IPB

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )


> Владимир Набоков
Vanilka
сообщение 3.01.2010 - 21:40
Сообщение #1


красно-белое <3
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Творцы
Сообщений: 28546
Регистрация: 18.09.2009
Пользователь №: 31020

Награды: 56
Подарки: 87

Имя: Наталья
Пол: Ж


Репутация:   1135  

Владимир Владимирович Набоков (Vladimir Nabokov), США, 23.04.1899-02.07.1977

В.В. Набоков - русско-американский писатель, переводчик, литературовед. Опубликовал множество романов, из которых наибольшую известность получили написанные на русском языке «Машенька», «Камера обскура», «Дар», а из созданных на английском - «Лолита», «Пнин» и книга мемуаров «Другие берега». Кроме того, писатель перевел на английский язык «Слово о полку Игореве» и «Евгения Онегина».

catlingvist
, вот тут и поделишься итоговым мнением о "Лауре" (:

Читала только "Лолиту", продиралась достаточно долго, язык тяжёлый, но общее впечатление давящего психологизма оставило довольно глубокое впечатление.
Сейчас на очереди лежат "Камера обскура", давно рекомендуемая мне, как произведение куда сильнее, чем "Лолита", и сборник пьес. Пьесы полистала, увиденное понравилось.
Ещё читала несколько стихов его о России, тоже зацепило.


--------------------



--------------------
Подарки: (Всего подарков: 87 )
Подарок
Подарил(а): Satyr
Подарок
Подарил(а): Sterva-chka
Подарок
Подарил(а): Креммм




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
3 страниц V   1 2 3 >  
Start new topic
Ответов (1 - 9)
LoLa
сообщение 3.01.2010 - 22:24
Сообщение #2


. остаётся прощай
*****

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 1863
Регистрация: 27.02.2008
Пользователь №: 16629
Из: dolphin planet

Награды: 28
Подарки: 0

Пол: ?


Репутация:   548  

бабочкуя, проводил все летние месяцы, принципиально не пользовался телефоном, делая вид, что не умеет, не водил машину, потому что писал в дороге и всегда на небольших карточках, которые потом складывал как мозаику.
невероятный писатель, человек, личность. мой любимый. и я тайно считаю себя его единственным поклонником.


--------------------

.. памятник мгновению, которое всегда уже утрачено




--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Fоxik
сообщение 4.01.2010 - 12:01
Сообщение #3


Верю в чудеса
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Творцы
Сообщений: 23040
Регистрация: 1.06.2007
Пользователь №: 10971

Награды: 131
Подарки: 194

Пол: ?


Репутация:   2809  

Влюбилась в его "Приглашение на казнь". Очень меня оно потрясло своей силой и драматичностью. У меня мурашки бегали по коже когда читала. Но к сожалению больше ничто меня так не зацепило у него.


--------------------
Передать смысл моей жизни, то же самое, что сыграть ногтями на доске пятую симфонию Бетховена.


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 194 )



Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Делви
сообщение 9.01.2010 - 23:57
Сообщение #4


Дажедра
******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 2583
Регистрация: 3.12.2009
Пользователь №: 33089
Из: Москва, Выхино

Награды: 8
Подарки: 0

Имя: Делви
Пол: Ж


Репутация:   281  

все думала, что же написать.
сейчас вроде улеглось, но все равно как-то...

1) большие "благодарности" "Азбуке классике", которая выпустила Лауру. Я давненько не видела столь неотредактированного текста.
"разсказал"...
одна и та же ошибка.
Видимо, это сделано на волне бума - новый роман! После такого и в достойном переводе начинаешь сомневаться.

2) очень жаль, что не читала из Набокова совсем ничего, ничего совсем. :(
посоветуйте что-нибдуь такое, после чего я сразу пойму, что Набоков - великий, достойный писатель.

3) вопрос тем же любителям Набокова: на каком языке он изначально писал-сочинял свои произведения?

4) предварительная статья сына просто убивает. Начинаешь ее читать - и до самого романа не доходишь.

короче - Лаура как книга - деньги на ветер. Лит бум. Если автор что-то и планировал, это получилось все сыро, запутанно, и зря недописанное вытащили.
кроме того, все же я не люблю литературу, где секс обыденно и пошло выставляется наружу. ну не вижу я в этом глубины мысли.


--------------------
Тот не достигнет моральной цели,
Кто скажет,что я урод.
Конечно, урод.
©Башня Rowan
Я девочка, и поэтому
у меня чешется задница
©Puni Puni Poemi


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Зеленка
сообщение 10.01.2010 - 0:03
Сообщение #5


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 4940
Регистрация: 21.01.2007
Пользователь №: 8169

Награды: 39
Подарки: 56

Пол: Ж


Репутация:   1155  

Цитата(catlingvist @ 9.01.2010 - 23:56) *
посоветуйте что-нибдуь такое, после чего я сразу пойму, что Набоков - великий, достойный писатель.


Не факт что такое произодет :))

Я бы наверно начала с "Лолиты" и "Машеньки".Еще "Король. Дама.Валет"неплохой роман)


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 56 )
Подарок
Подарил(а): hopea
Подарок
Подарил(а): Мэри
Подарок
Подарил(а): Снегурочка




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Vanilka
сообщение 10.01.2010 - 0:48
Сообщение #6


красно-белое <3
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Творцы
Сообщений: 28546
Регистрация: 18.09.2009
Пользователь №: 31020

Награды: 56
Подарки: 87

Имя: Наталья
Пол: Ж


Репутация:   1135  

catlingvist
А он что-то на русском писал, что-то на английском. "Лолиту", например, написал изначально на английском, потом сам же перевёл - читай, переписал - на русский. Говорят, что на английском читается куда проще.

А я в театр собралась на "Приглашение на казнь". Собираюсь в ближайшее время ознакомиться с самим романом)


--------------------



--------------------
Подарки: (Всего подарков: 87 )
Подарок
Подарил(а): Satyr
Подарок
Подарил(а): Sterva-chka
Подарок
Подарил(а): Креммм




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
LoLa
сообщение 10.01.2010 - 1:09
Сообщение #7


. остаётся прощай
*****

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 1863
Регистрация: 27.02.2008
Пользователь №: 16629
Из: dolphin planet

Награды: 28
Подарки: 0

Пол: ?


Репутация:   548  

Цитата(catlingvist @ 9.01.2010 - 23:56) *
1) большие "благодарности" "Азбуке классике", которая выпустила Лауру. Я давненько не видела столь неотредактированного текста.


редактировать его может только Владимир Набоков, который, к сожалению, умер раньше ,чем успел это сделать.

Цитата(catlingvist @ 9.01.2010 - 23:56) *
"разсказал"...
одна и та же ошибка.


это стилистическая особенность.

Цитата(catlingvist @ 9.01.2010 - 23:56) *
2) очень жаль, что не читала из Набокова совсем ничего, ничего совсем. :(
посоветуйте что-нибдуь такое, после чего я сразу пойму, что Набоков - великий, достойный писатель.


вы этого уже не поймёте, увы.

Цитата(catlingvist @ 9.01.2010 - 23:56) *
короче - Лаура как книга - деньги на ветер. Лит бум. Если автор что-то и планировал, это получилось все сыро, запутанно, и зря недописанное вытащили.


эта книга - подарок всем ценителям творчества Владимира Набокова. нет большего счастья, прочитать новую книгу, того, кого уже много-много лет нет на этой земле. конечно, не даром же он запрещал её печатать, именно потому, что она неоконченна и недоделана. однако, сын спустя много лет сделал иначе. и это его право.

Цитата(catlingvist @ 9.01.2010 - 23:56) *
кроме того, все же я не люблю литературу, где секс обыденно и пошло выставляется наружу. ну не вижу я в этом глубины мысли.


Владимир Набоков - безумно романтичный, самый нежный и тонкий писатель. вы своими неумелыми и незрелыми словами, так как не знакомы с его творчеством, просто губите на корню всё то, что могли бы в нём открыть для себя.
степень его чувственности переходит границы воображения. то, что никогда нельзя описать словами, описывал он за нас.
читая эту тончайшую и прекраснейшую прозу и поэзию, лично я не могу быть равнодушна. он прекрасен в своём стиле. даже после смерти


Сообщение отредактировал LoLa - 10.01.2010 - 1:11


--------------------

.. памятник мгновению, которое всегда уже утрачено




--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Делви
сообщение 10.01.2010 - 3:16
Сообщение #8


Дажедра
******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 2583
Регистрация: 3.12.2009
Пользователь №: 33089
Из: Москва, Выхино

Награды: 8
Подарки: 0

Имя: Делви
Пол: Ж


Репутация:   281  

Цитата(Vanilka @ 10.01.2010 - 0:47) *
А он что-то на русском писал, что-то на английском.

вот это на английском, перевел не сам, увы.
Цитата(LoLa @ 10.01.2010 - 1:08) *
редактировать его может только Владимир Набоков, который, к сожалению, умер раньше ,чем успел это сделать.

"перевод с английского Геннадия Барабтарло
Редактор Андрей Бабиков"
я про это и говорю. Если он не хотел сам выпускать свою недописанную и недоредактированную самим им книгу, то и не надо было.
Цитата(LoLa @ 10.01.2010 - 1:08) *
это стилистическая особенность.

и эта же "стилистическая особенность" (которая заключается в незнании правила "когда предлог "раз-, из- и тд" ставится перед глухой корневой согласной, то з меняется на с") и в статье сына, и в статье переводчика.
Цитата(LoLa @ 10.01.2010 - 1:08) *
вы этого уже не поймёте, увы.

не относитесь к другим с чувством превосходства, может и пойму.
С чего вот, допустим, вы знакомились с Набоковым?

Цитата(LoLa @ 10.01.2010 - 1:08) *
Владимир Набоков - безумно романтичный, самый нежный и тонкий писатель. вы своими неумелыми и незрелыми словами, так как не знакомы с его творчеством, просто губите на корню всё то, что могли бы в нём открыть для себя.
степень его чувственности переходит границы воображения. то, что никогда нельзя описать словами, описывал он за нас.
читая эту тончайшую и прекраснейшую прозу и поэзию, лично я не могу быть равнодушна. он прекрасен в своём стиле. даже после смерти


"Флоре было четырнадцать лет невступно, когда она лишилась девственности со сверстником, смазливым мальчишкой, подававшим мячи на Картоновых кортах в Каннах. Три-четыре полуразрушенные крылечные ступеньки (все, что уцелело от вычурного публичного сортира или какого-то древнего фронтона), заросшие мятой и колокольчиками среди можжевеловых кустов, служили скорее местом исполнения взятой ею на себя обязанности, чем мимоходным удовольствием, которому она обучалась. С безмолвным интересом наблюдала она за тем, с каким трудом Жюль напяливает отроческого размера чехольчик на свой необычайной толщины снаряд, который при полном распрямлении отводил плешь несколько вбок, точно опасаясь пощечины наотмашь в самую решительную минуту. Флора позволяла Жюлю делать что хочет, только не целовать в губы, и они не произносили ни слова, разве что когда уговаривались о следующем свидании."

Извините, я столько убога, что не вижу романтики.
Дальше спорить с вами бессмысленно, вы фанатка.


--------------------
Тот не достигнет моральной цели,
Кто скажет,что я урод.
Конечно, урод.
©Башня Rowan
Я девочка, и поэтому
у меня чешется задница
©Puni Puni Poemi


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Vanilka
сообщение 10.01.2010 - 11:52
Сообщение #9


красно-белое <3
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Творцы
Сообщений: 28546
Регистрация: 18.09.2009
Пользователь №: 31020

Награды: 56
Подарки: 87

Имя: Наталья
Пол: Ж


Репутация:   1135  

Цитата(LoLa @ 10.01.2010 - 1:08) *
лично я не могу быть равнодушна.

Так Вы на это и делайте упор.
Лично я неравнодушна в "Лолите" осталась только к концу. Всю остальную книгу я, собственно, продиралась к этому концу.


--------------------



--------------------
Подарки: (Всего подарков: 87 )
Подарок
Подарил(а): Satyr
Подарок
Подарил(а): Sterva-chka
Подарок
Подарил(а): Креммм




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
LoLa
сообщение 10.01.2010 - 14:41
Сообщение #10


. остаётся прощай
*****

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 1863
Регистрация: 27.02.2008
Пользователь №: 16629
Из: dolphin planet

Награды: 28
Подарки: 0

Пол: ?


Репутация:   548  

Цитата(catlingvist @ 10.01.2010 - 3:15) *
"перевод с английского Геннадия Барабтарло
Редактор Андрей Бабиков"
я про это и говорю. Если он не хотел сам выпускать свою недописанную и недоредактированную самим им книгу, то и не надо было.

извините, но это решаете не вы и не я, так решил сын и это полностью его право.
а редактор - это читая формальность, сам текст никто не трогал.
Цитата(catlingvist @ 10.01.2010 - 3:15) *
и эта же "стилистическая особенность" (которая заключается в незнании правила "когда предлог "раз-, из- и тд" ставится перед глухой корневой согласной, то з меняется на с") и в статье сына, и в статье переводчика.

да, в других книгах Набокова с предисловием или без тоже есть стилистические особенности, подобные этой.
Цитата(catlingvist @ 10.01.2010 - 3:15) *
С чего вот, допустим, вы знакомились с Набоковым?

прочла Лолиту, которая мне жутко не понравилась. перелистывала книгу, стараясь быстрее закончить. мне тогда было 14 лет. недоросла я в тот момент до Лолиты. и вот только на первом курсе института я решила продолжить моё знакомство с ним. ни одно произведение до этого момента не поражало меня так, как "приглашение на казнь". мало с кем говорю о нём, так как считаю это слишком личным.
Цитата(catlingvist @ 10.01.2010 - 3:15) *
Извините, я столько убога, что не вижу романтики.

как сказал другой, мною очень уважаемый человек: "В каждом рисунке солнце. и если вы его не видите, я уже не смогу с этим ничего поделать." вы взяли лишь часть романа, малую часть, откинув при этом всё остальное. стоит ли мне говорить, что это произведение для меня сильно отличается от остального творчества ... думаю, нет.
Цитата(catlingvist @ 10.01.2010 - 3:15) *
Дальше спорить с вами бессмысленно, вы фанатка.

говорите, пожалуйста, за себя. я не спорю, я говорю факты и личностное отношение. переубеждать вас в чём-либо не собираюсь и уж тем более, спорить с человеком, который читал только лауру из всего многообразного творчества этого человека - для меня не представляет никакого интереса.
фанат в моём понимании - человек, обожествляющий своего кумира, преклоняющийся перед ним и тот, кто просто не может трезво смотреть на деятельность и жизнь своего кумира. ничего из этого нет у меня. меня вдохновляют тексты Набокова, меня поражают его мысли, слова и то, как он их преподносит. я поклонник творчества не иначе.


--------------------

.. памятник мгновению, которое всегда уже утрачено




--------------------
Подарки: (Всего подарков: 0 )
У пользователя нет подарков




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post

3 страниц V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




> Статистика
Board Stats

Подарок форуму

10 евро

100 евро

10000 евро

1000000eur

  


Текстовая версия Сейчас: 16.06.2025 - 21:12