![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() |
![]() Сообщение
#1
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3088 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 27 Подарки: 157 Имя: Александр Пол: М Репутация: ![]() ![]() ![]() |
американская поэтесса Сара Тисдейл (1884-1933)
Debt What do I owe to you Who loved me deep and long? You never gave my spirit wings Or gave my heart a song. But oh, to him I loved, Who loved me not at all, I owe the open gate That led through heaven's wall. кому я должна та любовь, что била влёт "навсегда и вместе" не дала душе полёт лишь осталась в песнях а тому, кто не любил отворила дверцу кто любил, а кто был мил всё решает сердце... -------------------- Подарки: (Всего подарков: 157 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() |
![]() Сообщение
#2
|
|
![]() Почетный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 3088 Регистрация: 15.01.2015 Пользователь №: 84675 Награды: 27 Подарки: 157 Имя: Александр Пол: М Репутация: ![]() ![]() ![]() |
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 157 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() Сообщение
#3
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Творцы Сообщений: 25197 Регистрация: 17.03.2015 Пользователь №: 84983 Награды: 148 Подарки: 1038 Имя: Родик Пол: ? Репутация: ![]() ![]() ![]() |
примеры? что ж, счастлив стану я теперь, когда в закат осенний в бешеном припадке, багрянцем неба и в болотах лихорадкой мне смерть стучит своей клюкою в дверь Одновременно и будущее время и совершившийся факт ( теперь - вроде как сделано), тогда не нужно когда. Причем третью строку я так и не понял ( честно), а вот 4 хорошо согласуется и с первой и со второй, и прямо тянется на место третьей. Но лучше она будет звучать, если ее написать так" смерть постучит своей клюкою в дверь), тогда раскроется смысл наречия " когда " по времени( когда постучит). И еще я не очень понял, как праздник можно порвать когтями??? Поясни, может я чего не уловил. Сообщение отредактировал Маугли - 16.10.2016 - 21:22 -------------------- Вы были в маске, но под ней
Заметил я игру страстей. Как много видится сквозь тон, Но кто влюблен, всегда смешон. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 1038 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 15.06.2025 - 18:49 |