Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Украинская музыка
Форум Точек.нет - общение без границ ! > Досуг > Муз-On
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Cortes


Тютеличка
Тютеличка
dandelion
Тютеличка
Тютеличка
Eternal Ecstasy


Eternal Ecstasy
Eternal Ecstasy
Eternal Ecstasy


Eternal Ecstasy
патр русские за русских
нет никакой украинской музыкИ
все кто считает себя украинцем бандеролог так что мызыкА украинская знасит бандерологская антироссийская
Kettu
Цитата(Ajax @ 12.07.2024 - 12:22) *


я эту мелодию где-то уже слышал.

Ну так у них ничего своего-то нет. Всё где-то слямзили: у русских, поляков и проч. 5s.gif
Kettu
Цитата(Eternal Ecstasy @ 12.09.2024 - 19:04) *

Не надо из казаков хохлов делать. Это русские ребята!

Anella
Цитата(Kettu @ 12.09.2024 - 20:31) *
Не надо из казаков хохлов делать. Это русские ребята!

Ага. Особенно так автор "Соколов"... ag.gif Песня «Хей, соколы» – авторская. Она была написана в первой половине 19 века и не понятно, да и не важно, на каком именно языке она зазвучала впервые. Долгое время авторство этой песни приписывалось очень своеобразной и колоритной личности – Тимку (Тимошу) Падуре, активному участнику польского всстания 1830 года.
Тимиш (Томаш) Падура, гербовый шляхтич герба Сасов родился на Винничине в самом начале 19 века. Учился в знаменитом Кременецком лицее, и именно там начал писать стихи. Писал он на украинском , который великолепно знал, используя латинский алфавит. Он всю жизнь произведения на украинском языке именно так и писал. Темы его литературных импровизаций – исключительно исторически-романтические: про казаков, степь, Украину… Писал лирические импровизации про природу и обычаи, про битвы и победы. Переводил на украинский Байрона и Мицкевича… Музыкального образования у Падуры не было. Но какое-то время он провел в Подгайцах – имении знаменитого оригинала - мецената Вацлава Сиверина Ржевусского - «Эмира» или «пана Ревуху», с которым дружил. Там, уже прославившийся своими путешествиями по Ближнему Востоку и дружбой с арабскими шейхами , «Пан Ревуха» создал школу лирников, бандуристов и торбанистов. Он там вообще собрал кружок этаких «казакофилов», для которых Украина 17 века была олицетворением утраченной свободы…Потом грянуло польское восстание 1830 года, в огне которого исчез Ржевусский… Реально – исчез. Его следы ни тогда, ни позднее, так и не были обнаружены. Активный участник восстания, Падура жил после поражения восстания в своем крошечном имении, слагая стихи и мелодии к ним. Творения эти превращались в народные песни… Интересно , что он сам немало сделал для популяризации своего творчества, потому что частенько ходил по селам под видом «деда». С лирой или бандурой.
Обалденный кавер "Пикардийська терция"

Писал также и на польском языке. Прожил долгую жизнь и прославлен был именно этой песней «Хей соколы» – с очень четким запевом, ритмом и внутренней энергетикой.
«Міцкевич великий поет, але хто його знає, а мене співає ціла Польща і Україна» – вот так он написал однажды о себе. Скромностью не страдал.

Умер Томаш Падура в глубокой старости и похоронен как и просил – «на зеленой Украине» - на сельском кладбище в Козятинском районе Винницкой области. Могила этого «поляка с козацким сердцем» - сохранена.
Все бы хорошо. Но… В последнее время польские историки сначала поставили под сомнение, а потом и опровергла авторство Падуры . По их утверждению музыку произведения написал композитор Мацей Каменський. Песня, правда, от этого хуже не стала. Стала старше и еще интереснее.
Мацей Каменський – первый профессиональный польский композитор эпохи барокко. Современник (младший) Бортнянского. Автор опер, шедших в театрах Варшавы на рубеже 18 и 19 веков - в один из тяжелейших и чрезвычайно насыщенных событиями периодов истории Польши. Вот там, в одной из этих опер и мелькнула эта мелодия….
Тоже кавер . Но совсем другой. Прикольный. Особенно индустриальный фон хорош.
Legendy se vrací - Hej Sokoli

Песня эта – один из примеров того явления, которое получило название «польской украинистики». Это очень яркая и богатая страница польской литературы и культуры вообще, связанная с Украиной. Песня существует в национальных культурах обоих народов, как своя. Как то, что объединяет и связывает культуры народов, живущих рядом. Это далеко не единственный подобный пример.
Главное в ней - такая мощная позитивная заряженность.
От извините за много букв...
Kettu
Цитата(Anella @ 12.09.2024 - 21:21) *
Ага.

Ну да. Ничего своего нет и не было. Искусственно созданная страна. Ото всюду по-немножку, по чуть-чуть. 5s.gif
Anella
Цитата(Kettu @ 12.09.2024 - 20:17) *
Ну так у них ничего своего-то нет. Всё где-то слямзили: у русских, полков и проч. 5s.gif

ag.gif Странно (очень странно) что эта мелодия не была опознана ни Вами, ни кем-либо другим из квасных патриотов России. Это очень популярная русская революционная песня-реквием "Вы жертвою пали в борьбе роковой" изначально имевшая английское происхождение и написанная англичанами по поводу погребения одного английского же генерала в эпоху Наполеоновских войн. Позднее играла роль одного из главных военных реквиемов Российской Империи. Это опять к вопросу знания типа патриотами современной РФ реальной культуры России. ai.gif
Ajax
Цитата(Anella @ 13.09.2024 - 9:20) *
ag.gif Странно (очень странно) что эта мелодия не была опознана ни Вами, ни кем-либо другим из квасных патриотов России. Это очень популярная русская революционная песня-реквием "Вы жертвою пали в борьбе роковой" изначально имевшая английское происхождение и написанная англичанами по поводу погребения одного английского же генерала в эпоху Наполеоновских войн. Позднее играла роль одного из главных военных реквиемов Российской Империи. Это опять к вопросу знания типа патриотами современной РФ реальной культуры России. ai.gif


Вот, что называется, зашибись , знатокиня.
Мелодия эта, мадам,не имеет "английского происхождения".

Ибо:

Англия почтила заслуженного генерала устами поэта Чарльза Вулфа (1791−1823), написавшего в 1816 году стихотворение «Погребение Сэра Джона Мура в Корунье», которая начинается со слов:

Not a drum was heard, not a funeral note,
В 1825 году оно попалось на глаза поэту и переводчику Ивану Ивановичу Козлову (1779–1840).
Перевод Козлова стихотворения Вулфа был напечатан под названием «На погребение английского генерала сира Джона Мура»:

Не бил барабан перед смутным полком,
Друг Козлова Александр Егорович Варламов (1801–1848), одаренный композитор-дилетант, положил слова на музыку.
Романс быстро стал популярным, особенно среди офицеров. Россия вела войны с Турцией, начала покорение Кавказа, так что поводов затянуть торжественную печальную мелодию было более чем достаточно. В исполнении духовых оркестров романс превратился в траурный марш. Пели его и казаки.

******
я не имею обычаю читать ваши тексты про всякое-разное, но теперь вижу что с целью опровержения вашей перманентной лжи ,наверное, следует это делать.
Иногда.
а то и этот форум заложите брикетами вашей лжи.
Anella
Читайте. Возможно, сможете извлечь некоторую пользу для себя. Расширить кругозор и повысить уровень знаний. В данном же случае факт остается фактом: ни Вы, никто другой из квасных патриотов РФ , не узнали очень известную мелодию очень популярного в свое время в Российской Империи, а затем и в Советском Союзе военного реквиема.
Подробнее с историей песни Вы сможете ознакомиться на моем подфоруме в теме "Музыкальные загадки и мистификации" минут через 30 - 40.
И да. С точки зрения истинно квасного патриота современной России ни генерал Джон Мур, ни поэт Чарльз Вулф англичанами безусловно не были. Это понятно. И еще одно: я со своей русофобской позиции все же не стала бы называть одного из популярнейших композиторов своего времени, чьей музыкой восхищался Ференц Лист, автора чуть не десятка песен, ставших русскими народными песнями - Александра Варламова - дилетантом. Но для квасных патриотов современной России допустимо и такое.
Ajax
Цитата(Anella @ 13.09.2024 - 10:56) *
Читайте. Возможно, сможете извлечь некоторую пользу для себя. Расширить кругозор и повысить уровень знаний. В данном же случае факт остается фактом: ни Вы, никто другой из квасных патриотов РФ , не узнали очень известную мелодию очень популярного в свое время в Российской Империи, а затем и в Советском Союзе военного реквиема.
Подробнее с историей песни Вы сможете ознакомиться на моем подфоруме в теме "Музыкальные загадки и мистификации" минут через 30 - 40.
И да. С точки зрения истинно квасного патриота современной России ни генерал Джон Мур, ни поэт Чарльз Вулф англичанами безусловно не были. Это понятно. И еще одно: я со своей русофобской позиции все же не стала бы называть одного из популярнейших композиторов своего времени, чьей музыкой восхищался Ференц Лист, автора чуть не десятка песен, ставших русскими народными песнями - Александра Варламова - дилетантом. Но для квасных патриотов современной России допустимо и такое.


вы не стали, потому что сами тот еще...профан, ой, дилетант.

Варламов, Александр Егорович - известный русский композитор-дилетант. Родился в Москве 15 ноября 1801 г.; происходил из "волошских", то есть молдавских дворян.

https://dic.academic.ru/dic.nsf/biograf2/23...fkm1uh846922011


стихи да-посвящены англичанину.
все остальное-сугубо русское, мадам свидомитка.

***
продолжай вдохновенно врать. ag.gif
Anella
Цитата(Ajax @ 13.09.2024 - 12:52) *
вы не стали, потому что сами тот еще...профан, ой, дилетант.

Варламов, Александр Егорович - известный русский композитор-дилетант. Родился в Москве 15 ноября 1801 г.; происходил из "волошских", то есть молдавских дворян.

https://dic.academic.ru/dic.nsf/biograf2/23...fkm1uh846922011


стихи да-посвящены англичанину.
все остальное-сугубо русское, мадам свидомитка.

***
продолжай вдохновенно врать. ag.gif

Все. Аут. Один из основоположников русской (именно русской) вокальной лирики, автор более 200 романсов типа "Что затуманилась зоренька ясная", или песен, ставших народными "Вдоль по улице метелица метет" - дилетант. Дальше плыть некуда. Не засоряйте тему"Украинская музыка". Хотите поговорить про "Вы жертвою пали" - первую часть я уже выложила.
http://tochek.net/index.php?showtopic=7404...t&p=4110093
О Варламове предлагаю открыть тему в "Жизнь замечательных людей". Пока я этого не сделала... У Вас есть шанс.
Ajax
Цитата(Anella @ 13.09.2024 - 13:04) *
Все. Аут. Один из основоположников русской (именно русской) вокальной лирики, автор более 200 романсов типа "Что затуманилась зоренька ясная", или песен, ставших народными "Вдоль по улице метелица метет" - дилетант. Дальше плыть некуда. Не засоряйте тему"Украинская музыка". Хотите поговорить про "Вы жертвою пали" - первую часть я уже выложила.
http://tochek.net/index.php?showtopic=7404...t&p=4110093
О Варламове предлагаю открыть тему в "Жизнь замечательных людей". Пока я этого не сделала... У Вас есть шанс.

Мадам свидомитка, так аттестовывает его АКАДЕМИЧЕСКИЙ словарь.

Дилета́нт
Существительное
Тот, кто занимается наукой или искусством без специальной профессиональной подготовки, достаточных знаний; неспециалист, любитель

Еще ребенком он страстно любил музыку и пение, особенно церковное, и рано стал играть на скрипке по слуху (русские песни). Десяти лет Варламов поступил певчим в придворную певческую капеллу. В 1819 г. Варламов был назначен регентом придворной русской церкви в Гааге, где жила тогда сестра императора Александра I , Анна Павловна , состоявшая в замужестве с кронпринцем нидерландским. Над теорией музыкальной композиции Варламов, по-видимому, совсем не работал и остался при тех скудных познаниях, которые могли быть вынесены им из капеллы, в те времена совсем не заботившейся об общемузыкальном развитии своих питомцев.

***
и ведь еще у вас достает наглости оспаривать академические русские источники ag.gif
считаете себя шибко умнее?
Anella
Извините, но я уже предложила Вам место для дальнейшей дискуссии, если считаете для себя допустимыми продолжать унижать русскую национальную культуру.
Еще раз это тема - Украинская музыка. Поэтому еще один пример вот такой "трансграничной кооперации". На этот раз - украинско-румынской. Очень красивый старинный романс, существующий параллельно в двух культурах: украинской и румынской.
Вот тут он в предельно классической и полной(по тексту) редакции в исполнении Дмитра Гнатюка

Что песня эта связана с Буковиной - несомненно. Но вот что интересно. Она очень "литературна" по тексту и профессиональна по музыке. Это - типичный авторский романс конца 19 века. Автором этого романса в Украине часто называют Сидора Воробкевича. Сидор Воробкевич - просветитель , "будитель" (Деятель украинского национального возрождения) член "Буковинской троицы". Кроме этого - писатель, поэт, журналист, фольклорист. Вполне возможно, что путешествуя по Буковине, он записал народную песню и обработал ее как музыкально, так и литературно, превратив вот в такое размышление о жизни - лирический романс с глубоким философским содержанием.
Воробкевич много народных песен записал и обработал.
Как и румынский поэт-фольклорист Джордже́ Кошбу́к (рум. George Coşbuc), который путешествовал по Буковине, где собирал и переводил народные легенды, предания, сказки, анекдоты («Blăstem de mamă», «Fata Craiuluĭ din Cetini», «Fulger», «Laur Bălaur» и др.) одновременно с Воробкевичем. В 90-х годах девятнадцатого века он опубликовал массу стихотворений в журналах, составил по поручению министерства просвещения историю освободительной войны. По достоинствам изящного и энергичного стиха, Кошбук считался первым среди современных ему румынских поэтов. Есть среди его произведений и "Sa-mi canti, cobzar" На румынском языке, естественно.
Sa-mi canti cobzar - Dinu Iancu Salajanu

Разница - только в адресате. У Воробкевича лирический герой обращается к старому цыгану, у Кошбука - к старому кобзарю. Все. Остальное - одинаково.
Но что самое интересное и даже поучительное в этой истории: споров о том, кто кого перевел - Воробкевич Кошбука, или Кошбук Воробкевича - я не слышала... Песня вполне себе существует в двух редакциях в двух культурах. Более лиричная и романтичная - в украинской, более драматичная - в румынской.
Осовремененные варианты этой красотени.
Вот такая драматическая, очень глубокая миниатюра от выдающегося румынского актера Штефана Иордаче:
Sa-mi canti, cobzar - Stefan Iordache

И элегантная от - Оксаны Мухи.
Ajax
Мне с вами обсуждать нечего.
Кроме как уличать вас в дилентантизме.
Anella
Цитата(Ajax @ 13.09.2024 - 14:34) *
Мне с вами обсуждать нечего.
Кроме как уличать вас в дилентантизме.

Да, да. Как и три четверти (если не больше ) великих и выдающихся русских писателей, композиторов, художников и 100% безымянных авторов народных песен , сказок, пословиц, и поговорок Так как специального образования никто из них по всей вероятности не имел. Лермонтов, Толстой. Чехов и Горький не имели точно. Вы вообще понимаете, что Вы пишете? Нет? Я так и думала. Но еще раз повторю открывайте новую тему, где можете отбраковать в утиль процентов 80 произведений русской культуры, так как их авторы не имели специального образования, или находите для своего фонтанирования любую другую тему. Перестаньте засорять эту.
Тема Украинская музыка.
Ajax
Цитата(Anella @ 13.09.2024 - 16:04) *
Да, да. Как и три четверти (если не больше ) великих и выдающихся русских писателей, композиторов, художников и 100% безымянных авторов народных песен , сказок, пословиц, и поговорок Так как специального образования никто из них по всей вероятности не имел. Лермонтов, Толстой. Чехов и Горький не имели точно. Вы вообще понимаете, что Вы пишете? Нет? Я так и думала. Но еще раз повторю открывайте новую тему, где можете отбраковать в утиль процентов 80 произведений русской культуры, так как их авторы не имели специального образования, или находите для своего фонтанирования любую другую тему. Перестаньте засорять эту.
Тема Украинская музыка.

Мои реплики очень короткие и исключительно по делу.
Вы обрушились на меня с критикой за то,что русский академический словарь назвал Варламова дилетантом.

АКАДЕМИЧЕСКИЙ словарь.

Дилета́нт
Существительное
Тот, кто занимается наукой или искусством без специальной профессиональной подготовки, достаточных знаний; неспециалист, любитель
Вы этого значения слова не знаете.
Я принёс вам, профану, это знание.
И вот так у вас все.
И "мелодия английская"))))

А тему засоряете вы.
Недостоверной информацией.
Cortes
Anella
НУ в ответ на вот это все, чему я характеристику не даю ради "Недели светлых душ" извещаю, что дав определенную временую фору, которая не была использована персонажем, я вчера открыла тему о композиторе А. Е. Варламове в разделе ЖЗЛ
http://tochek.net/index.php?showtopic=7455...t&p=4117842
Ожидаемая цыганочка с выходом по поводу "дилетантизма" одного из виднейших русских композиторов от горячего патриота современной РФ, либо моего "профанства и "русофобства" не состоялась. Как она практически не состоялась в теме, посвященной конкретному произведению, Здесь персонаж ограничился привычным лаем по поводу моей личности и не больше.
http://tochek.net/index.php?showtopic=7404...t&p=4110093
Выводы напрашиваются сами собой.
И чтобы поддержать тему - немного украинской классики из классик. Это - одна из образцовых джазовых композиций, написанная Мирославом Скориком в 60-е годы прошлого века.
Гурт Wszystko та Ladies Trio "Намалюй Мені Ніч..."

Anella
Вот реально очень интересно..
Jerry Heil & Julia Sanina - WABI-SABI (ПРЕМʼЄРА 2024)
Тютеличка
А у меня с утра это) Мотивирует!

Тютеличка
МилыйАнгел
Zefear- Молитва

https://m.youtube.com/watch?v=Vj26hCGKQ68
МилыйАнгел
Отче наш, Иже еси на небесе́х!
Да святится имя Твое, да прии́дет Царствие Твое,
да будет воля Твоя, яко на небеси́ и на земли́.
Хлеб наш насущный да́ждь нам дне́сь;
и оста́ви нам до́лги наша, якоже и мы оставляем должнико́м нашим;
и не введи нас во искушение, но изба́ви нас от лукаваго.
Яко Твое есть Царство и сила, и слава, Отца, и Сына, и Святаго Духа, ныне и присно, и во веки веков.
Аминь.
Cortes
Cortes
Cortes
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2026 IPS, Inc.