собеседник дает понять что можно и на Ты то для меня так конечно удобнее. Более раскрепощенно чтоли.
Когда говоришь на Вы часто беседа имеет какуюто повышенную помпезность и неприятный сухой тон. Приятнее конечно на Ты,хотя мне сложно начать тыкать)
Елена Владимировна
за собой замечаю что никогда не стану говорить ТЫ не симпатичному мне человеку....обращение на ты снимает ненужные барьеры и ты чувствуешь себя с человеком на одной волне....меня даже по этой фишке на форуме можно очень четко просечь)))....
Kaplan-Dobryi
Обращение на Вы в интернете считаю излишним... Всегда, если собеседник не против, обращаюсь на ты..
agronom
Kaplan-Dobryi
А мне наоборот на Вы нравится обращаться..в том числе в интернете..
ShakuDancer
Ну это, я как бы читала что раньше люди когда звали кого-то на 'вы', то они этого кого-то так вызывали на вызов
wiliwi
Я люблю ТЫкаться (если конечно человек попросит ТЫкать)
Так проще в общении, легче что ли...
forrest20141
Есть версия, что обращение "Вы" своим происхождением обязано государству Сан-Марино. Во главе государства находились два
капитана-регента, которые олицетворяли высшую государственную и исполнительную власть. Вот и пришлось при обращение к
двойственной власти использовать слово "Вы", как символ уважения.
жженый
Цитата(forrest20141 @ 8.10.2014 - 1:19) *
Есть версия, что обращение "Вы" своим происхождением обязано государству Сан-Марино. Во главе государства находились два
капитана-регента, которые олицетворяли высшую государственную и исполнительную власть. Вот и пришлось при обращение к
двойственной власти использовать слово "Вы", как символ уважения.


Всегда утверждал-это из-за границы к нам пришло,я не уважаю власти Сан-марино,так как не знаю за что их уважать-а потому на "Ты" со всеми
Несерьезная
А мне кажется, что дело не в том, как называть, на ты или на вы, а какие чувства вкладывать.
Можно на Вы с таким трепетом, уважением и любовью обращаться к близкому человеку, что это ВЫ
подчеркнет ваше нежное отношение. Можно сделать тоже самое на ТЫ.

Но всё меняется, если сказать - "Эй, ты!" или "А не пойти ли Вам...."
Лизавета
У меня другая версия.
В далекой древности, когда боги спустились на землю, они увидели, что встречаются люди, которых двое и они похожи друг на друга, как две капли воды.
Чтобы отличать просто людей и близнецов, боги начали одним говорить - ты -, другим - вы -.
Это обращение со временем вошло в обиход потому, что в - вы - заключается смысл - в человеке живет брат близнец, возможно не очень умный, не очень хороший, но видимый постороннему человеку.
Например, американцы практически всегда говорят - ты -, чтобы не видеть - второго - в собеседнике и чтобы скрыть свое второе - я -.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2026 IPS, Inc.