Вот и я люблю)))
В таких путешествиях я частенько(да и вы,думаю, тоже) слышали некоторые слова, которые очень близко напоминают наши русские.
Эти слова иногда звучат, мягко говоря, некультурно, но на оригинальном языке ничего некультурного в них нет.)))
Например:
Испанский язык
-huevo - всего-навсего "яйцо"
-pediras - буквально "ты попросишь"
-huesos - "кости, косточки"
-traje negro para mi nieta (произносится слитно: трахе негро пара ми ньета) - черное платье для моей внучки
-ojuelos - обычные наши русские "блины" (в испанском "j" читается как русская "х")
-ahuyentar - отпугивать
-hule - клеенка
-juez - судья ("j" читается как русская "х")
-Huerte - Огород
-Трабахар (Trabajar) - Работать
Очень оригинально звучит слово "женщина" - mujer ("j" читается как русская "х")
Чешский язык
-Xepня (Herna) - Бильярдная
Арабский, китайский и японский я пропущу т.к. после антимата ничего не поймешь))) найду на латинице и напишу
Болгарский язык
-Яйца на очи - Яичница-глазунья
Шведский язык
-мУде вИснет - Показ мод
-Йоббар (Jobbar) - Работать
Иврит
-Ялда - девочка
-Тамхуй - благотворительная столовая
-Мyдak - обеспокоен
-Дaxyй - отсроченный
-Cxyёт - права
А какие смешные слова или выражения попадались Вам?))



















