Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
25.09.2017 - 23:06
Сообщение
#1
|
|
![]() В каждом из нас живёт доля безуминки ✍ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Боги Сообщений: 111609 Регистрация: 29.06.2014 Пользователь №: 83291 Из: Петербург, души моей хирург Награды: 243 Подарки: 1191 Имя: ШакУ Пол: Ж Репутация: 7589
|
Предлагаю сюда выкладывать видео как поют разные исполнители и просто люди гимны разных стран.
При желании можно выкладывать текст. Пелагея - гимн России -------------------- Ты имеешь право проживать свои чувства © Необыкновенный плейлист Зои ชีวิตมีความสวยงาม Мой блог на точках -------------------- Подарки: (Всего подарков: 1191 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
26.09.2017 - 8:46
Сообщение
#2
|
|
|
Известный ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Жители Сообщений: 891 Регистрация: 30.10.2016 Пользователь №: 87881 Награды: 4 Подарки: 7 Пол: ? Репутация: 51
|
Сообщение отредактировал Раш Вселенной - 26.09.2017 - 8:58 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 7 ) |
|
|
|
|
|
|
26.09.2017 - 10:31
Сообщение
#3
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 13478 Регистрация: 30.03.2010 Пользователь №: 36001 Награды: 172 Подарки: 348 Пол: М Репутация: 3821
|
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 348 ) |
|
|
|
|
|
|
18.11.2018 - 18:48
Сообщение
#4
|
|
![]() скоро зима... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 18860 Регистрация: 23.04.2018 Пользователь №: 91353 Награды: 106 Подарки: 695 Пол: Ж Репутация: 3713
|
Гимн Германии - "Einigkeit und Recht und Freiheit" [Сольное исполнение] Гимн Германии представляет собой музыку Йозефа Гайдна в сочетании со стихами Гоффманна фон Фаллерслебена. Изначально мелодия Гайдна, сочинённая ещё в 1797 году, называлась «Песнь кайзера» (Kaiserlied) и посвящалась австрийскому императору Францу II. В 1952 году третий куплет «Песни немцев» (исполнялся без слов), был принят в качестве национального гимна ФРГ. В образовавшейся параллельно ГДР гимном стала песня «Возрождённая из руин» Ханса Эйслера на стихи Иоганнеса Бехера. После объединения двух германских государств третий куплет «Песни немцев» стал официальным гимном объединённой Германии. ●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬● Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit sind des Glückes Unterpfand! Blüh im Glanze dieses Glückes, blühe, deutsches Vaterland! Blüh im Glanze dieses Glückes, blühe, deutsches Vaterland! XL Live -------------------- Не мешай другим людям - болеть... Это их проблемы! (Satyr) -------------------- Подарки: (Всего подарков: 695 ) |
|
|
|
|
|
|
18.11.2018 - 18:48
Сообщение
#5
|
|
![]() скоро зима... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 18860 Регистрация: 23.04.2018 Пользователь №: 91353 Награды: 106 Подарки: 695 Пол: Ж Репутация: 3713
|
Гимн Украины - "Ще не вмерла України" [РУС СУБ/ENG SUBS ] Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение «Ще не вмерла України, ні слава, ні воля…», которому в будущем суждено было стать национальным, а затем и государственным гимном Украинского государства. ●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬● Ще не вмерла України ні слава, ні воля. Ще нам, браття українці, усміхнеться доля. Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці, Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем, браття, в бій кривавий від Сяну до Дону, В ріднім краю панувати не дамо нікому; Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє, Ще у нашій Україні доленька наспіє. Душу, тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. А завзяття, праця щира свого ще докаже, Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже, За Карпати відоб'ється, згомонить степами, України слава стане поміж ворогами. Душу, тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. XL Live Сообщение отредактировал Артиша - 18.11.2018 - 18:50 -------------------- Не мешай другим людям - болеть... Это их проблемы! (Satyr) -------------------- Подарки: (Всего подарков: 695 ) |
|
|
|
|
|
|
19.11.2018 - 10:07
Сообщение
#6
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 13478 Регистрация: 30.03.2010 Пользователь №: 36001 Награды: 172 Подарки: 348 Пол: М Репутация: 3821
|
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 348 ) |
|
|
|
|
|
|
20.11.2018 - 23:17
Сообщение
#7
|
|
![]() скоро зима... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 18860 Регистрация: 23.04.2018 Пользователь №: 91353 Награды: 106 Подарки: 695 Пол: Ж Репутация: 3713
|
Гимн Польши - "Mazurek Dąbrowskiego" ("Марш Домбровского") [Русский перевод / Eng subs] Гимн Польши — композиция „Mazurek Dąbrowskiego“ («Мазурка Домбровского» или «Марш Домбровского»), написанная предположительно Юзефом Выбицким (Józef Wybicki) в 1797 году. Первоначальное название — „Pieśń Legionów Polskich we Włoszech“ («Песня польских легионов в Италии»), также известная по первой строке — „Jeszcze Polska nie zginęła“ («Ещё Польша не погибла»), которую часто ошибочно принимают за национальный девиз Польши. ●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬● Jeszcze Polska nie zginęła, Kiedy my żyjemy. Co nam obca przemoc wzięła, Szablą odbierzemy. Marsz, marsz, Dąbrowski, Z ziemi włoskiej do Polski. Za twoim przewodem Złączym się z narodem. Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Będziem Polakami. Dał nam przykład Bonaparte, Jak zwyciężać mamy. Marsz, marsz... Jak Czarniecki do Poznania Po szwedzkim zaborze, Dla ojczyzny ratowania Wrócim się przez morze. Marsz, marsz... Już tam ojciec do swej Basi Mówi zapłakany — Słuchaj jeno, pono nasi Biją w tarabany. Marsz, marsz... XL Live -------------------- Не мешай другим людям - болеть... Это их проблемы! (Satyr) -------------------- Подарки: (Всего подарков: 695 ) |
|
|
|
|
|
|
20.11.2018 - 23:30
Сообщение
#8
|
|
|
Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 11716 Регистрация: 22.07.2009 Пользователь №: 29209 Награды: 47 Подарки: 434 Пол: ? Репутация: 2913
|
Гимн Эстонии
Гимн Эстонской Республики – песня „Mu isamaa, mu õnn ja rõõm“ („Отчизна, мое счастье и радость моя“), мелодию которой написал в 1848 году финский композитор немецкого происхождения Фредрик Пациус. Слова на эстонском языке написал Йохан Вольдемар Янсен. В Эстонии впервые песню исполнили на первом певческом празднике в 1869 году. С развитием национального движения и ростом национального самосознания в конце 19 века песня стала очень популярной в Эстонии. Такой же популярной и любимой эта песня, изначально написанная для студентов, была и в Финляндии. Когда Эстония и Финляндия провозгласили независимость после Первой мировой войны, мелодия Пациуса, на которую в Эстонии и Финляндии пели разные стихи в разном темпе, стала гимном обеих стран. С восстановлением независимости в 1991 году гимн Эстонии начали использовать снова. Слова гимна Эстонии музыка Фредрика Пациуса, слова Йохана Вольдемара Янсена Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, kui kaunis oled sa! Ei leia mina iial teal see suure, laia ilma peal, mis mul nii armas oleks ka, kui sa, mu isamaa! Sa oled mind ju sünnitand ja üles kasvatand; sind tänan mina alati ja jään sull’ truuiks surmani, mul kõige armsam oled sa, mu kallis isamaa! Su üle Jumal valvaku, mu armas isamaa! Ta olgu sinu kaitseja ja võtku rohkest õnnista, mis iial ette võtad sa, mu kallis isamaa! Вариант стихотворного перевода гимна Эстонии Мой край, отрады полон ты И светлой красоты! Мир целый можно обойти, Страны дороже не найти. Милей, чем лучшие края, Ты, Родина моя! Лишь ты могла меня, как мать, Вскормить и воспитать. И благодарность - мой ответ. До смерти верность - мой завет. Над всем другим поставлю я Тебя, страна моя! Благословит Господь Святой Тебя, мой край родной. Твоей защитой на века - Щедроты полная рука. В труде, как братская семья, Будь, Родина моя! -------------------- — Чёрные кошки приносят неприятности. — Неприятности? Странно. Мне неприятности приносят люди, а кошки — добро и теплоту. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 434 ) |
|
|
|
|
|
|
20.11.2018 - 23:36
Сообщение
#9
|
|
![]() скоро зима... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 18860 Регистрация: 23.04.2018 Пользователь №: 91353 Награды: 106 Подарки: 695 Пол: Ж Репутация: 3713
|
Гимн Франции - "Марсельеза" (La Marseillaise) [Русский перевод] «Марселье́за» (фр. La Marseillaise — «марсельская», «марселька») — самая знаменитая песня Великой французской революции, ставшая сначала гимном революционеров, а затем и всей страны. Изначально Марсельеза называлась «Военный марш Рейнской армии». Марш был написан в ночь на 25 апреля 1792 года военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем, спустя несколько дней после объявления революционной Францией войны «королю Богемии и Венгрии». С этой песней на устах 30 июля того же года в Париж вошёл Марсельский добровольческий батальон. В этот же день для этой песни, получившей свое знаменитое имя, началось буквально триумфальное шествие по миру. ●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬● Первый куплет: » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « XL Live -------------------- Не мешай другим людям - болеть... Это их проблемы! (Satyr) -------------------- Подарки: (Всего подарков: 695 ) |
|
|
|
|
|
|
24.11.2018 - 19:26
Сообщение
#10
|
|
![]() скоро зима... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 18860 Регистрация: 23.04.2018 Пользователь №: 91353 Награды: 106 Подарки: 695 Пол: Ж Репутация: 3713
|
Императорский гимн Германской Империи - "Heil dir im Siegerkranz" [Русский перевод / Eng subs] Heil dir im Siegerkranz («Славься ты в венце победном») — императорский гимн в Германской империи с 1871 по 1918 гг. Государственным гимном в теперешнем понятии он не был, особенно в южных германских странах, где к нему относились со скепсисом. Текст написан Генрихом Хариесом 1790 г. для датского короля Кристиана Седьмого. Музыка взята у английского гимна «Боже, храни Королеву» ●▬▬▬▬⇭★ СЛОВА ★⇭▬▬▬▬● Heil dir im Siegerkranz, » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « XL Live -------------------- Не мешай другим людям - болеть... Это их проблемы! (Satyr) -------------------- Подарки: (Всего подарков: 695 ) |
|
|
|
|
|
|
27.11.2018 - 18:06
Сообщение
#11
|
|
![]() скоро зима... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 18860 Регистрация: 23.04.2018 Пользователь №: 91353 Награды: 106 Подарки: 695 Пол: Ж Репутация: 3713
|
Гимн США - "The Star-Spangled Banner" ("Знамя, усыпанное звёздами") [Поэтический перевод] The Star-Spangled Banner («Знамя, усыпанное звёздами») — государственный гимн Соединённых Штатов Америки. Песня имеет 4 куплета, но сегодня только первый из них является широко известным. Текст взят из поэмы «Оборона Форта Макгенри», написанной в 1814 году Фрэнсисом Скоттом Ки. Автор, 35-летний адвокат и поэт-любитель, написал этот текст после того, как стал свидетелем обстрела крепости Макгенри в Балтиморе британскими кораблями в период англо-американской войны 1812—1815 годов. Первое исполнение состоялось в Балтиморе 29 октября 1814 года после американской премьеры пьесы Августа фон Коцебу «Граф Бенёвский». ●▬▬▬▬ஜ۩СЛОВА۩ஜ▬▬▬▬● O say, can you see, by the dawn’s early light, » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « XL Live -------------------- Не мешай другим людям - болеть... Это их проблемы! (Satyr) -------------------- Подарки: (Всего подарков: 695 ) |
|
|
|
|
|
|
21.09.2023 - 16:12
Сообщение
#12
|
|
![]() В каждом из нас живёт доля безуминки ✍ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Боги Сообщений: 111609 Регистрация: 29.06.2014 Пользователь №: 83291 Из: Петербург, души моей хирург Награды: 243 Подарки: 1191 Имя: ШакУ Пол: Ж Репутация: 7589
|
Гимн Таиланда
-------------------- Ты имеешь право проживать свои чувства © Необыкновенный плейлист Зои ชีวิตมีความสวยงาม Мой блог на точках -------------------- Подарки: (Всего подарков: 1191 ) |
|
|
|
|
|
|
22.09.2023 - 11:12
Сообщение
#13
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 13478 Регистрация: 30.03.2010 Пользователь №: 36001 Награды: 172 Подарки: 348 Пол: М Репутация: 3821
|
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 348 ) |
|
|
|
|
|
|
19.02.2024 - 12:30
Сообщение
#14
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Я немножко теории добавлю. Больно уж тема интересная. Что такое Гимн? Как те или иные композиции становятся Национальными Гимнами? Откуда они вообще беруться и что означают?
Гимн - визитная карточка страны. При этом - официальная. Не любая музыкальная композиция может стать Государственным Гимном, как и не любой рисунок станет Гербом. Это должна быть музыка эмоционально значимая и энергетически соответствующая своему назначению: быть одним из главных атрибутов государства. И слова соответствующие - их смысл как бы кодирует - иллюстрирует национальную идею на определенном этапе ее развития. Иногда истории Гимнов не менее интересны, чем истории стран и неразрывно с ними связаны. Они тоже о многом могут рассказать. Частенько Гимны не "вымучиваются", а пишутся на волне мощного эмоционального подъема и несут в себе тот мощный энергетический заряд с которым были созданы. Вот этот-то заряд и делает их Гимнами. Кстати - они могут разнится: быть официальными и не официально принятыми, но играющими эту роль. Большинство Национальных Гимнов написаны в стиле марша или торжественного танца , вызывают гордость и уважение к истории страны, отражают традиции и борьбу её народа. Иногда соединяются вместе музыка и текст написанные отдельно в разное время и разными людьми (так чаще всего) Далеко не все Гимны имеют текст: иногда существует только инструментальная версия. Короче говоря - великое разнообразие. И очень много интересного. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
19.02.2024 - 12:47
Сообщение
#15
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Гимн - это славословие. Стране, народу и его героям . Или - монарху, символу государства и власти. Как - "Боже, царя храни", например.
Чтобы обнаружить самый древний из официально принятых и закрепленных на законодательном уровне Гимнов, нужно отправиться далеко на Восток. Потому что это - государственный гимн Японии "Кими га ё" (яп. 君が代, что часто переводится как «Царствование императора») Правда, речь идет только о тексте: музыка значительно моложе. » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « Интересная история с музыкой: ее фактически писали европейцы. Сначала - британский дирижер военного оркестра Джон Фентон предложил создать государственный гимн, но популярности его творение не получило. Потом (около 1880 года ) Придворная комиссия выбрала мелодию , написанную под руководством придворного музыканта Хиромори Хаяси, а немецкий музыкант Франц фон Эккерт переложил музыку в соответствии с европейской гармонией. Этот вариант гимна был впервые исполнен в день рождения императора Мэйдзи в 1880 году. Гимн Японии, как и ее флаг не менялись после Второй мировой войны, хотя ассоциаций с милитаристской Японией хоть отбавляй. В принципе против этой символики иногда выступают левые и некоторые либералы. И тем не менее Гимн Японии сохраняется без изменений. Правда, окончательно он был утвержден только в 1999 году и с тех пор исполняется во время всех официальных процедур, в армии, в школах, во время спортивных состязаний (на матчах сборных Японии по игровым видам спорта, на турнирах сумо перед церемонией награждения). Сообщение отредактировал Anella - 19.02.2024 - 12:49 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
19.02.2024 - 12:53
Сообщение
#16
|
|
![]() Элитный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 6292 Регистрация: 6.01.2010 Пользователь №: 34060 Из: НиНо Награды: 30 Подарки: 299 Имя: Богиня, чо уж тут) Пол: Ж Репутация: 1179
|
А GAUDEAMUS можно сюда?))
-------------------- Приятнее всего смотреть на горизонт, интереснее всего – на себя, спасительней всего – под ноги (с)
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 299 ) |
|
|
|
|
|
|
19.02.2024 - 18:40
Сообщение
#17
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
Я немножко теории добавлю ну, я, как ты знаешь, ни разу не теоретик. как обещал Гимн Австралии английский оригинал Australians all let us rejoice, For we are young and free; We’ve golden soil and wealth for toil, Our home is girt by sea; Our land abounds in Nature’s gifts Of beauty rich and rare; In history’s page, let every stage Advance Australia fair! In joyful strains then let us sing, «Advance Australia fair!» Beneath our radiant southern Cross, We’ll toil with hearts and hands; To make this Commonwealth of ours Renowned of all the lands; For those who’ve come across the seas We’ve boundless plains to share; With courage let us all combine To advance Australia fair. In joyful strains then let us sing «Advance Australia fair!» мой вариант (его можно петь!) счастливым, австралиец, будь! свободный, молодой, из недр ты золото добудь за труд тяжелый свой красотами полна земля, как чистый бриллиант, морями ты окружена, моя Австралия!!! какое счастье вместе петь: цвети, Австралия!!! сияй над нами, Южный Крест, со мной мой брат и друг, союз народов и сердец, и дело наших рук мой прадед переплыл моря, дед жизнь вдохнул в равнины, чтоб жить могли в родных краях Австралии счастливой какое счастье вместе петь: цвети, Австралия!!! -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
19.02.2024 - 22:08
Сообщение
#18
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
ну, я, как ты знаешь, ни разу не теоретик. как обещал Гимн Австралии Ну да. И специфика истории Австралии, Я говорила - раньше он как-то мимо проскочил. Сейчас глянула минимальные сведения: Гимн был сочинен был сочинён Питером Доддсом Маккормиком в 1878 году. Через 30 лет автор получил вознаграждение - целых 100 фунтов после того, как именно эту композицию пел 10 000 хор в 1901 году на Церемонии провозглашения Британского содружества. Потом ее часто исполняли на различных мероприятиях. Когда встал вопрос о дополнении "Общебританского" "God Save the King" национальным австралийским гимном, по результатам плебисцита был утвержден именно этот текст и эта музыка. Любой Гимн несет в себе мобилизующий потенциал - одна из функций его. И он здорово проявляется на спортивных мероприятиях, например. Поэтому хотите увидеть, как звучит Гимн - идите на футбол... Или другое массовое мероприятие. Вот такое, например Australia Day Live 2020 Finale - Advance Australia Fair/I am Australian Сообщение отредактировал Anella - 19.02.2024 - 22:20 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
19.02.2024 - 23:22
Сообщение
#19
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
гимн Израиля
красивая, берущая за душу каждого еврея мелодия. короткий текст, не буду пересказывать-в ролике идут субтитры.называется "ха Тиква". в названии 90% смысла. еще не потеряна наша Надежда жить своим народом в своей земле. все эти вещи легко найти в интернете. я о другом. в любой истории меня всегда интересует судьба конкретного человека. хочу рассказать о Нафтали Имбере, поэте, музыканте, сейчас бы его называли бардом, ну вот такой Окуджава 19 века именно он написал слова Гимна. ну как написал? в конце 19 века написал свою "тикватену"-"нашу Надежду", мало ли кто чего напишет.коротенькое стихотворение. а потом Герцль, сионисты, конгрессы, споры... вообще, мне смешно, когда кто то говорит о сионизме, абсолютно не понимая смысла. еще с совка помню в связке: американский империализм и израильский сионизм, два ужасных ужаса. на самом деле сионисты (сейчас скажу очень упрощено, я изучал историю сионистского движения подробно, там их столько и деятелей и течений)так вот сионисты приятные моему взгляду ребята. если коротко, то смысл сионизма таков: всё, хватит! 2000 лет были богоизбранным народом, давайте теперь станем просто народом. а что для этого нужно? правильно! единая страна, единый язык. до собственно образования Израиля еще лет так 70, но сионисты готовятся, раз будет страна, так надо гимн и флаг. и вот тут кто то случайно нашел стихотворение, предложил, проголосовали, приняли! все бы хорошо, да только сам Нафтали Имбер к тому времени стал, как бы помягче сказать, злоупотреблять этим делом. ну, поэт, что возьмешь... и вот представьте себе картину: в одном из европейских городов открывается очередной конгресс и на входе охрана не пускает в зал плохо выбритого мужчину в потертом костюме, а из зала, того самого в который его не пускают, звучит этот гимн. бедняга поэт плачет от досады, говорит охраникам, что это его стихотворение! бесполезно... когда говорят, что нет пророков в своём отечестве всегда вспоминаю Нафтали Имбера! -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
20.02.2024 - 20:56
Сообщение
#20
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Очень красивый и цепляющий Гимн Израиля и история очень интересная. Кстати - очень часто Гимн или какая-то его часть пишется задолго до появления государства, или даже его проекта. Иногда истории самих музыкальных произведений не менее интересны чем судьбы людей. Гимны стран Центральной Европы появились примерно в одно и то же время, с разницей лет в 20 - 30 и так или иначе были связаны с событиями "Весны народов" - революции 1848 - 1849 годов и предшествовавшему ей (или последовавшему за ней) процессу национального возрождения народов. Одни из низ полны героического пафоса с революционными призывами, другие - романтическая лирика про родной край... Можно и "два в одном". как говорится.
Вот история интересная и даже очень поучительная. Даже под спойлер ничего не хочется убирать... Чехия, Словакия. Чехословакия... Современный Государственный Гимн Чехии впервые был исполнен в 1834 году. Только это был совсем не Гимн - номер из музыкального спектакля, наполненный этакой лиричностью и романтичностью. Это очень красивая коротенькая зарисовка (если ее можно так назвать) о родной природе, ее незатейливой красоте: лугах, полях, цветах. Очень проникновенная и трогательная. В 1834 году при первом исполнении будущий Гимн назывался «Песня Мареша». Мареш, бедный, постаревший и ослепший музыкант - одно из действующих лиц пьесы драматурга Йозеф Тыла – музыкальной комедии под названием «Фидловачка». Действие пьесы происходит во время традиционного праздника пражских обувщиков, который отмечался в Чехии каждой весной. Вот собрались самые разные люди на праздник, и старый музыкант поет трогательную песню Это кадры из фильма, снятого по этой пьесе в 1930 году. Музыку к этой комедии (а, как оказалось, и к Государственному Гимну) написал чешский композитор Франтишек Шкроуп, один из создателей чешского национального Оперного общества, автор первой чешской оперы «Дратеник». И Тыл и Шкроуп были активными деятелями чешского национально-культурного возрождения. Но то, что они станут соавторами Государственного Гимна возродившегося суверенного государства - сначала Чехословакии, а потом и Чехии – они скорее всего и не подозревали. Тем более, что «Фидловачка» как-то незаметно сошла со сцены и почти забылась. Вспомнили о ней в разгар Первой мировой войны, на волне общего патриотического подъема. Понятно, что авторов к тому моменту уже и в живых не было. Но сама атмосфера тех дней заставила чехов вспомнить и подзабытого Тыла, и «Фидловачку», «вторая премьера» которой состоялась в 1917 году, и «Песню Мареша», которая наполнилась новым смыслом заиграла новыми красками. Ее пели на фронте, где она звучала напоминанием о родной стороне. Ее пели на сцене как отдельно взятый концертный номер. Она звучала и в богатых салонах, и среди бедняков. Поэтому в 1918 году, когда на карте Европы появилось новое государство, скромная песня слепого музыканта стала первым куплетом его официального государственного Гимна. И остается им до сегодняшнего дня. В целом Гимн Чехословакии звучал так: Hymna Československé Republiky (Гимн Чехословакии) 1918- 1938 ; 1945 - 1992 Откуда взялся второй куплет? А это - Гимн Словакии. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
20.02.2024 - 21:13
Сообщение
#21
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Второй куплет – песня «Над Татрой молнии сверкают» - Она младше песни Мареша лет на 10. Была написана в 1844 году, когда студенты Евангелического Лютеранского Лицея отправились походом из Братиславы в Левочу в знак протеста против ареста преподавателя Людовита Штура – одного из создателей словацкого литературного языка. Вот с этой песней на словацком языке они и отправились. Так что тут есть все: и призыв, и поход, и энергетика борьбы. Текст был написан студентом Янкой Матушкой, ставшим позднее активным участником революции 1848 – 1849 годов. Музыка – народная песня «Копала колодец, смотрела в него» («Kopala studienku»). Красивая такая песня.
Во время "Весны народов" песню запели словаки - участники революционных выступлений. Но первый печатный вариант появился только после 1851 года под названием «Добровольческая». А в 1920 году ее почти механически прилепили к «Песне Мареша», создав таким образом Гимн новой страны. Из двух частей и на двух языках. После Второй мировой войны этот комплект снова был восстановлен "как было", уже в качестве Гимна социалистической Чехословакии. Как-то никто и не подумал, что Гимн довоенной Чехословакии или какую-то из его частей можно чем-то заменять... Не, ну если и подумал кто-то что-то, то - не осуществил. Больше того, В 1993 году, после "бархатного развода" просто, легко и естественно разделили Гимн пополам... Отказываться от устоявшегося и привычного Гимна не стала ни Чехия, ни Словакия... -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
20.02.2024 - 21:21
Сообщение
#22
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
Откуда взялся второй куплет? А это - Гимн Словакии. напомнила!!! моё далекое детство, хоккей по телевизору, наши играют с "заклятыми друзьями" чехословаками, ну и гимны, конечно. маленький Саша тогда вряд ли мог внятно владеть такими понятиями, как федеративное устройство, союзное государство. у маленького Саши мир был намного проще, если есть такая страна Чехословакия, в ней живут чехословаки у это у них такой гимн. но вот сам гимн, он был такой необычный. действительно, второй куплет, откуда это??? начало, торжественное, как в общем то и все гимны.пафосно холодно отстраненное. (еще раз-это впечатления ребенка) а потом вдруг!!! начинает литься какая то живая, нежная мелодия, как будто это песня, или колыбельная, которую поёт близкий и родной человек. прошло много лет, практически вся жизнь. у меня, как и каждого, есть свои самые самые любимые музыкальные произведения. и среди них гимн. Гимн Словакии... -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
20.02.2024 - 22:38
Сообщение
#23
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
напомнила!!! моё далекое детство, хоккей по телевизору, наши играют с "заклятыми друзьями" чехословаками, ну и гимны, конечно. маленький Саша тогда вряд ли мог внятно владеть такими понятиями, как федеративное устройство, союзное государство. у маленького Саши мир был намного проще, если есть такая страна Чехословакия, в ней живут чехословаки у это у них такой гимн. но вот сам гимн, он был такой необычный. действительно, второй куплет, откуда это??? начало, торжественное, как в общем то и все гимны.пафосно холодно отстраненное. (еще раз-это впечатления ребенка) а потом вдруг!!! начинает литься какая то живая, нежная мелодия, как будто это песня, или колыбельная, которую поёт близкий и родной человек. прошло много лет, практически вся жизнь. у меня, как и каждого, есть свои самые самые любимые музыкальные произведения. и среди них гимн. Гимн Словакии... Да? А мне показалось, что именно первая часть такая домашняя, а во второй - молнии руками ловят. У словаков ведь вообще довольно сложная проблема с возрождением была - там реально очень мало на что опереться было и с чего "возрождаться". Но, как говорится "откуда что взялось". Они там еще один мощнейший гимн написали. Знаменитый Гимн "Гей, славяне!" было написан в 1834 году в Праге словацким поэтом Самуэлом Томашиком на словацком языке и звучал первоначально как "Гей, словаки!". Сейчас нет такого славянского языка, на который он не бал бы переведен, а словаки превратились в славян. Обобщение такое произошло... -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
20.02.2024 - 22:50
Сообщение
#24
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
Да? ну, у меня так А мне показалось, что именно первая часть такая домашняя, а во второй - молнии руками ловят. убираем медь и литавры (мысленно, у нас же развита образность) и нет молний. только скрипки ручьями горными льются... Знаменитый Гимн "Гей, славяне!" было написан в 1834 году в Праге словацким поэтом Самуэлом Томашиком на словацком языке и звучал первоначально как "Гей, словаки!" словаки, как мне известно, "словенско". до сих пор эта лингвистическая шутка " а кто же тогда словенцы?" да, и поздравляю с изменением цвета твоего ника! первые 50 сообщений! -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
21.02.2024 - 13:47
Сообщение
#25
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Тут хочется сделать еще одну небольшую теоретическую вставочку.
И хотя там , выше , этот Гимн уже упомянут - вернуться к нему еще раз. Речь о Гимне Польши - Знаменитой "Мазурке Домбровского" "Мазурка" - это Гимн не менее значимый и энергетически заряженный чем "Марсельеза" . Это тоже символ, обозначающий не только определенное государство, но и ключевую идею. Марсельеза - символ идеи революции, борьбы против тирании, "Боже, храни короля" символ идеи монархии, а "Мазурка Домбровского" несет в себе идею самоотверженной борьбы за возрождение порабощенной Отчизны... » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « "Мазурка Домбровского" очень ярко выражает идею о том, что, несмотря на отсутствие собственного независимого государства, Польша жива, пока польский народ сражается во имя нее. Вскоре "Песня Легионов" стала одной из самых популярных патриотических песен в Польше. Музыка представляет собой типичную стандартную мазурку и считается "народной мелодией". Подобные мазурки были модными среди дворянства и богатой буржуазии. Польский композитор Поллаш писал: "Выбицкий, вероятно, использовал мелодические мотивы, которые он слышал, и объединил их в одну формальную структуру, чтобы соответствовать тексту". Впервые песня была исполнена 20 июля 1797 года войсковым оркестром в ритме мазурки на польскую народную мелодию. В основе песни мало что менялось. Может чуть-чуть вариироваться темп и ритм. И все. По-прежнему идут хлопцы в Польшу из Итальянских земель, по-прежнему плачет никому не ведомая Бася... Вся бурная история Польши 19 - 20 века прошла с этим текстом и этой музыкой. Песня была гимном Ноябрьского (1830 г.) и Январского (1863 г.) восстаний. Во время революционных событий 1848 года «Марш Домбровского» исполнялся в Праге и Париже, Вене и Берлине. Иногда добавляли новые куплеты. Иногда теряли существующие. В современном варианте "потерялись" две последние строфы. Когда Польша вновь стала независимым государством в 1918 году, "Мазурка Домбровского" стала ее фактическим национальным гимном. Он был официально принят в качестве государственного гимна Республики Польша в 1927 году. Вот так это выглядела пару лет назад во время празднования 100-летия восстановления Независимости в 1918 году. (ролик снят во время празднования, в 2018 году). Ну, оказалось. что это только часть истории... Стандартная польская мазурка легла в основу нескольких произведений. А слова - стандартом для аналогий . Энергетики хватило на несколько Гимнов. Не все из них состоялись как Государственные, но роль свою в истории сыграли. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
22.02.2024 - 19:26
Сообщение
#26
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
"Гей Славяне" - символ славянского единства.
После революции 1830 года и последовавшего за ней Польского восстания популярность "Мазурки Домбровского" приобрела всеевропейский характер. И ее мобилизующий патриотический заряд получил новый импульс: ведь не только перед поляками стояла задача возрождения государственности. В 1834 году в Праге поэт Самуэл Томашик пишет свой вариант слов к вот этой знаковой мелодии: «Гей, словаки!» (словацк. Hej, Slováci!) Уже через 14 лет вот эта редакция зазвучала как гимн во время Первого Славянского Конгресса в Праге в бурном 1848 году.(словаки уже превратились в славян) Чехи. словаки, полчки, украинцы (русины), сербы, хорваты, черногорцы и ... примкнувший к ним русский революционер-анархист М. Бакунин. Это событие было одним из немногих, когда в одном месте были услышаны голоса всех славянских народов Центральной Европы... Ну не вытанцевалось кк-то славянское единство... Но Гимн - приняли. Гимн Панславистского движения. Использовали его и как Гимн разные общественные организации патриотической направленности разных славянских народов. Слышали этот призыв и Балканы и Карпаты... И откликались. » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « Была эта композиция и Государственным Гимном. В первоначальной версии "Гей, словаки" был Гимном Первой Словацкой Республики (1939 - 1945). Вот той республики Тиссо, что не только входила в военно-политический союз с нацистской Германией, но и весьма активно воевала. Думаете, это подпортило репутацию !"Гей славянам"? Аж нисколько! И хотя сейчас у Словакии другой официальный Гимн, этот звучит неофициально и считается вторым(национальным). А вот во второй, общеславянской редакции и на сербохорватском языке "Гей славяне" в том же 1945 стал официальным Государственным Гимном Социалистической Федеративной Республики Югославия в 1945—1992,потом Союзной Республики Югославии в 1992—2003 и Союза Сербии и Черногории в 2003—2006. Сейчас каждая из республик бывшей Югославии обзавелась собственным гимном и вот эта мощнейшая композиция несколько отодвинулась в сторону. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
22.02.2024 - 20:25
Сообщение
#27
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
тема тонкая, тончайшая я бы сказал, не дай бог мне с тобой вступать в полемику, Анеля...
против нас хоть мир весь с Чёртом, восставай задорно, с нами Бог наш, кто не с нами- тот падёт позорно и ты и я сразу же сейчас вспомним все эти "кто не с нами..." или " если враг не сдаётся..." понимаю, что всё это вышло из К нам‚ — кто хоть душе единой Дал приют в душе своей! Кто же этих благ не знает‚ — Тот уйди и слезы лей! это в переводе Коломейцова малоизвестный переводчик Al-Ал высказался еще жестче радостью день наш наполним звёзды озарят нам ночь всех кто с нами мы запомним, кто не с нами, гоним прочь я всё понимаю, народно освободительное движение, самоидентификация, да и "время такое было" (с), но не здесь ли истоки того всемирного сумасшествия, которое есть сейчас? их (инакомыслящих) сначала прогнать, потом начать учить, как мыслить надо, а потом.... сказал просто как повод задуматься. а ответить мне можешь и не здесь. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
22.02.2024 - 21:59
Сообщение
#28
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
тема тонкая, тончайшая я бы сказал, не дай бог мне с тобой вступать в полемику, Анеля... против нас хоть мир весь с Чёртом, восставай задорно, с нами Бог наш, кто не с нами- тот падёт позорно и ты и я сразу же сейчас вспомним все эти "кто не с нами..." или " если враг не сдаётся..." понимаю, что всё это вышло из К нам‚ — кто хоть душе единой Дал приют в душе своей! Кто же этих благ не знает‚ — Тот уйди и слезы лей! это в переводе Коломейцова малоизвестный переводчик Al-Ал высказался еще жестче радостью день наш наполним звёзды озарят нам ночь всех кто с нами мы запомним, кто не с нами, гоним прочь я всё понимаю, народно освободительное движение, самоидентификация, да и "время такое было" (с), но не здесь ли истоки того всемирного сумасшествия, которое есть сейчас? их (инакомыслящих) сначала прогнать, потом начать учить, как мыслить надо, а потом.... сказал просто как повод задуматься. а ответить мне можешь и не здесь. Да интересная очень тема. И вот ты прав - деликатная. Как и любая тема задевающая вопросы национальной идентификации национальной гордости. Гимн. если он не существует чисто формально, без связи с тем народом, который представляет) несет в себе очень и очень много . Вот посмотри - почти все или были написаны или состоялись(как та чешская Песня Мареша) на крутом переломе каком-нибудь. А дальше - то. что народ проходил с этим Гимном добавляло ему энергетики. "подзаряжало" ) Здесь. понятно. речь об "исторических" Гимнах... Потому что есть еще романтические... А по воинственности - так ты еще Итальянский не слышал или румынский ( "В наших жилах кровь Траяна"..) Вот не больше и не меньше...При том, что за 200 лет своего существования румыны меняли гимн 5 раз. И как правило слова сохраняются не взирая на вопиющие анахронизмы . Могут быть не утверждены официально - но поются. Просто этот комплект становится таким "нередактируемым" единым целым. А про "Оду радости" ты хорошо напомнил. Я ролик посмотрю, только уже завтра. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
23.02.2024 - 14:47
Сообщение
#29
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
тема тонкая, тончайшая я бы сказал, не дай бог мне с тобой вступать в полемику, Анеля... сказал просто как повод задуматься. а ответить мне можешь и не здесь. Чтобы тебе от этой воинственности отдохнуть. Примерно такая ж история. как у тебя с хоккеем и Гимном Словакии, у меня была с футболом и вот этим Гимном. Красивейший м загадочный Гимн Уэльса. Не секрет, что очень часто все четыре части Великобритании имеют свои представительства на каких-либо спортивных культурных и т. п мероприятиях. И в ЧЕ и в ЧМ по футболу участвуют отдельно. Вот и попал мне как-то в уши этот Гимн. И удивил своей мелодичностью и поэтичностью. "Страна фей и поэтов"... Вот такая красотень. » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « Гимн "Земля моих отцов" был написан в середине 19 века отцом и сыном Джеймсами. Сын написал музыку, отец - слова. На валлийском языке. Английский перевод само собой тоже есть, но, по традиции национальный гимн Уэльса поется по-валлийски даже теми, кто языка совсем не знает. Правда вот тут великий Пол Робсон поет его по-английски. Не знаю точно, по какому поводу он его записал, но было это где-то в 60-х. Вероятно - в поддержку бастующих шахтеров Кардиффа. Ведь певец был известен своими левыми взглядами. Те мощнейшие забастовки ушли в прошлое - замечательная запись осталась. А когда он вот так звучит на стадионе в исполнении стадиона - эмоциональный улет такой, что словами не выразить... Сообщение отредактировал Anella - 23.02.2024 - 14:48 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
23.02.2024 - 14:49
Сообщение
#30
|
|
|
be with me ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Боги Сообщений: 91391 Регистрация: 15.03.2013 Пользователь №: 57743 Из: РФ Награды: 610 Подарки: 5011 Пол: Ж Репутация: 13921
|
Взвейтесь кострами синие ночи, мы пионеры, дети рабочих...
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 5011 ) |
|
|
|
|
|
|
23.02.2024 - 15:27
Сообщение
#31
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Легенда Сообщений: 13478 Регистрация: 30.03.2010 Пользователь №: 36001 Награды: 172 Подарки: 348 Пол: М Репутация: 3821
|
А когда он вот так звучит на стадионе в исполнении стадиона - эмоциональный улет такой, что словами не выразить... Да, очень сильно! Аж мороз по коже.-------------------- Подарки: (Всего подарков: 348 ) |
|
|
|
|
|
|
23.02.2024 - 19:12
Сообщение
#32
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
Anella
спасибо, красивый Гимн. Чтобы тебе от этой воинственности отдохнуть после февраля 22 года есть уголок ( в душе и на земле) где это возможно? очень часто все четыре части Великобритании имеют свои представительства на каких-либо спортивных культурных и т. п мероприятиях. И в ЧЕ и в ЧМ по футболу участвуют отдельно да. это легендарное исключение, как признание особых заслуг родоначальников футбола именно в этом виде спорта (возможно еще в каких то видах?) вместо Великобритании выступают по отдельности Англия, Уэльс, Северная Ирландия и Шотландия. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
23.02.2024 - 22:18
Сообщение
#33
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Anella спасибо, красивый Гимн. после февраля 22 года есть уголок ( в душе и на земле) где это возможно? да. это легендарное исключение, как признание особых заслуг родоначальников футбола именно в этом виде спорта (возможно еще в каких то видах?) вместо Великобритании выступают по отдельности Англия, Уэльс, Северная Ирландия и Шотландия. Там есть Игры Содружества (кажется так) , где все отдельно в разных видах спорта. Вот Гимн Англии исполняют в честь победителей - гимначтов Тут инструментальная версия, а вот - "со словами" Красотень такая... Это - "Иерусалим" - стихотворение Уильяма Блейка из предисловия к его эпической поэме «Мильтон» (1804), положенное на музыку в 1916 году композитором Хьюбертом Пэрри, » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « Интересно, что это стихотворение Блейка не вызывало особого интереса к себе весь 19 век. И только моральное состояние английского общества в годы Первой мировой войны, когда нахлебались жертв и ухнули в системный кризис привлекло к нему внимание. Именно тогда появилась музыка, была сделана оркестровка и "Иерусалим" начал исполнятся на официальных мероприятиях. Даже связанных с королевской семьей. Например на свадьбе Принца Уильяма и Кейт Мидлтон. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
4.03.2024 - 21:38
Сообщение
#34
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Один из самых "воинственных" Гимнов Европы - Гимн Италии. И - немудрено, если вспомнить историю этой страны... Как в капле воды, как говорится...
Гимн Италии Мы все знаем, что Италия, как единое государство, появилась на карте сравнительно поздно: в 60-х годах 19 века. Некоторые запомнили и историческую альтернативу, про которую рассказывали школьные учебники: объединение Италии "Сверху" или "Снизу". Обе эти тенденции нашли свое отражение в истории итальянского гимна. За всю историю их было два. Сначала - Королевский марш ( Marcia Reale d’Ordinanza) Это был период с 1861 по 1946 годы когда Италия была монархией. Музыка гимна Marcia Reale была написана в 1831-1834 годах итальянским композитором Джузеппе Габетти (Guiseppe Gabetti). » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « Вот его инструментальная версия Чувствуется, что писался в Италии, на родине классической оперы... Слова там тоже вполне патриотические и революционные. » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « После прихода к власти в Италии фашистов, вместе с Marcia Reale исполнялся и гимн Национальной фашистской партии "Юность" (Giovinezza). Там тоже очень интересная история: этот гимн "вырос" из студенческой песни 1909 года... Отсюда и название. В июле 1943 года после свержения фашистского режима, Королевский марш вновь стал единственным официальным гимном, вплоть до 1946 года, когда в Италии была упразднена монархия и провозглашен республиканский строй. А что вместо? И вот тут настало время для гимна героев, объединявших Италию "снизу".... Сообщение отредактировал Anella - 4.03.2024 - 21:39 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
4.03.2024 - 21:54
Сообщение
#35
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Inno di Mameli
Гимном современной Италии является «Песнь итальянцев» которую называют также «Братья Италии» по словам первой строки или «Гимн Мамели» (итал. Inno di Mameli) по имени автора. Текст был написан осенью 1847 года студентом Гоффредо Мамели, последователем Джузеппе Мадзини и Джузеппе Гарибальди. На момент написания главного стихотворения своей жизни Мамели было 19 лет и он командовал батальоном в 300 человек. Вся короткая жизнь поэта была посвящена борьбе за объединение и освобождение Италии. Юноша сражался с австрийцами в осажденном Милане, затем в Генуе выполнял поручения Джузеппе Гарибальди, защищал Рим от французов. Погиб в 22 года. Умер от гангрены в результате случайной раны. В бреду перед смертью все время повторял и повторял первые слова своего стихотворения «Братья Италии»… Дж. Верди очень ценил стихотворение Мамели, утверждая, что по своему эмоциональному накалу оно не уступает «Марсельезе». Так и есть... Микеле Новаро(автор музыки) - тоже очень интересный человек. Он тоже, как и Мамели, был генуэзцем. Тоже был верным последователем Гарибальди. Его помощь движению состояла в сочинении музыки к патриотическим песням и сборе средств. Музыку на текст «Братьев Италии» Новаро написал в Турине, где руководил хором в театрах Реджо и Кариньяно. По словам Новаро, стихи настолько впечатлили его, что мелодия была сочинена почти сразу. И сразу же «ушла в народ». Эта песня стала звуковым фоном Итальянского Рессорджименто,.. Ее пели на митингах, с ней бросались в бой. С этой песней проделала свой победоносный путь знаменитая Тысяча Гарибальди… В отличие от Гоффредо Мамели, Микеле Наваро удалось дожить до победы - увидеть свободную объединенную Италию со столицей в Риме. Никаких привилегий композитор не получил, не имел даже достатка. Но символической (в хорошем смысле этого слова) награды он был удостоен: после смерти его похоронили на кладбище в Стальено, рядом с могилой Мадзини. Интересно, что во время Второй мировой войны, одна из бригад итальянских партизан –гарибальдийцев носила имя Мамели. В 1946 году «Гимн Мамели» был утвержден в качестве «временного» гимна Итальянской республики , заменив «Королевский марш». Так «Песнь итальянцев» стала национальным гимном «де-факто». А вот де-юре это произошло только 15 ноября 2017 года. Далеко не всех устраивали слова. Да и революционный порыв, заложенный в композиции, казался слишком мощным. У этого гимна было много противников. В 90-х был даже организован референдум по этому поводу. Победила «Песнь итальянцев». Начиная с 2005 года, эта композиция последовательно прошла все стадии утверждения в качестве официального гимна. Иногда не с первого раза, но прошла. И музыка и текст. Несмотря на явный анахронизм. Просто пошли по тому же пути, что и многие другие: официально исполняют первый куплет и припев. Хотя в школах учат весь текст. И поют. Очень эмоционально. Как я там написала - идите на футбол... Легендарная сборная Еще вот такая деталь интересна: в польском гимне говорится о «итальянских землях», в итальянском – упоминается «кровь поляков»… -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
9.03.2024 - 22:08
Сообщение
#36
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Вот по контрасту с пассионарным Гимном Италии спокойный такой и торжественный Гимн Нидерландов. Он считается самым старым европейским государственным гимном. Текст там очень исторический
называется "Вильгельм" и связан с личностью Вильгельма Оранского и событиями Нидерландской революции 16 века. Правда сами жители Нидерландов эти события революцией не считают: определяют как борьбу за независимость против владычества Испании. Стихи "Вильгельма" были написаны где-то между 1568 и 1572 годами предположительно Филиппом ван Марниксом ван де Сент-Альдегондом — верным другом и ярым сторонником принца Оранского. Особенностью является то, что гимн написан от первого лица. Он как будто бы цитирует слова самого принца Вильгельма Возглавив в начале 1560-х оппозицию нидерландской знати испанскому режиму, Вильгельм после ввода испанской армии в Нидерланды, укрывался в Германии и с помощью немецких протестантских князей и французских гугенотов организовал несколько походов в Нидерланды во главе армий наёмников, но был разбит. В «Wilhelmus» поэт изображает принца вот в этой тяжелейшей ситуации . Отсюда и тот смысловой поворот в тексте, который у современного слушателя вызывает крайнее удивление: "Так знай король испанский, тебе лишь я служу Ну и какая тут борьба за независимость? А просто на этом. первом этапе революции о полном разрыве еще речь не шла. А потом просто соблюдали традицию . не сильно меняя слова. Начиная с XVI века, «Wilhelmus» стал часто звучать на официальных мероприятиях и важных событиях как "Марш оранжистов". Сам текст - длиннючий с кучей всяких литературных заморочек, которыми увлекались поэты того времени. Поэтому в качестве Гимна утвержден только первый куплет-припев и часть второго. С музыкой тоже очень интересно. Мотив «Wilhelmus» основан на французской солдатской песне популярной в 1560-е года и обработанной Адрианом Валериусом для его знаменитого сборника песен Гейзена с мелодической нотацией, посвященных Восьмидесятилетней войне. Начиная с XVI века, «Wilhelmus» стал часто звучать на официальных мероприятиях и важных событиях. Официальным Нидерландским национальным гимном утвержден Королевским Указом от 10 мая 1932 г. Так и закрепился. Сообщение отредактировал Anella - 9.03.2024 - 22:10 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
10.03.2024 - 12:15
Сообщение
#37
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
Отсюда и тот смысловой поворот в тексте, который у современного слушателя вызывает крайнее удивление да. большинство гимнов не конъюнктурны. в них главное это следование традиции и бережное отношение к своей истории. я ведь удержался от намека на конъюнктурные гимны? -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
10.03.2024 - 12:24
Сообщение
#38
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Лола Лоу Сообщений: 38962 Регистрация: 4.03.2013 Пользователь №: 56767 Награды: 227 Подарки: 1144 Пол: Ж Репутация: 5646
|
Сегодня - день Гимна Украины
Первое публичное исполнение песни «Ще не вмерла України і слава, і воля» состоялось 10 марта 1865 года в Перемышле как завершающий номер концерта, посвященного Тарасу Шевченко. Именно поэтому эта дата выбрана как День Государственного гимна Текст на украинском языке Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці. Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Популярная (полная) версия В неофициальной обстановке многие украинцы предпочитают исполнять гимн в такой форме Ще не вмерла України ні слава, ні воля, Ще нам, браття-українці, усміхнеться доля. Згинуть наші вороженьки, як роса на сонці. Запануєм і ми, браття, у своїй сторонці. Приспів: Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем браття, в бій кривавий, від Сяну до Дону В ріднім краю панувати не дамо нікому. Чорне море ще всміхнеться, дід Дніпро зрадіє, Ще на нашій Україні доленька наспіє. Приспів. А завзяття, праця щира свого ще докаже, Ще ся волі в Україні піснь гучна розляже. За Карпати відіб’ється, згомонить степами, України слава стане поміж народами. Приспів. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 1144 ) |
|
|
|
|
|
|
10.03.2024 - 12:31
Сообщение
#39
|
|
|
Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 4733 Регистрация: 22.05.2006 Пользователь №: 1174 Из: Ссср Награды: 5 Подарки: 105 Репутация: 167
|
лан. хорошо
у меня папа с украины. почитаю и послушаю что это бля изменит?!!!!!!!!!!!!! -------------------- Подарки: (Всего подарков: 105 ) |
|
|
|
|
|
|
10.03.2024 - 16:49
Сообщение
#40
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
да. большинство гимнов не конъюнктурны. в них главное это следование традиции и бережное отношение к своей истории. я ведь удержался от намека на конъюнктурные гимны? В очень многих гимнах - именно так. Там если начинать разбирать по строчкам текст с точки зрения современного человека - обалдеть можно. Ну а про конъюнктуру... Румыны (страна отнюдь не древняя)- меняла свой гимн 5 раз. Это полностью - сколько раз корректировались слова- вообще не передать. На каждом повороте и даже чаще. То упоминали СССР, то убирали это упоминание, то строили коммунизм, то преставали этим заниматься, по объединялись, то славили короля... Гимн королевской Румынии (1884 - 1948) звучал так: Romanian Royal Anthem: Trăiască Regele Там еще вот эта милая песенка была какое-ито время В 1977 году было во это Современный гимн Румынии возник в 1989 году. Но это не значит, что эта овчинка современной выделки. Совсем наоборот. Новое оказалось незабываемым старым. Текст современного гимна Румынии – это стихотворение классика румынской литературы, поэта романтического направления, пламенного трибуна времен все той же «Весны народов» - революции 1848- 1949 года Андрея Мурешану. Вот тогда, в 1848 году он это и написал. Отсюда и та патетика, которой Гимн обращает на себя внимание. Название «Пробудись, румын!» имеет как социальный, так и национальный уровень: • социальный, потому что накладывает постоянное состояние обеспечивающее переход к новому миру; • национальный, потому что присоединяет это пробуждение исторической традиции. Гимн содержит возвышенное и гордое «сейчас или никогда». Музыка тоже появилась именно в 1848 году. Ее автором считается человек большой культуры поэт и этнограф, певец и автор учебников музыки Антон Панн. Как водится, прочитав стихотворение, он воодушевился настолько, что в течение пары дней написал музыку. Впервые композиция была исполнена в Рымнику-Вылча 29 июня 1848 года. Государственным гимном эта композиция стала через 140 лет после написания. Надо думать, пришло это самое «сейчас»… В официальной обстановке поется не весь текст – а избранные 4 куплета.(я их выделила в тексте). А сам текст убрала под спойлер. » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « В результате румыны получили гимн, который многие любители рейтингов ставят среди 10 самых удачных гимнов. Но это ж надо было, столько кругов намотать! -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
10.03.2024 - 17:55
Сообщение
#41
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
Румыны страна загадка я задавал вопрос учителю истории в школе про нестыковку дат. образование социалистической Румынии 1944 г. отречение короля Михая 1947 г. обе даты из одного учебника с одной страницы! ничего мне не ответили -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
10.03.2024 - 18:17
Сообщение
#42
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
страна загадка я задавал вопрос учителю истории в школе про нестыковку дат. образование социалистической Румынии 1944 г. отречение короля Михая 1947 г. обе даты из одного учебника с одной страницы! ничего мне не ответили Все очень просто. В 1944 году в Румынии произошел государственный переворот. В результате этого перевороты Румыния чуть не в один день из страны гитлеровского блока превратилась в страну антигитлеровской коалиции. Как говорится - повернули штыки. Произвел этот переворот король Михай... Ему тогда даже именной Орден Победы вручили наравне с Жуковым Эйзенхауэром и Монтгомери... Ну и называли его эти 3 года "Король-комсомолец". Ему же в районе 22 -23 лет в этот момент было. Правящей партией была коммунистическая. И комсомолец на троне. Потом он все-таки отрекся(заставили) и выехал. Жил в Швейцарии. В 90-х ему вернули гражданство Румынии и он часто в Румынию как частное лицо. На юбилейном Параде Победы в Москве был и от Путина медаль получал... Вообще интересный персонаж. Там , на видео в первом ролике - это он. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
10.03.2024 - 18:32
Сообщение
#43
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
Все очень просто даж немного обидно сейчас стало. кто бы другой мне так сказал, но не ты, знающая по общению меня немного больше, чем большинство тут. неужели я не выяснил бы все это, и про орден Победы, про комсомольца на троне тогда, когда появилась такая возможность. речь про доинтернетную далёкую далёкую юность, когда БСЭ была недоступна, а живые учителя истории сами учились по Краткому Курсу истории ВКП (б) и вряд ли хотели отвечать на вопросы любопытного Сашки... -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
10.03.2024 - 18:57
Сообщение
#44
|
|
![]() Элитный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 5814 Регистрация: 6.10.2019 Пользователь №: 94088 Из: Дома Награды: 11 Подарки: 49 Имя: Marvin Пол: М Репутация: 644
|
Бегло просмотрел тему, вроде без повторов. Существует в мире такая малоизвестная словенская группа Laibach. Ну как малоизвестная? Она для стиля "Индастриал" имеет такое же малое значение, как Deep Purple для хард-рока.
И в 2006 году в альбоме Volk они решили представить, как могут выглядеть гимны разных стран. Вот Словения: -------------------- Подарки: (Всего подарков: 49 ) |
|
|
|
|
|
|
11.03.2024 - 11:05
Сообщение
#45
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
даж немного обидно сейчас стало. кто бы другой мне так сказал, но не ты, знающая по общению меня немного больше, чем большинство тут. неужели я не выяснил бы все это, и про орден Победы, про комсомольца на троне тогда, когда появилась такая возможность. речь про доинтернетную далёкую далёкую юность, когда БСЭ была недоступна, а живые учителя истории сами учились по Краткому Курсу истории ВКП (б) и вряд ли хотели отвечать на вопросы любопытного Сашки... Не обижайся... Эту у меня , наверное. профессиональная деформация сработала: вижу интересный вопрос - даю ответ. Да и беды особой в этом нет. И история интересная и король Михай - фигура своеобразная. Думаю, далеко не все читавшие были в курсе истории короля-комсомольца... Говорят, что он большую часть своей жизни жил , продавая по одному бриллианты с этого Ордена Победы... Интересная такая история... -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
11.03.2024 - 11:45
Сообщение
#46
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
[quote name='Marvin!' date='10.03.2024 - 18:57' post='3941435']
Бегло просмотрел тему, вроде без повторов. Существует в мире такая малоизвестная словенская группа Laibach. Ну как малоизвестная? Она для стиля "Индастриал" имеет такое же малое значение, как Deep Purple для хард-рока. И в 2006 году в альбоме Volk они решили представить, как могут выглядеть гимны разных стран. Вот Словения: Интересно так звучит... Только там в основе не гимн современного государства Словении, а вот тот Всеславянский Гимн или Гимн Славянского единства "Гей славяне", историю которого я рассказывала выше. "Гей, славяне, наша слава"... и т.д. А у Гимна Словении история тоже интересная. По большому счету у Словении их два. Первый со статусом "национальный гимн" был написан в 1860 году Даворном Енко на слова Симона Енкою «Naprej zastava slave» — потом, в 1918 году фрагмент этого гимна вошел в комплект с фрагментами гимнов Сербии и Хорватии в состав общего официального гимна Королевства Сербов Хорватов и Словенцев...Когда в 1945 году гимном Югославии стал "Гей славяне!" - национальный гимн Словении«Naprej zastava slave» сохранил статус национального гимна Союзной Республики. До 1989 года, а когда в 1989 году, Zdravljica стала гимном Словении. Naprej zastava slave в тень не ушла и в Лету не нырнула - стала официальным гимном Вооруженных сил Словении Та композиция, которая сейчас (с 1989) года является Гимном Словении - еще один цветок из букета Весны народов - революции 1848 года и национального пробуждения до и после непосредственных собчтий. Текст представляет собой седьмую строфу стихотворения Франце Прешерна (1800—1849) «Zdravljica» (произносится как Здравлица), 1844). Оно относится к так называемой фигурной поэзии — каждая строфа графически напоминает бокал. Здесь технически не получается воспроизвести. Edinost, sreča, sprava k nam naj nazaj se vrnejo; otrók, kar ima Slava, vsi naj si v róke sežejo, de oblast in z njo čast, ko préd, spet naša boste last! Музыка гимна принадлежит Станко Премрлу (1880—1965) и была написана значительно позднее. . Стихотворение Прешерна было запрещено австрийской цензурой за пропаганду славянского единства. Звучит оно вот так -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
11.03.2024 - 16:36
Сообщение
#47
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Сначала - коротенько. Официальное. Я бы не писала про довольно рядовой (по моему разумению) гимн современной Сербии, если бы не вторая часть этого поста. Да и просто - ради справедливости: написали про Словению, почему бы и про Сербию не написать...
Итак Гимн Сербии Боже правде ( «Боже справедливости») — государственный гимн Республики Сербия. Текст гимна написан Йованом Джорджевичем на музыку Даворина Енко в 1872 году. Словенский композитор Енко - наиболее известный представитель словенской национальной школы романтиков написал музыку и к сербскому и к словенскому гимнам. Такой в меру торжественный, в меру величественный . Красивый гимн. И с таким же историческим текстом и подтекстом. Боже правде с 1878 по 1918 год был гимном Королевства Сербии. В 1918—1941 годах вместе с гимнами Хорватии (Lijepa naša domovino) и Словении (Naprej zastava slave) вот таким объединенным комплектом служил гимном Королевства Югославии. В настоящее время восстановлен (с изменённой редакцией текста - исчезло упоминание о короле) в качестве официального гимна Сербии. Инструментальная версия использовалась как гимн Республики Сербской в составе Боснии и Герцеговины, а ранее — и как гимн Республики Сербская Краина на территории Хорватии, чем подчеркивалась их "сербская идентичность" ... А вот это - второй . Вот эта композиция реально обсуждалась на роль гимна. Потом идею отставили . И правильно, наверное. Эта песня по своей гармонической красоте и эмоциональной наполненности стоит рядом не с "Мазуркой Домбровского", а с "Полонезом Огинского"... И по своей эмоциональной окрашенности и энергетике - там же. Написана она в 1915(1916) году. Думаю, многие знают о роли и судьбе Сербии в Первой мировой войне. В 1915 году сербская армия с тяжелейшими боями отступала через Албанию и в конце концов была интернирована на острове Корфу. Говорят, что море вокруг Корфу и соседнего маленького острова Видо еще и сейчас называют «Синяя Могила» (серб. Плава гробница) — там похоронены тысячи сербских солдат, умерших от голода и болезней (на суше для могил уже не было места). Вот там и появилась эта песня. Вальс. На струнах души играющий до мурашек под кожей. Таких мурашек - размером с буйвола... Алексей Петренко и кобзарь Василь Жданкин. Запись 1994 года. Сейчас их обоих уже нет на этом свете... У песни есть несколько вариаций не сильно отличающихся друг от друга. Было несколько претендентов на роль авторов До 2008 года песню считали народной (и справедливо), а в числе претендентов на авторство называли известных композитора Михайло Заставниковича и музыканта-любителя, военного хирурга Дмитрие Марича. В 2008-м году сербский историк Ранко Яковлевич после кропотливых архивных изысканий установил, что автором текста и мелодии песни был некий Джордже Маринкович, музыкант-любитель из деревни Корбово под Кладовым, выбравшийся с Корфу в Париж и зарегистрировавший там авторские права на песню в 1922-м году. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
11.03.2024 - 18:41
Сообщение
#48
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3419 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 29 Подарки: 164 Имя: Александр Пол: М Репутация: 1838
|
А вот это - второй . Вот эта композиция реально обсуждалась на роль гимна. Потом идею отставили . спасибо за интересную, трогательную историю, Анеля! сейчас задумался, вслушиваясь и вчитываясь в "тамо далеко " в понимании гимна, как чего то бравурного, пафосного, официозного-точно нет. не представляю людей у флага на каком то мероприятии под эту песню способно ли это произведение поднимать людей на бой, воодушевлять их... именно об этом думаю, но не нахожу ответа на чужбине, далеко от дома, проигравшие, свезенные на Корфу сербские солдаты вспоминают о своей родине, не какой то абстрактной Отчизне, а вот такой малой родине, где течет тихая речка и где церковь в которой солдат венчался. но церковь сожгли, и убили многих целыми семьями -Тамо су животе дали заједно отац и син наверное, ради последних строчек, которые он произносит: Без отаџбине, на Крфу живех ја,али сам поносно клиц’о, живела Србија!-без родины, на Корфу, но я гордо крикну "да здравствует Сербия!" это может всё таки быть гимном? тут каждый решает сам... -------------------- Подарки: (Всего подарков: 164 ) |
|
|
|
|
|
|
11.03.2024 - 19:40
Сообщение
#49
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
спасибо за интересную, трогательную историю, Анеля! сейчас задумался, вслушиваясь и вчитываясь в "тамо далеко " в понимании гимна, как чего то бравурного, пафосного, официозного-точно нет. не представляю людей у флага на каком то мероприятии под эту песню способно ли это произведение поднимать людей на бой, воодушевлять их... именно об этом думаю, но не нахожу ответа на чужбине, далеко от дома, проигравшие, свезенные на Корфу сербские солдаты вспоминают о своей родине, не какой то абстрактной Отчизне, а вот такой малой родине, где течет тихая речка и где церковь в которой солдат венчался. но церковь сожгли, и убили многих целыми семьями -Тамо су животе дали заједно отац и син наверное, ради последних строчек, которые он произносит: Без отаџбине, на Крфу живех ја,али сам поносно клиц’о, живела Србија!-без родины, на Корфу, но я гордо крикну "да здравствует Сербия!" это может всё таки быть гимном? тут каждый решает сам... Сербы считают. По крайней мере - встают, когда она поются. Сильнейшая вещь... -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
16.03.2024 - 13:22
Сообщение
#50
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Вот просмотрела сейчас всю тему... Интересно получается. Вот там уже упоминалось, что есть такие Гимны, которые символизируют не только свою страну, но и идею. Очень интересный Гимн. И очень знаменитый, ставший образцом для целой группы. Как-то мы его только в тексте одного из сообщений упомянули...
"God Save the King" относится именно к ним. Это - символ монархии. В первую очередь - Британской. Интересно, что единой официальной версии гимна не существует. Нет ни Акта британского Парламента, ни королевской Прокламации об его утверждении. Иными словами – формально существует только сложившаяся традиция исполнения именно этой композиции в качестве официального гимна страны. Он просто оказался очень удобным с разных точек зрения: например текст первой строки легко изменять в соответствии с текущим моментом: король – королева. А дальше по тексту личные местоимения тоже заменяются, легко укладываясь в мелодию. В наши дни, как правило, исполняется первая строфа. Иногда – еще и третья. Но, как уже говорилось, есть несколько вариантов текста разной степени «политкорректности» Истоки «Боже, храни короля» потеряны в безвестности. Хотя написано по этому поводу очень много. » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « Вот так звучал например французский вариант Domine, salvum fac regem с музыкой Люлли. - фактически тоже королевский гимн Франции. оздание всей "английской" композиции часто связывают с именем Генри Кэри – личностью очень загадочной и крайне неудачливой. Внебрачный сын лорда Галифакса, многодетный учитель музыки, он жил в дикой бедности и покончил с собой в 1743 году, за два года до популярности. Потому что вот это крайне верноподданическое его произведение внезапно оказалось очень и очень востребованным. Впервые на публике «Боже, храни Короля» было исполнено в 1745 году ведущими актерами театра Друри-Лейн во время очередной заварушки якобитов. Именно как демонстрация верности Ганноверской династии. А дальше эта молитва-гимн выплывала на поверхность при каждом случае, когда надо было продемонстрировать лояльность в Королевскому Дому. Или – если что-то с королем (королевой) случалось. Ну покушение например или другие неприятности. Впервые Гимн был опубликован в печати в1774 году без указания авторства и почти сразу же разлетелся по Европе. Вероятно, именно в зарубежных странах Гимн впервые был включен в сборники гимнов. Именно начальная строфа в сочетании с торжественной размеренностью первой музыкальной фразы создали необходимое воздействие: вот такой величественный, торжественный настрой. Поэтому Гимн стал образцом и с модифицированными словами использовался в самых разных государствах во время торжественных мероприятий, связанных с монархами. Надо сказать, что в наше время "God Save the King" - звучит не только в Великобритании. Он является также одним из двух гимнов Новой Зеландии, а также Австралии, Канады, Барбадоса и Тувалу . В странах не входивших ранее в Британскую империю , мелодия «Боже, храни королеву», послужила основой для различных патриотических песен, так или иначе связанных с королевской церемонией. Мелодия продолжает использоваться в национальном гимне Лихтенштейна , «Oben am jungen Rhein » и королевском гимне Норвегии , «Kongesangen ". Мелодия также использовалась для государственного гимна Германской империи «Heil dir im Siegerkranz » с 1871 по 1918 год и русского «Боже, царя храни» до 1833 года. Он выложен на первой странице этой темы. Но - не монархами едиными, как говорится. В Соединенных Штатах мелодия используется для патриотической песни «My Country, 'Tis of Thee » (также известной как «Америка»). Эта патриотическая песня была написана Сэмюэлем Ф. Смитом в 1832 году. Слова - новые, мелодия - та же. “God Save the King.” ама по себе музыкальная основа гимна привлекала многих композиторов. Ее использовал Гайдн. Бетховен , сказав "Я должен показать англичанам, какое благословение они получили в «Боже, храни короля », написал несколько вариаций на эту мелодию и включил эту тему в свое посвящение Веллингтону «Битва». Вебер использовал мелодию как минимум дважды, а Брамс вплел ее в свое « Триумфальное песнопение» . Бах и Лист так же не обошли мелодию Гимна своим вниманием. Сообщение отредактировал Anella - 16.03.2024 - 13:22 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
18.03.2024 - 15:03
Сообщение
#51
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Для того, чтобы продолжить разговор. Неофициальным гимном Ирландии, символом многочисленной ирландской диаспоры , полуофициальным гимном Ольстера стала красивейшая и очень известная баллада "Денни-бой". Именно она очень часто звучит в борцовских и боксерских залах, когда в поединке принимают участие бойцы (боксеры) из Северной Ирландии( Именно эти виды спорта традиционны для Ольстера).
Баллада-прощание, которую написал английский адвокат Фредерик Уезерли в 1910, а его свояченица положила на мотив «Мелодии Лондон-дэрри» из сборника Дж. Петри « Древняя музыка Ирландии» стала вот такой визитной карточкой Ольстера. Иногда в этом находили какую-то иронию: одну из самых "ирландских" песен написал англичанин. Баллада эта воспринималась как в какой-то степени пророческая: слишком много молодых ирландцев уходили из дому и не возвращались. Куда уходили? А кто куда. Кто-то на войну (сын Уезерли - Дэниэл погиб во время Первой мировой), кто в эмиграцию(Дэнни-бой - любимая песня ирландской диаспоры), а кто и в фении( в середине 20-го века в песне появился еще один куплет, где прямо говорится о борьбе за свободу. Sinead O Connor спела именно этот текст, придав балладе дополнительный смысл. С тех пор балладу чуть ли не гимном ИРА называют). » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « Так или иначе - песня красивейшая и очень известная превратилась вот в такой полуофициальный гимн. Спели ее все, кто хотел и еще некоторые, как говорится. "Дэнни - бой" входит в 100 самый часто исполнявшихся баллад двадцатого века. Сообщение отредактировал Anella - 18.03.2024 - 15:05 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
18.03.2024 - 20:50
Сообщение
#52
|
|
![]() Известный ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Жители Сообщений: 548 Регистрация: 17.02.2024 Пользователь №: 106640 Награды: 8 Подарки: 61 Имя: Анна Пол: Ж Репутация: 95
|
Это да...Много кто ее пел - и короли, и легенды... Сообщение отредактировал SpringDay - 18.03.2024 - 20:51 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 61 ) |
|
|
|
|
|
|
20.03.2024 - 15:29
Сообщение
#53
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Это да...Много кто ее пел - и короли, и легенды.... Это да. А вот с Шотландией - несколько дело обстоит несколько иначе.
Дело в том, что знаменитая мелодия «Scotland the Brave», которая у многих на слуху не имеет слов. Если и имеет, то никто их не помнит. Да и слушать привыкли в исполнении волынщиков, как военный марш. Вот сразу представляем себе таких серьезных мужчин в килтах, высоких шапках и с волынками, марширующих по улицам городка или застывших на какой-нибудь вересковой пустоши на фоне замка..... Исполняется эта композиция очень часто и, безусловно, неотделима от символического образа Шотландии. На спортивных соревнованиях она тоже звучит Когда и кем написана эта мелодия - толком неизвестно. Но первые ее записи были сделаны в 1911 году. Уже в 50-х годах 20 века шотландский журналист Клифф Хэнли предложил вариант слов, но как-то они не пошли... Хоть и вполне патриотичны. Зато пошли другие слова другой музыкальной композиции. "Перешибла "Scotland the Brave" начисто совсем "свеженькая" музыкальная композиция фолк-группы The Corries — «The Flower of Scotland», записанная в 1967 г. Роем Уильиамсоном. Вот так оно звучало. Именно эта песня играется, когда шотландская сборная по регби выходит на поле. И футбольная сборная тоже под нее играет. В середине нулевых проводился специальный опрос какую из пяти предложенных мелодий шотландцы хотели бы видеть национальным гимном. С большим отрывом победил «The Flower of Scotland». Вот так звучит. Здесь оба эти гимны рядом: матч Шотландия - Уэльс . Ну и по звуку стадиона легко определить, где играют... 11th feb 2023 В чем же дело? А в политкорректности "наоборот" . Дело в том, что это песня о победе шотландской армии во главе с королём Робертом I над армией английского короля Эдуарда II в битве при Бэннокберне в 1314 году... » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
2.05.2024 - 18:22
Сообщение
#54
|
|
![]() Опытный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Старейшины Сообщений: 1596 Регистрация: 15.03.2018 Пользователь №: 91122 Из: Minestown Награды: 6 Подарки: 24 Имя: ONDERMAN Пол: М Репутация: 210
|
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 24 ) |
|
|
|
|
|
|
2.05.2024 - 18:50
Сообщение
#55
|
|
![]() Опытный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Старейшины Сообщений: 1596 Регистрация: 15.03.2018 Пользователь №: 91122 Из: Minestown Награды: 6 Подарки: 24 Имя: ONDERMAN Пол: М Репутация: 210
|
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 24 ) |
|
|
|
|
|
|
18.07.2024 - 10:05
Сообщение
#56
|
|
![]() Опытный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Старейшины Сообщений: 1596 Регистрация: 15.03.2018 Пользователь №: 91122 Из: Minestown Награды: 6 Подарки: 24 Имя: ONDERMAN Пол: М Репутация: 210
|
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 24 ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
13.11.2025 - 20:33
Сообщение
#57
|
|
![]() Мудрый ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 7905 Регистрация: 15.02.2024 Пользователь №: 106635 Награды: 62 Подарки: 205 Имя: Анеля Пол: Ж Репутация: 1557
|
Вот попробую вернуться к теме с теми скудными возможностями музыкальных иллюстраций, которые у нас остались... Думаю, те, кто сохранил доступ к Ютубу могут открыть и прослушать тот или иной Гимн самостоятельно.
Просто зашла речь о том. что представляет собой Гимн Китайской Народной Республики, и что именно . какая композиция - "Алеет Восток", который безусловно слышали многие советские граждане, или "Песня добровольцев" является официальным Гимном этой страны. Второе. Короткая , четкая. понятная. Но, если посмотреть на "историю вопроса"... Подтвердилось лишний раз утверждение, что Гимна без истории не бывает ... . Я обратила внимание на гимн КНР в связи с Олимпиадой в Пекине. Как говорится - попал в уши... Компактная маршевая композиция с соответствующими словами, зовущими вперед, к великим свершениям! Вроде бы полностью соответствует нашим представлениям о Китае как о стране коммунистического прошлого, настоящего и будущего. Ну вот что тут может быть любопытного? Ну… Изюминку можно найти везде, если хорошо поискать… Так и здесь. Достаточно сказать, что известной эта песня стала в 1938 году, когда она прозвучала в фильме знаменитого голландского режиссера Иоренса Ивенса . Тогда Ивенс приехал в Китай и снял документальный фильм о героической и трагической борьбе китайского народа с японскими милитаристами. Очень яркий фильм о войне, страданиях и борьбе с иностранным агрессором. Вот в этом-то фильме и звучит «Песня добровольцев». Таким было первоначальное название Гимна. Двумя годами позднее – в 1940 «Песню добровольцев» спел на китайском и английском языках Нью-Йорке знаменитый Пол Робсон. Как было сказано самим певцом – это была дань уважения китайскому народу, героически сражающемуся против японского милитаризма… https://yandex.ru/video/preview/6616586285989650305 или Так песня стала ассоциироваться с Китаем 30-х годов и его отчаянной борьбой за свободу. Но Гимном еще не была. - середине 30-х годов 20 века одного из авторов будущего Гимна – композитора Не Эра уже не было в живых. Он утонул в море при загадочных обстоятельствах в 1935 году, прожив всего 23 года. Родился в 1912, самостоятельно научился играть на китайских народных инструментах, фортепиано , скрипке, работал в знаменитой театральной труппе Ли Цзиньхуэя «Песни ясной луны». Был членом Коммунистической партии Китая. Всего известно 37 сочинений Не Эра – в основном это патриотические и революционные песни. музыка к фильмам и даже опера «Ураган над Янлзы». По свидетельству очевидцев «Марш добровольцев» он написал в 1935 году , очень быстро, буквально за несколько часов на уже готовые слова. Поэт Тянь Хань - автор слов – тоже коммунист, был намного старше композитора. ![]() Известность пришла к нему в 1919 году, во время революции «9 мая». Затем он учился в Японии, создавал «новый» разговорный китайский театр, который он противопоставлял музыкальной драме традиционного театра. Писал стихи и песни. В годы японо-китайской войны Тянь Хань руководил фронтовой театральной труппой. Потом долго был председателем Союза театральных работников КНР. В 1966 году, накануне Культурной революции, был арестован за одну из своих пьес, отправлен в тюрьму и умер там через два года. Тянь Хань был посмертно реабилитирован в 1979 году. Надо сказать, что все это время(от ареста до реабилитации Тянь Ханя) «Марш добровольцев», принятый в качестве государственного гимна в 1949 году, исполнялся без слов. Или – вообще не исполнялся, оттесненный на второй план песней «Алеет восток». Потом вернули музыку с другим текстом – там упоминались и Мао и КПК. В 1982 году Гимну вернули первоначальный текст. Так и поют. » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. « https://yandex.ru/video/preview/13855925106762090950 -------------------- Подарки: (Всего подарков: 205 ) |
|
|
|
|
|
|
![]() ![]() |
![]() |
| Текстовая версия | Сейчас: 5.06.2026 - 3:53 |