![]() |
Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )
![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() Сообщение
#1
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 10588 Регистрация: 19.01.2011 Пользователь №: 43481 Награды: 34 Подарки: 311 Пол: Ж Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Как в Японии выбрасывают мусор
В Японии много удивительного, фантастического, невероятного, в том числе и того, как они относятся к природе - с одной стороны очень бережно - без крайней необходимости ни одна веточка не будет сломана, с другой стороны старательно преобразуя все окружающее на благо человека. В Стране Восходящего Солнца сложно найти на улице мусорку, потому как все определяет железная логика: если поставить мусорку на улице, все начнут свой мусор туда выбрасывать, и придется создавать службы сбора этого мусора, а если же мусорки не будет, то все жители …. правильно, будут уносить весь мусор домой, и выбрасывать его уже там, по всем правилам. (Это относится явно исключительно к японского логике. У нас, если не найдется поблизости мусорки, то мусор будет просто на земле). В парках, около достопримечательностей, на автобусных остановках можно видеть небольшие плакаты со словами: «Спасибо, что унесли свой мусор с собой». Лица, эксплуатирующие автоматы по продаже напитков, несут ответственность и за установку тут же специальных контейнеров для сбора тары. Сознательность граждан — дело хорошее, но отверстия в контейнерах все-таки сделаны таким образом (небольшие, круглые), чтобы люди воздерживались от бросания туда других видов мусора (хотя, конечно, небольшие обертки и прочий мелкий мусор несознательные граждане туда опустить могут). ![]() аппарат по приему металлических банок, Токио Конечно же, домой уносить, какие же еще могут быть варианты! Никто не бросает мусор на улице. Это прививается с детства - родителями с ранних лет и в школе - с первого класса "Мусор - домой!". Выбрасывание мусора регулируется законом о мусоре. Существует специальный документ-памятка о том, как следует сортировать, упаковывать и выбрасывать мусор. Там же есть телефоны, по которым можно проконсультироваться, если есть трудности. Приём различных видов мусора осуществляется лишь в определённые дни недели. ![]() памятка о том, как правильно перерабатывать мусор Японцы научились перерабатывать почти весь мусор во что-нибудь полезное, для чего весь мусор делят на “сжигаемый”, “не сжигаемый” и “перерабатываемый”. Раздельный сбор мусора - обязанность каждого гражданина и муниципалитет строго за этим следит. При этом весь мусор должен быть абсолютно чистым, грязный мусор выбрасывать нельзя. К сжигаемому мусору относятся: бумага, кухонные отходы, сигаретные окурки, пыль из пылесоса, кусочки ткани и дерева и т.п. Кухонные отходы, такие, как огрызки яблок, могут относить к отдельному виду мусора (сырой мусор). Плотная бумага и картон также выкидываются отдельно и затем перерабатываются (бумажный мусор). ![]() Не сжигаемый мусор — полиэтилен, батарейки, предметы из пластика, резины, металла, керамики и т.п. Впрочем, и для полиэтилена может быть выделен специальный мусорный ящик с соответствующей надписью. Отдельно утилизируются баночки из-под напитков, отдельно — пластиковые бутылки, отдельно — стеклянные бутылки. Причем, если что-то сделано из разных материалов, то нужно их разделять. Например, если выбрасывать обычную пластиковую бутылку, нужно отдельно положить этикетку, отдельно - крышку и отдельно - саму бутылку. Прежде чем выкидывать тетради и пластиковые коробочки, необходимо выковырять из них металлические пружинки и скобочки от степлера. Ковры должны быть разрезаны на части размером менее 1 м и привязаны шнуром. Кстати некоторые предметы можно выбрасывать не у себя дома, а относить их в магазин. В некоторых магазинах дают скидку, если приносишь им старый негодный предмет. А в супермаркетах дают скидку, если приходишь со своей сумкой. Бумажные пакеты из-под молока или сока принято тщательно вымывать изнутри, высушивать, разрезать по линиям сгиба и уже в виде картонок складывать стопочками и связывать верёвочкой. В определённые дни и часы накопившиеся бумажные пакеты можно сдать в тот же супермаркет, где вы приобрели продукты. ![]() » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 311 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() Сообщение
#2
|
|
![]() Элитный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 5730 Регистрация: 8.12.2011 Пользователь №: 48135 Награды: 37 Подарки: 181 Пол: ? Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Море красивых цветов в японском парке Асикага (Ashikaga Flower Park)
![]() «Хожу, гляжу в окно ли я – цветы да небо синее, то в нос тебе магнолия, то в глаз тебе глициния» — так Владимир Маяковский описывал свои впечатления о Крыме. На Черноморском побережье культивировать этот удивительный цветок смогли сравнительно недавно, его родиной считается Китай. Сегодня в настоящем «глициниевом раю» можно очутиться, если посетить японский цветочный парк Асикага, расположенный в префектуре Тотиги на острове Хонсю. В начале мая здесь наблюдается пик цветения, поэтому сюда съезжаются любопытные туристы со всего мира! Японское название глицинии – «fuji». Специалисты предполагают, что этимологически оно связано с названием горы Фудзи, которая по праву считается символом страны восходящего солнца. Созерцание красоты, спокойствие и умиротворение, глубокая философия жизни – в этом вся японская культура: «Чтобы долезть до вершины горы, надо не скорость умножать на время, а упорство на призвание – говорила улитка, ползущая на вершину Фудзиямы» (Юрий Тубольцев «Поэма об улитке и Фудзияме»). ![]() В парке Асикага огромное множество цветов: голубые, белые, розовые глицинии, а также желтый ракитник – все пестрит и создает ощущение настоящего праздника жизни! Среди достопримечательностей парка – вековое дерево fuji, которое образует своеобразный «зонт» из голубых соцветий, посетителей удивляет также 80-метровый тоннель из белоснежных цветов глициний, а вот еще одному тоннелю из желтых цветов предстоит расти несколько лет, чтобы приобрести нужный вид! ![]() ![]() Кроме глициний, в парке радует глаз огромное количество других цветов, здесь можно перекусить в одном из уютных ресторанчиков, а также заглянуть в магазины, где продаются саженцы и местные продукты. ![]() ![]() -------------------- Подарки: (Всего подарков: 181 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() Сообщение
#3
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 10588 Регистрация: 19.01.2011 Пользователь №: 43481 Награды: 34 Подарки: 311 Пол: Ж Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Море красивых цветов в японском парке Асикага (Ashikaga Flower Park) просто сказка.. красивая.. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 311 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() Сообщение
#4
|
|
![]() Элитный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 5730 Регистрация: 8.12.2011 Пользователь №: 48135 Награды: 37 Подарки: 181 Пол: ? Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Японский язык - немного истории и интересных фактов
Японский язык ещё называют «синтетическим», так как он не имеет точных аналогов, но находится ближе к семье алтайских языков, обладая при этом своей оригинальной письменностью. Название у языка Японии не одно, основных названий два – одно звучит как «нихонго» (это название для тех, кто учит японский язык за пределами этой страны, так называют японский язык в бюро переводов и т.д.). Второе название употребляется самими японцами – «кокуго» - дословно переводится как язык страны. При этом название «кокуго» может применяться и к другим языкам, но по умолчанию считается, что речь идёт именно о японском языке. Японский язык рассматривается современными лингвистами как изолированный язык, так как определить его генетическое родство с другими языками не представляется возможным. Чувствуется, конечно, влияние китайского языка, однако оно распространилось только на лексику, грамматика же осталась не затронутой, а потому японский язык причисляют не к сино-тибетским, а к алтайским языкам. Сама по себе история японского языка – вопрос спорный и не имеющих чётких конкретных ответов на все интересующие вопросы. Указать точную дату зарождения японской нации невозможно, но достоверно известно, что до появления иероглифов другой письменности у японского языка не было. В 6 веке нашей эры происходит сильное внедрение китайской культуры в Японии, за счёт чего в японском языке появляется много китайских слов, которых на данный момент насчитывается до 40 % в японском языке. Интересно то, что в самой Японии статус языка не определяется ни законодательством, ни Конституцией. При этом японский язык имеет собственную систему изучения и описания, европейцами этот язык изучался с 17 века, но до середины 19 века из-за отсутствия необходимой интенсивности контактов, изучение языка практически не продвигалось. Только в середине 19 века появляются многочисленные школы японистики, но всё же специалистов на территории СССР, которые могли осуществить художественный, синхронный или технический перевод, можно было перечислить поимённо – настолько мало их было. На сегодняшний день количество специалистов-японистов достаточно велико, уровень знаний таких людей должен быть очень высоким, так как японский язык достаточно сложный для изучения и имеет существенные различия в зависимости от того, в каком стиле ведётся разговор. Предоставляя своих специалистов, любое бюро переводов уверено не только в том, что их переводчик отлично знает язык, но и прекрасно ориентируется в сложных нюансах ведения переговоров с соблюдением правил субординации, почтительности и т.д. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 181 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() Сообщение
#5
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 10588 Регистрация: 19.01.2011 Пользователь №: 43481 Награды: 34 Подарки: 311 Пол: Ж Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Бани Японии
Бани Японии в основном делятся на два типа – традиционная семейная или домашняя баня – фуро и общественная – сэнто . Процедуру домашней бани японцы начинают с 3 – 4 лет. ![]() Фуро – это большая деревянная бочка с горячей водой, внутри которой расположено сидение. Воду нагревают на печи до температуры 50 С. Купающийся надевает на голову шапочку, смоченную в холодной воде, и погружается по грудь в бочку на 5 -15 минут. После чего ему делают массаж при помощи жесткой рукавицы, насухо вытирают и оставляют отдыхать около часа на кушетке. Если есть желание похудеть, то после процедуры следует обернуться в шерстяное одеяло для усиленного потоотделения. Обычно такую баню устраивают ежедневно или через день перед ужином. Ходят в Японии и в общественную баню – сэнто, в переводе это означает «дешевый кипяток». Такая баня по цене доступна каждому, но, несмотря на стоимость, помещение бани отличаются идеальной чистотой. В сэнто нет традиционной русской печи – каменки, зато устроен бассейн на 5 – 6 человек с горячей водой (температура достигает 50 С). Воду постоянно меняют. Перед погружением в бассейн, японцы моются в специальных моечных помещениях, сидя при этом на деревянных решетках на полу, намыливаясь и обливаясь водой. После мытья погружаются в бассейн на 5 – 15 минут, а затем отдыхают в специально предназначенной для отдыха комнате, которая обставлена цветами, аквариумами, т.е. созданы все условия для расслабления. Кроме того, в общественные бани Японии привнесены в последнее время элемены домашней бани. ![]() Вся процедура "выглядит" так: Японские бани офуро - начинаются с омовения. Посетитель садится на скамеечку и отдыхает, моет его банщица поливая водой. После омовения, его подводят к двум купелям - большим круглым или овальным бочкам. Купели бывают одноместные и многоместные, с сиденьями т.к. человек в купели должен сидеть. Бочки наполены водой с разной температурой. В первой купели, которая служит для разогрева организма температура воды 35, в другой 45 -50 градусов. Вода в купель заливается так, чтобы ее верхняя граница была чуть ниже уровня сердца сидящего в купели. Время нахождения в купелях от 30 до 60 минут, при желании, посетителю может быть сделан верхний массаж с использованием льда. Японская баня считается необычайно полезной для здоровья и снятия усталости и не имеет медицинских противопоказаний, только для людей с болезнями сердечно-сосудистой системы рекомендуется сократить время нахождения в купелях. Полностью расслабившись в купелях, гость проходит к двум прямоугольным деревянным ваннам. В первой, ему предстоит, зарывшись в подогретые кедровые опилки, впитывать телом эфирные масла. Используют также смесь шестидесяти лекарственных и пряных трав, рисовых отрубей и кореньев. Соотношение опилок и смеси трав 4 к 1 соответственно. Эту смесь слегка увлажняют и нагревают в бочке на печи до температуры 50 С, затем туда погружается парящийся на 8 – 12 минут. Считается, что такая процедура вызывает омолаживающий эффект.Во время этой процедуры, от тепла горячих опилок, человек усиленно потеет, раскрываются все поры кожи, через которые эфирные масла оказывают на организм тонизирующее и укрепляющее воздействие. Затем отдыхающий переходит в другую ванну, наполненную подогретой морской галькой, где ему предстоит специальный массаж при помощи камней, снимающий нагрузку на позвоночник и оказывающий общеукрепляющий эффект. Кроме того на человеческий организм благотворно влияют морские соли, которые при нагреве выделяет галька. Завершается японская баня, самым культовым ритуалом страны восходящего солнца - чайной церемонией. Посещение японской бани занимает от 2-х до 6-ти часов, и по своему оздоровительному и расслабляющему воздействию на организм равнозначно целому дню пребывания на оздоровительном курорте. В Японии считают, что фуро и сэнто очень благотворно влияют на организм, в частности снимает стресс, улучшает работу сердечнососудистой системы, почек, помогают при болях в спине, простудах и нарушении обмена веществ. Статистика это подтверждает, не зря ведь в стране восходящего солнца продолжительность жизни у мужчин и женщин самая высокая, хотя, конечно, это связано не только с баней и массажем, но и с образом жизни и сбалансированным питанием. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 311 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() Сообщение
#6
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 10588 Регистрация: 19.01.2011 Пользователь №: 43481 Награды: 34 Подарки: 311 Пол: Ж Репутация: ![]() ![]() ![]() |
День совершеннолетия в Японии
Национальный праздник Японии — день совершеннолетия. По традиции он отмечается во второй понедельник января. В этот день их приглашают в районные и муниципальные управления, где главы администраций дают им наставления в том, “как вести себя во взрослой жизни”. Совершеннолетие в Японии достигается в возрасте 20 лет, с этого момента местные жители имеют право голосовать, приобретать и употреблять алкогольные напитки, совершать операции с недвижимостью и много другое, что было не дозволено ранее. ![]() Раньше девочки с помощью старших в первый раз надевали кимоно взрослого покроя, чернили зубы, сбривали брови. Мальчикам сбривали локоны над лбом и заплетали косичку (эбоси, причёска взрослого мужчины). Одновременно с этим он менял детское имя на взрослое. Эта церемония называлась моги. По завершении мальчики и девочки считались взрослыми и могли вступать в брак. С 1876 года возраст совершеннолетия японским правительством был установлен в 20 лет, однако официальный праздник был учреждён только в 1948 году, и до 2000 года отмечался 15 января. С 2000 года его перенесли на второй понедельник января, дав, таким образом, три выходных дня подряд. Главы местных администраций в этот день проводят сэйдзин сики — официальную церемонию для новоиспечённых совершеннолетних. На ней юношей и девушек поздравляют политики и местные знаменитости, которые произносят напутственные речи, напоминают о гражданском долге, новых правах и обязанностях, дарят подарки. ![]() Традиционно 20-летние празднующие посещают храм, где молятся богам и загадывают желания. В храме Мэйдзи в их честь устраивается момотэ сики — ритуал лучников, который открывают двое священников, одетых в белое. Они пускают две затупленные стрелы, издающие в полёте свист. После них стрелы выпускают ярко одетые лучники. После всех церемоний, ритуалов и лекций празднование завершается в барах, ресторанах или караоке. Отмечающие своё совершеннолетие японки одевают дорогие зимние кимоно особого покроя с длинными рукавами — фурисодэ. Другие составляющие костюма — меховая накидка, пояс оби, который завязывают особым узлом, традиционные шлёпанцы дзори и небольшая сумочка, в которой находятся духи и косметика. Расходы на такой наряд сопоставимы с покупкой нового автомобиля, поэтому подготовку к празднику начинают за несколько лет, либо берут кимоно напрокат. Юноши в этот день облачаются в европейский костюм, либо в традиционное мужское кимоно и жакет хаори. Поскольку в настоящее время в Японии европейская одежда практически вытеснила традиционную из ежедневного обихода, то купленное кимоно затем почти не используется. Во многих семьях оно передаётся по наследству. Еще 20-30 лет назад этот ритуал вызывал резкое неприятие у молодежи, среди которой в те времена были весьма популярны левые идеи, и все, что исходило от правительства, без исключения воспринималось как "реакционное". По воспоминаниям современников, в те поры молодых людей, решившихся прийти на праздник в муниципальные отделения, подвергали насмешкам и остракизму. В городах количество участников официальных церемоний было крайне незначительным, однако в сельских районах традиции (и дисциплина) были крепче. Сегодня большинство населения Японии достаточно аполитичны и свободны от какой бы то ни было идеологии, и этот праздник превратился для подавляющего большинства в дополнительный выходной день. Пожалуй, напрямую заинтересованными в празднике совершеннолетия, являются молодые девушки, достигшие 20-летнего возраста. Для них это повод покрасоваться, пройдя вместе с подружками до районной управы и обратно в красивом традиционном наряде. ![]() -------------------- Подарки: (Всего подарков: 311 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() Сообщение
#7
|
|
![]() Элитный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Супер Стар Сообщений: 5730 Регистрация: 8.12.2011 Пользователь №: 48135 Награды: 37 Подарки: 181 Пол: ? Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Японские классические сады
Путешествующих по Японии не перестают восхищать эти яркие манифестаты ценностей японской цивилизации - простота,помноженная на совершенство, гармонично интегрированная в окружающую среду. Несколько минут пребывания в этих дзенских оазисах расслабляет, снимает нервное напряжение и очищает мозги. Создание и поддержание этих продуктов кропотливого труда дизайнеров и садовников очень затратны. Но правительство Японии не жалеет денег на создание подобных раритетов. Да и невозможно представить Японию без ее сказочно красивых садов и, пожалуй, именно они в связке с древними храмами являются главной культурно-исторической достопримечательностью страны. ![]() ![]() » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 181 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() Сообщение
#8
|
|
![]() Элитный ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 6205 Регистрация: 29.01.2009 Пользователь №: 24986 Награды: 39 Подарки: 82 Пол: ? Репутация: ![]() ![]() ![]() |
НУ что сказать - восхищена этой нацией! Хочу в Японию!!! Посмотреть на всю эту красоту!
-------------------- Подарки: (Всего подарков: 82 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() Сообщение
#9
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 10588 Регистрация: 19.01.2011 Пользователь №: 43481 Награды: 34 Подарки: 311 Пол: Ж Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Детский садик в Японии
В Японии детский сад не является обязательной образовательной ступенью. Дети поступают сюда по желанию родителей - обычно с четырехлетнего возраста. Иногда, как исключение, при сильной занятости родителей ребенка могут взять в садик с трех пет. Есть в Японии и ясли для малышей, которым еще только годик. Но отдавать детей из семьи так рано не рекомендуется. Чтобы поместить ребенка в подобное заведение, родители должны писать специальное заявление и обосновывать невозможность воспитывать малыша дома до трех лет очень вескими причинами. Детские сады Японии делятся на государственные и частные. Хойкуэн – государственный ясли-сад, в который принимают детей с 3-х месяцев. Он открыт с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы поместить сюда ребенка, нужно обосновать это очень вескими причинами. В частности, принести документы о том, что оба родителя работают больше 4-х часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи. ![]() Другой вид детских садов – етиэн. Эти сады могут быть как государственными, так и частными. Дети находятся здесь не более 7 часов, обычно с 9 утра до 2 часов дня, а мама работает менее 4-х часов в день. Среди детсадов Японии особое место занимают так называемые элитные сады, находящиеся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, его будущее можно считать обеспеченным: по достижении соответствующего возраста он переходит в университетскую школу, а оттуда без экзаменов поступает в университет. В Японии существует достаточно острая конкуренция в сфере образования: университетский диплом является гарантией получения престижной, хорошо оплачиваемой работы - в министерстве или в какой-нибудь известной фирме. А это, в свою очередь, залог карьерного роста и материального благополучия. Поэтому попасть в садик при престижном университете очень сложно. Родители платят за поступление ребенка огромные деньги, а сам малыш, чтобы быть принятым, должен пройти достаточно сложное тестирование. Однако таких детских садов не много. Как не много и садиков так называемого прозападного направления, в которых господствуют принципы свободного воспитания и нет той жесткой и достаточно тяжелой для маленьких детей системы занятий, которая свойственна "элитным" садам. В большинстве же детских садов главная задача воспитателей - научить детей быть послушными. Домашнее воспитание у японцев чрезвычайно мягкое, детям редко что-то запрещают. Но по отношению к чужим людям - на улице, в присутственных местах - японская традиция строжайше требует выражения предельного почтения, в том числе и со стороны маленьких детей. Поэтому много времени в детском саду отводится воспитанию манер и знакомству с ритуальной стороной жизни. Дети должны овладеть множеством вежливых словесных формул (ими японский язык насыщен, как влажная губка) и знать, где и когда их нужно применять. Необходимый элемент японского этикета - поклон. Японцы сопровождают поклоном каждое "спасибо", кланяются при встрече, кланяются перед едой - благодарят высшие силы и хозяев за предстоящую трапезу, кланяются после еды. даже в парламенте - и то кланяются. Раз в неделю директор каждой японской школы произносит речь перед учениками, выстроившимися в колонны на школьном дворе. С окончанием речи школьники должны поклониться. А потом поклониться еще раз - при выносе государственного флага. Требование кланяться в ответ на слова директора не записано ни в каком законе. Этого требует традиция: младшие обязаны слушаться старших и выражать им почтение. Начинают этому учить уже в детском саду. ![]() Все учебные заведения страны занимаются по единому графику: учебный год разделен на три семестра. Между семестрами - каникулы и для студентов, и для школьников, и для воспитанников детских садов. В каникулы маленькие дети могут приходить в детский сад, чтобы поплавать в бассейне (бассейны есть практически в каждом детском саду) и немного побеседовать с воспитателем о жизни. Но занятий в это время не проводится. Огромную роль в сохранении традиций играют праздники. Государственными праздниками в Японии считаются: 15 августа - День окончания второй мировой войны. 9 октября - День физкультуры, 23 ноября - День благодарности труду, 24 декабря - христианское Рождество. День физкультуры - самый большой праздник в японском детском саду. Его отмечают спортивными состязаниями, физкультурными парадами, гимнастическими представлениями. В День благодарности труду дети обычно отправляются на экскурсию: в полицейский участок, в управление пожарной охраны, на вокзал - то есть туда, где работают люди, служащие государству. Такую детсадовскую экскурсию легко узнать, потому что дети одеты в специальную форму. Обязательный элемент этой формы - шапочка: у мальчиков - белая, у девочек - красная. Под Новый год в японских детских садах детки сами пробуют делать рисовые лепешки – символ этого праздника. Обстановка внутри детского сада выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой - раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны – толстые матрацы - и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики. ![]() Группы в японских детских садах маленькие: 6-8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то воспитатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят. Чтобы стать воспитателем детского сада в Японии, нужно отучиться два года в институте или в университете. Квалификация присваивается по результатам письменного тестирования. С помощью тестов проверяются информированность и память. А вот отношение к детям и способность с ними работать таким способом проверить невозможно. Поэтому в японских детских садах работает много людей, которые не любят детей. Как у нас. И как везде. Какие занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть, готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают российские кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада - не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одного может означать «потерю лица» другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, - компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина – умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе. Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом. После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми. Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности. ![]() Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают тонкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов. В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» - один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Основная задача японской педагогики – воспитать человека, который умеет слажено работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, он становится объектом насмешек или даже ненависти. ![]() Это явление сегодня особенно распространено в японских школах и получило название «идзимэ» (понятие, близкое нашей армейской «дедовщине»). Нестандартного ученика травят, часто избивают. Японцы и сами прекрасно видят негативные стороны своей педагогической системы. Сегодня в печати много говорится об «острой потребности в творческой личности» и необходимости выявлять одаренных детей уже в раннем возрасте. Но проблема пока остается нерешенной. Наблюдаются в Стране Восходящего Солнца и явления, которые свойственны в том числе России: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка – качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете. Вот так живется деткам в японских детских садиках. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 311 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() Сообщение
#10
|
|
![]() Старейшина ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Текущее настроение: ![]() Вст. ник | Цитата Группа: Дух форума Сообщений: 10588 Регистрация: 19.01.2011 Пользователь №: 43481 Награды: 34 Подарки: 311 Пол: Ж Репутация: ![]() ![]() ![]() |
Дети - сокровище, подаренное Небом
Начнем с того, что выносить и родить малыша в Японии стоит не дешево. Придется платить за каждое посещение врача, за каждый сданный анализ, за каждое УЗИ, за каждую консультацию с доктором. Сколько же это? Читаем блог вот этой интересной девушки (блог). От себя скажу, что только УЗИ (один визит) обойдется около 100 $. Эта одна из главных причин того, что японцы заводят семьи ближе к 30-ти – когда уже состоялись в финансовом плане. В таком возрасте и с такими ценами детсадом ребятишек не обзаведешься. К тому же на молодых японцев давит еще одна проблема – жилищная. Японские квартирки довольно скромных размеров, на большие семьи не рассчитаны. Чаще всего и эти «малосемейки» приходится снимать. ![]() Работающих японок хватает. Многим удается совмещать карьеру и семью. Но все же около четверти японских женщин предпочитают суете на работе спокойную и размеренную жизнь домохозяйки. Поэтому именно мамы больше всего времени уделяют своим чадам. Это не просто много времени – это почти все время. Начиная от рождения и до достижения 21-го года (возраст совершеннолетия в Японии). Женщины с грудными детьми повсюду — это, конечно, не первое, что может сразу броситься в глаза, например, в Токио, но все же их очень много, и не только на улицах и в парках. Эти миниатюрные японки с драгоценной ношей на груди везде — в супермаркетах, парикмахерских, метро, во всех общественных местах. Женщины, как правило, носят детей в слингах или специальных рюкзачках спереди или за спиной. ![]() Японские дизайнеры даже сконструировали куртки и плащи для активных мамочек со специальными вставками – карманами, чтобы малыш, уютно устроившись на материнской груди, был надежно защищен от непогоды. Со стороны это выглядит забавно и непривычно для нашего европейского глаза. Идешь так в толпе прохожих в дождливый пасмурный денек, а мимо тебя снуют двухголовые создания в капюшонах — это заботливые мамы спешат по делам, как обычно вместе со своими детьми, в куртках от японских кутюрье-затейников. Вообще очень тесный контакт матери и ребенка на первых годах его жизни — это основное правило в отношении малыша. Когда японка решает родить ребенка, она уже психологически готова посвятить себя этому новому человечку, отдав свое тело, свою заботу и внимание в его полное распоряжение. Она и не сможет поступить по-другому, потому что ее с детства готовили быть матерью. Японских детей балуют, холят и лелеют. К ним относятся как к "драгоценному подарку Неба", так что дети всегда желанны. Правда, все меньше и меньше детей "попадает" на землю с небес, однако когда это все-таки происходит, детей по-прежнему носят на руках. В транспорте беспрестанно звучат объявления, призывающие взрослых уступать места детям. Родители нежат своих отпрысков - как в финансовом, так и в психологическом плане - практически бесконечно. Японским детишкам, в принципе, как и у большинства народов ЮВА, до определенного возраста разрешают почти все. Вот вам пример. Японская мама приходит в парикмахерскую с маленьким сынишкой. Сначала карапуз терпеливо ждет, пока она закончит все процедуры, а потом, не выдержав скучного ожидания, начинает открывать баночки с кремами и рисовать на зеркале замысловатые узоры. Все смотрят на него с улыбкой, и никто не делает замечания: маленькому ребенку можно все. ![]() Период «вседозволенности» у малыша продолжается всего до 5 лет. Этот период заканчивается праздником, который называется «сити-го-сан». До этого возраста японцы обращаются с ребенком, «как с королем», с 5 до 15 лет – «как с рабом» (вспомните, анимешные эпизоды повседневной школьной жизни - более подробно о японской школе и школьниках - здесь) , а после 15 – «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток - это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам. Но все равно японцы более пестуют своих отпрысков, чем европейцы. В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в российскую действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, но в 5-6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и поступить по-другому - означает «потерять лицо», оказаться вне группы. «Всему свое место» - один из основных принципов японского мировоззрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста. ![]() Что касается системы наказания детей, то это Вас немного удивит. Японцы никогда не повышают на детей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», - говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мылит себя вне коллектива. Японское общество – это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, - проповедует японская мораль. - Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело, и отлучение от дома воспринимается как настоящая катастрофа. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное поведение. При возникновении конфликтов, японские мамы стараются не отстраниться от детей, а, наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности. Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недостаточно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. А в японской морали общественное всегда превалирует над личным. -------------------- Подарки: (Всего подарков: 311 ) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
![]() ![]() |
Текстовая версия | Сейчас: 14.06.2025 - 17:51 |