IPB

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )


121 страниц V  « < 19 20 21 22 23 > »   
Reply to this topicStart new topicGo to the end of the page
> Стихотворные переводы, мои переводы стихов
Рай Я
сообщение 20.05.2023 - 12:04
Сообщение #201


Одна такая
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Леди Икс
Сообщений: 47494
Регистрация: 9.04.2015
Пользователь №: 85126
Из: Кубань

Награды: 254
Подарки: 1150

Имя: Васька
Пол: Ж


Репутация:   5376  

Мой Генерал, рада видеть тебя . А читать твои переводы- счастье. Видеть то,что ты борешься, правильно.
Мы должны это увидеть. И увидим. Все будет хорошо. Я узнавала.


--------------------
Я не Ангел, но ведь и жизнь-не Рай.
Жизнь-бумеранг.

777


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 1150 )
Подарок
Подарил(а): льдинка
Подарок
Подарил(а): льдинка
Подарок
Подарил(а): льдинка




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Сладкий Яд
сообщение 20.05.2023 - 18:00
Сообщение #202


Старейшина
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Творцы
Сообщений: 23545
Регистрация: 3.06.2018
Пользователь №: 91590

Награды: 64
Подарки: 396

Имя: Николь
Пол: Ж


Репутация:   4771  

Цитата(alex алекс @ 20.05.2023 - 10:48) *
The Raven​

Edgar Allan Poe (1809-1849)


Приветик, Саша!
Это потрясающий труд!
Спасибо тебе!


--------------------
У меня иногда такое ощущение, что люди читают совсем не то, что я пишу)





--------------------
Подарки: (Всего подарков: 396 )
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Вустер




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Allegra
сообщение 20.05.2023 - 19:55
Сообщение #203


éveiller
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: personne d’autre
Сообщений: 12686
Регистрация: 25.01.2014
Пользователь №: 82397

Награды: 59
Подарки: 529

Пол: ?


Репутация:   3476  

Цитата(alex алекс @ 20.05.2023 - 11:48) *
The Raven​

Edgar Allan Poe (1809-1849)

Впечатляющая работа bi.gif


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 529 )
Подарок
Подарил(а): Турист
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
alex алекс
сообщение 21.05.2023 - 19:30
Сообщение #204


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3089
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1599  

всем спасибо!


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Shower
сообщение 21.05.2023 - 19:44
Сообщение #205


Авторитетный
******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 2228
Регистрация: 8.10.2018
Пользователь №: 92179

Награды: 9
Подарки: 94

Пол: Ж


Репутация:   716  

alex алекс прочитала на одном дыхании, круто Саш такой большой перевод и как гармонично все легло под перо...


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 94 )
Подарок
Подарил(а): Sten
Подарок
Подарил(а): Sten
Подарок
Подарил(а): Sten




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Лола Лоу
сообщение 21.05.2023 - 22:20
Сообщение #206


Старейшина
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Небожители
Сообщений: 35478
Регистрация: 4.03.2013
Пользователь №: 56767

Награды: 206
Подарки: 1032

Пол: Ж


Репутация:   5186  

alex алекс , здорово как
романтично, волнительно, печально


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 1032 )
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Sten
Подарок
Подарил(а): Cortes




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
alex алекс
сообщение 30.05.2023 - 15:02
Сообщение #207


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3089
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1599  

как современно звучит поэт 18 века!

Роберт Бернс (1759-1796)


A Vision

As I stood by you roofless tower,
Where the wa’-flower scents the dewy air,
Where the howlet mourns in her ivy bower,
And tells the midnight moon her care;

A lassie, all alone was making her moan,
Lamenting our lads beyond the sea:
In the bluidy wars they fa’, and our honour’s gane an’ a,
And broken-hearted we maun die.

The winds were laid, the air was still,
The stars they shot alang the sky;
The fox was howling on the hill,
And the distant-echoing glens reply.

The stream, adown its hazelly path,
Was rushing by the ruin’d wa’s,
Hasting to join the sweeping Nith,
Whase distant roaring swells and fa’s.

The cauld blue north was streaming forth
Her lights, wi’ hissing, eerie din;
Athort the lift they start and shift,
Like fortune’s favours, tint as win.

Now, looking over firth and fauld,
Her horn the pale-faced Cynthia reared,
When lo! in guise of Minstrel auld,
A stern and stalwart ghaist appeared.

And frae his harp sic strains did flow,
Might rous’d the slumbering dead to hear;
But oh, it was a tale of woe,
As ever met a Briton’s ear!

He sang wi’ joy his former day,
He weeping wail’d his latter times;
But what he said it was nae play,
I winna venture’t in my rhymes.


ВидЕние

башня без крыши,безумие ночи,
желтый цветок, на листочках роса,
птица беду предвещает и хочет
жалобной песней пронзить небеса

там в одиночестве девушка стонет,
плачет по тем, кто пошел умирать
в земли чужие за синее море
чести в сражениях тех не сыскать

стихли ветра, воздух был неподвижен,
звёзды зажглись, темень неба паля,
и завывает лисенок чуть слышно
эхом печальным в далёких полях

лишь ручеёк вдоль туманной тропинки
мимо разрушенных крыши и стен
звонкой мелодией, словно с улыбкой
к бурному морю навстречу летел

северный воздух в низинах струился,
то завывая в рассвет голубой,
то неподвижным опять становился,
словно играл чей то новой судьбой

в землях чужих, где суровые ели,
волны далёких морей гнал злой бриз
голос услышали мы Менестреля,
арфы волшебные звуки лились

песня для тех, кто пропали, звучала
домом чьим стала чужая земля
слышать смогли, только песен печальней
родина не сочиняла моя

пел он о славных делах, что бывали,
плакал, когда о сегодняшнем дне,
только слова этой песни едва ли
кто то вам даст, не удастся и мне...


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Сладкий Яд
сообщение 30.05.2023 - 15:06
Сообщение #208


Старейшина
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Творцы
Сообщений: 23545
Регистрация: 3.06.2018
Пользователь №: 91590

Награды: 64
Подарки: 396

Имя: Николь
Пол: Ж


Репутация:   4771  

Цитата(alex алекс @ 30.05.2023 - 14:02) *
как современно звучит поэт 18 века!

Роберт Бернс (1759-1796)


Здравствуй, Саша!
Потрясаюший перевод!


--------------------
У меня иногда такое ощущение, что люди читают совсем не то, что я пишу)





--------------------
Подарки: (Всего подарков: 396 )
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Вустер




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
alex алекс
сообщение 30.05.2023 - 15:11
Сообщение #209


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3089
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1599  

Сладкий Яд
спасибо, Николенька!


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
alex алекс
сообщение 1.06.2023 - 19:52
Сообщение #210


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3089
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1599  


Вильям Блейк

MAD SONG

The wild winds weep,
And the night is a-cold;
Come hither, Sleep,
And my griefs unfold.
But lo! the morning peeps
Over the eastern steeps,
And the rustling beds of dawn
The earth do scorn.

Lo! to the vault
Of paved heaven,
With sorrow fraught
My notes are driven:
They strike the ear of night,
Make weep the eyes of day;
They make mad the roaring winds,
And with tempests play.

Like a fiend in a cloud,
With howling woe
After night I do crowd,
And with night will go;
I turn my back to the east
From whence comforts have increas'd;
For light doth seize my brain
With frantic pain.





Безумная Песня



плакали дикие ветры
в эту холодную ночь,
в сон приходи до рассвета,
скорбь разделить и помочь
хмурится свет на пороге
вот и заря на Востоке,
зашелестит жизни полог,
путь мой земной слишком долог

звёздное небо, как тайну, укрыли,
мимо проходим, не замечаем,
наши слова придорожною пылью
запорошило, как радость, печалью
резало ухо безумие ночи
ветер ломал за окошком березы,
всё понарошку? играем? а впрочем
портят игру набежавшие слёзы

сон легким облаком утром растает,
и затихает в ночи волчий вой,
зверя безумного в мире не станет,
я же останусь один, и с собой
даже надежда есть, вроде
Солнце по прежнему всходит
если смотреть на Восток!
может я не одинок...



--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post

121 страниц V  « < 19 20 21 22 23 > » 
Reply to this topicStart new topic
5 чел. читают эту тему (гостей: 5, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




> Статистика
Board Stats

Подарок форуму

10 евро

100 евро

10000 евро

1000000eur

  


Текстовая версия Сейчас: 19.06.2025 - 12:04