Цитата(ShakuDancer @ 1.06.2020 - 15:17)

» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
почему при переводе так любят добавить отсебятины и набросить на вентилятор.
Ведь изначально идея в своем оригинале была полна смысла и логики. Да, для человека, который никогда не страдал метеоризмом всё похоже на шуточки и прибауточки, но блин, не всем так повезло со здоровьем и видом деятельности, когда ты с очередным приступом вынужден проводить в аэропортах и перелетах, например, половину дня. а если у тебя еще и спайки в кишечнике, то от спазмов в придачу вообще мечтаешь об иголке в живот.