Алекс Салмонд заявил, что уходит в отставку с поста первого министра Шотландии. Об этом политик сообщил на пресс-конференции по поводу итогов референдума о независимости Шотландии.
По словам Салмонда, "его время, как лидера", подошло к концу, но для Шотландии "кампания продолжается". "Мечта никогда не умирает", - прокомментировал итоги референдума Салмонд, которого цитирует BBC.
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
Согласно шотландским законам, первый министр является главой правительства. Помимо отставки с поста руководителя кабинета министров, Салмонд также заявил о том, что больше не будет главой Шотландской национальной партии. Этот пост политик занимал с 3 сентября 2004 года.
Стоит отметить, что на пресс-конференции 19 сентября Салмонд лишь объявил о том, что уходит в отставку с постов первого министра и главы партии. В действительности он сложит полномочия главы политической организации после съезда партии 13-15 ноября. Затем члены ШНП изберут нового лидера, и только после этого Салмонд уйдет в отставку с поста министра.
Однако пока, как говорится в сообщении Салмонда, распространенном его партией, он будет исполнять обязанности первого министра и главы ШНП. После того, как он сложит полномочия на двух постах, Салмонд намерен продолжить работу в качестве члена парламента Шотландии. "Позиция заключается в следующем. Мы потерпели поражение на референдуме, но все еще можем предлагать политические инициативы", - пояснил первый министр.
Весной 2014 года Салмонд выражал надежду на то, что после голосования 18 сентября его пятимиллионная нация выйдет из состава Соединенного Королевства, подчеркнув, что подобный шанс выпадает раз в поколение. Тогда Салмонд возлагал большие надежды на 18 сентября. "Это будет по-настоящему исторический день, когда Шотландия решит свое будущее", - говорил он тогда.
Между тем по итогам референдума о независимости, за отделение Шотландии от Великобритании проголосовали 44,7%, что составляет примерно 1,6 миллиона человек. Против выхода Шотландии из состава Соединенного Королевства высказались 55,3%, то есть 2,1 миллиона человек.
Как сообщается в посвященном референдуму блоге газеты The Guardian, после объявления Салмонда о намерении уйти в отставку ведущие шотландские и британские политики и чиновники положительно оценили его действия на посту первого министра. Лидер британской Лейбористской партии Эдвард Милибэнд, к примеру, назвал Салмонда "сильным политиком", который всегда стоял на том, во что он верил.
Британская королева прокомментировала референдум и похвалила демократию
Королева Великобритании Елизавета уверена, что жители Шотландии смогут с уважением отнестись друг к другу после столь эмоционального голосования, передает Reuters. "Многие в Шотландии и в других местах сегодня испытывают сильные чувства и контрастные эмоции - даже в кругу семьи, друзей и соседей", - сказала она.
"Это, конечно, природа прочной демократический традиции, которой мы наслаждаемся в этой стране (Шотландии. - Прим. NEWSru.com), - добавила она. - Но у меня нет сомнений в том, что эмоции будут подавлены пониманием чувств друг друга".
"Теперь, когда мы движемся вперед, мы должны помнить, что, несмотря на спектр мнений, которые были высказаны, у нас есть общая любовь к Шотландии, которая является одной из вещей, помогающих объединить всех нас", - отметила королева.
"Зная народ Шотландии, я не сомневаюсь, что шотландцы, как и другие люди по всей Великобритании, в состоянии снова действовать вместе в духе взаимного уважения и поддержки, чтобы строить будущее Шотландии и остальных частей страны", - заключила она.
Обама приветствовал итоги референдума, а Меркель прокомментировала их "с улыбкой"
Президент США Барак Обама приветствовал результат референдума в Шотландии "Мы приветствуем результат вчерашнего референдума по вопросу независимости Шотландии", - говорится в заявлении президента, распространенном пресс-службой Белого дома.
Канцлер Германии Ангела Меркель заявила, что уважает решение шотландцев, проголосовавших на референдуме против предоставления им независимости от Великобритании.
"Я раньше не вмешивалась (в дискуссию о референдуме). И именно поэтому теперь скажу лишь - я с уважением отношусь к этому (то есть к результатам голосования)", - указала сегодня в Берлине глава правительства ФРГ. "И я говорю это с улыбкой", - добавила канцлер, слова которой приводит ИТАР-ТАСС.
Ранее глава МИДа ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер также приветствовал итоги референдума. "Результаты волеизъявления однозначно свидетельствуют: люди хотят иметь сильную Шотландию в составе сильной Великобритании", - заявил он.
news.ru
______
Российские наблюдатели, которые следили за подсчетом голосов на референдуме в Шотландии, считают, что британские власти оказали серьезное давление на шотландцев в ходе решения вопроса о независимости страны. "То, что нам сообщают с тех избирательных участков, которые посетили наши наблюдатели, - тех, кто "за", было больше при подсчете голосов. Было оказано беспрецедентное давление на Шотландию... Те, кто с британской стороны проводили кампанию против, - они все мыслимые и немыслимые нарушения сделали", - заявил РИА "Новости" исполнительный директор Ассоциации по защите избирательных прав "Гражданский контроль" Георгий Федоров.
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
По словам Федорова, наблюдателям "Гражданского контроля", которые приехали в Шотландию для отслеживания процедуры голосования, многие участники референдума говорили, что "Шотландия почувствовала вкус свободы и рано или поздно отделится от Британии". Однако, как свидетельствуют итоги референдума, пока этого не произошло. За отделение Шотландии от Великобритании проголосовали 44,7% участников референдума, против - 55,3%. Лишь в четырех из 32 округов сторонники выхода страны из состава Великобритании оказались в большинстве: в городском округе Данди, в области Западный Дамбартоншир, в Глазго и в Северном Ланаркшире.
Член комитета Совета Федерации по международным делам Игорь Морозов, который следил за ходом референдума, также заявил РИА "Новости", что на итоги голосования повлияла "пропагандистская кампания Лондона". "Мы видим, что по основным городам, за исключением Глазго, сторонники проведения референдума о независимости не смогли получить большинства", - отметил он. "Полагаю, что (повлияла) та информационная машина, которая работала в последние недели, с включением всех первых лиц <...> В результате... шотландцы получили тот результат, который получили", - резюмировал он.
Напомним, самым главным и страстным агитатором, ратующим за сохранение единства Соединенного Королевства, был премьер-министр Дэвид Кэмерон. Как писала пресса, он ездил по Шотландии, произносил проникновенные речи, в некоторых случаях даже доходя чуть ли не до слез в голосе, и писал статьи, посвященные 300-летнему союзу Великобритании и Шотландии, в газетах. Эксперты и СМИ отмечали, что рвение Кэмерона связано с его нежеланием войти в историю в качестве премьера, при котором Шотландия отделилась от Королевства.
В кампании за единство страны также участвовали лидер Лейбористской партии и парламентской оппозиции Эд Милибэнд и вице-премьер Ник Клегг. Естественно, все агитационные мероприятия не выходили за рамки закона.
Однако российские наблюдатели утверждают, что агитация за сохранение нынешнего статуса Шотландии в нарушение установленных правил велась и в день проведения референдума, 18 сентября. Об этом говорится на сайте ассоциации "Голос". По данным наблюдателей ассоциации, перед каждым зданием, где располагались участки, стояли штандарты с агитацией, работали агитаторы из числа волонтеров.
Ранее процедуру проведения референдума в Шотландии в интервью РИА "Новости" раскритиковал глава миссии наблюдателей из России, председатель совета Российского общественного института избирательного права Игорь Борисов. Он сообщил, что голосование проводилось по правилам, которые были подогнаны под британское законодательство и не соответствуют общепринятым международным принципам проведения референдумов.
Борисов рассказал, что в составе группы аккредитованных наблюдателей из России - четыре специалиста. Они наблюдали за ходом голосования в Эдинбурге и окрестностях, встречались с представителями общественных организаций, политиками и избирателями.
По словам Борисова, требования, которые предъявляются странами Запада к РФ в ходе выборов, на референдуме в Шотландии не соблюдаются. Так, подсчет велся в огромном ангаре для самолетов размером примерно 100 на 300 метров. Так как наблюдатели стояли по периметру, они даже при желании не могли заметить, что творится за столами, где велся подсчет. Также "неизвестно откуда" появлялись ящики с бюллетенями, причем все они были без защиты. Местные власти пояснили, что у них в стране "не принято подменять бюллетени", сказал он. Приходилось верить тем данным, которые озвучивали счетчики, отмечал глава миссии наблюдателей.
Напомним, что на Западе России указывали на многочисленные нарушения в ходе еще одного исторического референдума этого года, ставшего поводом для присоединения Крыма к России. Его итоги западными странами не признаны до сих пор.
В числе обобщенных в докладе ООН претензий были как резкий рост пропаганды со стороны российских властей в преддверии референдума, так и недостаточно строгий подход к допуску участников голосования - в волеизъявлении могли участвовать люди, не имеющие украинского гражданства, многие могли проголосовать неоднократно, а некоторые, напротив, лишались документов при обыске некими вооруженными людьми. Кроме того, ООН получила много свидетельств о манипулировании голосами, говорилось в документе.
Также Москве вменяли в вину присутствие вооруженных формирований и так называемых групп самообороны без отличительных знаков, которое не способствовало свободному волеизъявлению. Именно этот пункт - о присутствии так называемых "зеленых человечков" - позже признал президент Владимир Путин. Однако он пояснил, что военные не препятствовали голосованию, а, напротив, "обеспечивали условия для свободного волеизъявления крымчан".
news.ru