Цитата(Инесса)
А по-моему, в этой теории близок к нулю только ее смысл.
Ты ведь так и не объяснил мне, дуре грешной, зачем же мудрый автор так перенасытил текст сложнейшими терминаме, ежели в родном языке столько простых аналогов!
Если ты не заметил, я один кусочек этого текста уже "перевела" на нормальный русский язык. Только вот смысл там нулевой!!!
Предлагаю по пунктам разобрать этот короткий абзац:
Вводная часть.
А вот тут уже интересное начинается. Во-первых, надо определиться, что такое обменные реакции человеческого организма. Это прежде всего дыхание и пищеварение. А сам обмен заключается в том, что организм получает кислород, белки, жиры, углеводы, витамины, а возвращает во внешнюю среду воду, углекислый газ, аммиак. Рапад/нарушение данного обмена - это болезни обмена веществ (в т.ч. сахарный диабет). Автор хочет сказать, что тот, кто плохо себя ведет будет диабетиком????
Кроме того, что он понимает под "бессмысленными действиями"?
Ну, про то, что поведение в геноме не фиксируется, я уже писала, и что такое "биологическая форма" влопрсосм задавалась.
Ну а этот кусочек прям самый интересный!!! Во-первых, что понимается под "перенапряжением" и "перегрузками"? Что это за стремление организма (да еще и защитное!) "на раскол"?
А про структурные уровни - вообще фантастика! Для начала вспомним, какие структурные уровни выделяют в живом организме. Итак: 1. молекулярный уровень (белки, липиды, углеводы), 2. Уровень клеточных органоидов (ядро, митохондрии, пластиды, аппарат Гольджи, энооплазматический ретикулум, рибосомы и т.д.), 3. уровень клеточный (клетки эпителия=покровные, клетки соединительной ткани, мышечные клетки, клетки нервные), 4. тканевой уровень (соединительная ткань, покровная, гладкомышечная и др.), 5. органный уровень (сердце, почки, легкие, желудок, печень и т.д.) 6. уровень систем органов (кровеносная система, дыхательная система, пищеварительная, нервная, выделительная, репродуктивная), 7. Уровень организменный (весь организм в целом).
Ну и как это возможно между уровнями ввести дополнительные преграды? Ведь оградить тканевой уровень от клеточного - то же самое, что оградить дом от кирпичей!!! Можно еще сердце попробовать оградить от сердечно-сосудистой системы... хотя, думаю, не стоит.
Действительно неблагодарный труд, и смысл такого перевода практически нулевой) Инесса, ты все еще студентка :) Не надо мне задвигать то, что прекрасно знаешь только потому, что знаешь это. Ты не у доски в конце концов)
Попробую пояснить дословно на примере этого куска, как я понимаю.
(вообще полезно не лениться и заглянуть в словарь, чтобы прояснить смысл нового/незнакомого слова для себя)
Полезно вспомнить ортодоксальные религиозные понятия «греха», «кармы» и т.д. Все они связаны с провокацией Индивидуальным Сознанием дезинтеграции собственной системы обменных реакций в результате абсурдных действий, ведущих к возникновению и последующей генетической фиксации различных патологий общей биологической формы.
Полезно вспомнить
ортодоксальные* религиозные понятия «греха», «кармы» и т.д. Все они провоцируют Индивидуальное Сознание к распаду
собственной системы обменных реакций** в результате абсурдных действий, ведущих к возникновению и последующей
генетической фиксации различных патологий общей биологической формы***
__________________________________
КАРМА (санскритское — деяние), одно из основных понятий индийской религии (индуизма, буддизма, джайнизма) и философии, дополняющее понятие сансары. В широком смысле — общая сумма совершенных всяким живым существом поступков и их последствий.
ГРЕХ — поступок, противный закону Божию; вина перед Господом.
В религиозной этике моральное зло, состоящее в нарушении действием, словом или мыслью воли Бога. Понятие греха выделяется из более древнего и внеморального понятия «скверны»
ортодоксальные* — т.е. последовательно и неуклонно придерживающийся основ какого-л. учения, мировоззрения, каких-либо взглядов.
собственной системы обменных реакций** — здесь, информационно-энергетические (переходящие в биологические) обменные реакции человеческого организма, как в целом, так и на клеточном уровне.
генетической фиксации различных патологий общей биологической формы*** — общие для различных болезней процессы, фиксирующиеся на генном уровне в клетке (ДНК).
И это все (не все) разжевано из малого куска текста...
Цитата(elf)
Нууу, мне кааться что это и связано с темой топика напрямую. Наглядный пример:
Есть какое-то понятие, дальше один прочитал, через свою субьективку пропустил ("как он понял"), передал, дальше вторая субьективка - "как он понял" - передал, третья, четвертая.. что дойдет до 6 человека? а до десятого читающего?
А Векчел, насколько я понял, и говорит о том, чтобы лишние суждения и "их колокольни" по возможности убрать и пытаться поймать смысл из первоисточника, сводя к минимуму искажения первоначального смысла.
Согласен, конечно, если по цепочке (т.ск. из уст в уста) передавать инфу, то вскоре она исказится до неузноваемости.
Вопрос: где взять первоисточник и прекрасного переводчика? :)