IPB

Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )


122 страниц V  « < 96 97 98 99 100 > »   
Reply to this topicStart new topicGo to the end of the page
> Стихотворные переводы, мои переводы стихов
alex алекс
сообщение 24.07.2024 - 14:39
Сообщение #971


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3095
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1604  

Эгоистичная
все переводы Дикинсон будут неоднозначно приниматься. тут даже не дилемма красиво/точно, тут тришкин кафтан: добьешься точности (буквальности передачи) текста-получишь тако-о-о-о-е корявое уродство, мама не горюй. начнешь приглаживать- упустишь часть смысла. переводчик тут, да будь ты талантом наделен, как Илья Муромец силой, всё время на перепутье трёх (а может и более) дорог...
всем никогда не угодишь!


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Anella
сообщение 24.07.2024 - 14:53
Сообщение #972


Элитный
********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 5268
Регистрация: 15.02.2024
Пользователь №: 106635

Награды: 32
Подарки: 150

Имя: Анеля
Пол: Ж


Репутация:   1235  

Вот поэтому я и испытываю к переводчикам бесконечное уважение...


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 150 )
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Эгоистичная
сообщение 24.07.2024 - 14:56
Сообщение #973


Мудрый
*********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Дух форума
Сообщений: 7780
Регистрация: 14.04.2013
Пользователь №: 60695

Награды: 65
Подарки: 381

Имя: Эгоистичная
Пол: Ж


Репутация:   1352  

Цитата(alex алекс @ 24.07.2024 - 14:39) *
Эгоистичная
всем никогда не угодишь!

Всем и не надо :)

Сообщение отредактировал Эгоистичная - 24.07.2024 - 15:01


--------------------
Каждому человеку нужно какое-нибудь хобби — якобы с целью «выйти из стресса», — но ты-то прекрасно понимаешь, что на самом деле люди попросту пытаются выжить и не сойти с ума.


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 381 )
Подарок
Подарил(а): Пуньк
Подарок
Подарил(а): Пуньк
Подарок
Подарил(а): Пуньк




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
alex алекс
сообщение 24.07.2024 - 15:01
Сообщение #974


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3095
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1604  

ага...это я жалуюсь (весёлый смайлик)

ну, правда! у Дикинсон постоянно мне не хватает пары слов в строчке. и самих строчек мало. я бы из двух катренов на три перешёл, но тут уже, как бы, оно, стихотворение, эмоционально рассчитано жить столько, сколько решил Автор, а живет оно только когда его читают или слушают! поэтому меняю количество строк очень редко...


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Allegra
сообщение 24.07.2024 - 15:07
Сообщение #975


éveiller
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: personne d’autre
Сообщений: 12808
Регистрация: 25.01.2014
Пользователь №: 82397

Награды: 59
Подарки: 532

Пол: ?


Репутация:   3484  

Цитата(alex алекс @ 24.07.2024 - 10:09) *
пока хватит о смерти, немного про поэтов...

стихотворение сумбурное, как будто автором разбросаны очень ценные и дорогие сердцу вещи, а переводчику нужно их найти и разложить по своим местам.
отыскал несколько переводов, никто с задачей не справился. скорее всего, я тоже. но, как люблю говорить, смотрите сами, решайте сами! здесь каждый второй знает английский и каждый первый поэт...

Emily Elizabeth Dickinson


This was a Poet—It is That
Distills amazing sense
From ordinary Meanings—
And Attar so immense

From the familiar species
That perished by the Door—
We wonder it was not Ourselves
Arrested it—before—

Of Pictures, the Discloser—
The Poet—it is He—
Entitles Us—by Contrast—
To ceaseless Poverty—

Of Portion—so unconscious—
The Robbing—could not harm —
Himself—to Him—a Fortune—
Exterior—to Time—


Эмили Дикинсон

поэт по сути жизни
рыбак, его улов-
извлечь простые смыслы
из океана слов

мы их не замечаем,
застывших на пороге,
со славой повенчают
кладбищенские дроги

поэт расскажет правду,
когда все лгут на свете,
не требуя награду,
пусть остаётся беден

он рыцарь словостранствий
и тихий воин света,
поэты вне пространства,
вне времени поэты...

Мне импонирует эта нарочитая простота формулировок)))


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 532 )
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
alex алекс
сообщение 24.07.2024 - 15:17
Сообщение #976


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3095
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1604  

Цитата(Allegra @ 24.07.2024 - 15:07) *
Мне импонирует эта нарочитая простота формулировок)))

Анечка, не помню, говорил ли тебе, но на форумах точно говорил. прошел всё, переболел всем. и хиппи, и бунтарство, и авангардом переболел и много чем.
сейчас осознано перешел к простоте...


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Сладкий Яд
сообщение 29.07.2024 - 21:27
Сообщение #977


Старейшина
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Творцы
Сообщений: 23634
Регистрация: 3.06.2018
Пользователь №: 91590

Награды: 64
Подарки: 396

Имя: Николь
Пол: Ж


Репутация:   4783  

Саша!
Прекрасные переводы!
Не было возможности зайти раньше((
Спасибо тебе!


--------------------
У меня иногда такое ощущение, что люди читают совсем не то, что я пишу)





--------------------
Подарки: (Всего подарков: 396 )
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Вустер




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
Allegra
сообщение 29.07.2024 - 22:08
Сообщение #978


éveiller
**********

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: personne d’autre
Сообщений: 12808
Регистрация: 25.01.2014
Пользователь №: 82397

Награды: 59
Подарки: 532

Пол: ?


Репутация:   3484  

Цитата(alex алекс @ 24.07.2024 - 15:17) *
Анечка, не помню, говорил ли тебе, но на форумах точно говорил. прошел всё, переболел всем. и хиппи, и бунтарство, и авангардом переболел и много чем.
сейчас осознано перешел к простоте...

- и глубине, которая в ней запечатлена))


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 532 )
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes
Подарок
Подарил(а): Cortes




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
alex алекс
сообщение 30.07.2024 - 21:56
Сообщение #979


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3095
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1604  

Сладкий Яд
Allegra
спасибо вам! я бы сказал, заходите почаще, но и сам что то редко бываю в последнее время. надеюсь, все наладится!


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post
alex алекс
сообщение 31.07.2024 - 14:53
Сообщение #980


Почетный
*******

Текущее настроение:

Вст. ник | Цитата

Группа: Супер Стар
Сообщений: 3095
Регистрация: 15.01.2015
Пользователь №: 84675

Награды: 27
Подарки: 157

Имя: Александр
Пол: М


Репутация:   1604  

Emily Elizabeth Dickinson

Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed.
To comprehend а nectаr
Reqires sorest need.

Not one of аll the purple Host
Who took the Flаg todаy
Cаn tell the definition
So cleаr of Victory

Аs He defeаted - dying -
On whose forbidden eаr
The distаnt strаins of triumph
Burst аgonised аnd cleаr!



Эмили Дикинсон


кому победы слаще?
тому, кто их не знает,
нектар пьянит нас чаще,
коль жажду испытаем

размахивали флагами
пурпурные плащи,
но среди них победу
ты тоже не ищи

солдат…
разорван ранец,
в его последних муках
гремит победный танец
с гримасой страшных звуков...


--------------------
Подарки: (Всего подарков: 157 )
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra
Подарок
Подарил(а): Allegra




Go to the top of the pageGo to the end of the page
 
+Quote Post

122 страниц V  « < 96 97 98 99 100 > » 
Reply to this topicStart new topic
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 




> Статистика
Board Stats

Подарок форуму

10 евро

100 евро

10000 евро

1000000eur

  


Текстовая версия Сейчас: 28.06.2025 - 0:21