Цитата(Аля777 @ 8.04.2017 - 14:49)

Карлик посмотрев на эту кашу произнес,гармонбозия,только что это значило? название каши или вообще с воздуха взяли слово и вставили)))
F20. Что такое "гармонбозия"?
Этот вопрос вызвал обсуждение с двух сторон:
- Какую функцию гармонбозия выполняет в вигваме?
- Происхождение слова гармонбозия.
К счастью, Линч дал (предполагаемое) определение гармонбозии в
одном из моментов в конце сцены в Красной комнате. Как "боль и
страдание" которые "потребляются", (в виде Карлика едящего кукурузное
пюре), гармонбозия представляется или пищей или разновидностью
наркотика для жителей вигвама. Это основывается на других комментариях
в сериале:
- БОБ "питается страхом" (см. вопросы E19, и E37)
- проникновение в вигвам достигается через страх или любовь
- если предстать перед Черным Вигвамом со страхом, становишься
уязвимым (см. вопрос E44)
Эта теория, однако, порождает много других вопросов:
- Хороший ли Майк (Однорукий) (разделяющий себя и MFAP, и пытающийся
остановить БОБа, как это показано в сериале) или плохой
(помогающий MFAP и БОБу собирать гармонбозию, как это показано в
фильме)?
- Как Лиланд был вовлечен в обеспечение гармонбозией БОБа в прошлом?
- Как БОБ превращает кровь Лиланда (Лорину или его собственную?) в
гармонбозию?
И другие. Обсуждение продолжается в alt.tv.twin-peaks
Относительно происхождения самого слова "гармонбозия": ни
полностью, ни любая из его частей, кажется, не произошли из любых
известных слов любого языка, хотя многие пробовали связывать его с
"maize" (маис) или другими словами обозначающими зерно (кукуруза),
так как кукурузное пюре, кажется, является физическим проявлением
гармонбозии.
Одна из наиболее правдоподобных трактовок, что оно получено из
"ambrosia", не в смысле "фруктовый десерт", а в смысле "пища богов" в
Греческой и Римской мифологии. Это просто предположение, но оно хорошо
стыкуется с тем, что мы видим в FWWM.
Несколько людей утверждали, что слово, будучи записано и проиграно
в обратном направлении, имеет определенное значение. Этот некогда
очень популярный в сети слух, что при проигрывании в обратном
направлении, слово стало "I am/was/saw Windom Earle" (и все другие
подобные трансляции) очень субъективен и малореален.
F21. Что сказала обезьяна? » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
Очень неуловимая часть саундтрека в конце фильма приобретает
особое значение благодаря сцене с Агентом Джефрисом (Дэвид Боуи) в
штаб-квартире ФБР (см. вопрос F15).
В конце фильма, после смерти Лоры и проникновения Лиланда в
Красную Комнату, имеются ряд коротких, странных кадров, в том числе
морда обезьяны (похожая на морду обезьяны замеченной за маской в сцене
над мелочной лавкой). Если прибавить звук во время кадров с обезьяньей
мордой, то можно услышать как (очень слабо) обезьяна говорит "Джуди"!
Многие людей не слышат этого, но поверьте нам, когда мы говорим,
что слово присутствует на саундтреке, и, без всяких сомнений, это один
из звуковых эффектов помещенных Дэвидом Линчем (см. вопрос F7). Если у
вас не очень хорошая копия фильма, или плохой звук у телевизора, вам
может быть затруднительно расслышать это, но это действительно так.
Это также очевидно, когда вы смотрите фильм в кинотеатре с
прибавленным звуком, как рекомендовал Линч.
Значение слов обезьяны неизвестно (это вызов Джуди? это обезьянка
Джуди?), но определенно связывает Агента Джефрис (так или иначе) с
вигвамами.
F24. Что означает голубая роза? » Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
Поскольку это единственная часть кода Гордона Коула необъясненная
Дэзмондом (см. вопрос F12), мы может только предполагать, что Коул
использует этот код для случаев включающих сверхъестественные события.
Это не проясняет, сталкивался ли Коул раньше с вигвамами или их
обитателями.
Так как в природе нет таких вещей как голубая роза, это могло
представлять случаи, которые не могут иметь рационального или
научного объяснения, "невозможные" случаи.
Это могла также быть ссылка на случаи с участием (или
предполагаемым участием) НЛО, включенные в "Проект Голубая Книга",
упоминаемый Майором Бригсом и Уиндомом Эрлом.
Согласно Грегу Олсону (Greg Olsen), консультанту фильма из Музея
искусств Сиэтла, улица, где Линч жил в Лос-Анджелесе, оказывается,
называется Улица Голубой Розы.
Также предполагалось, что это ссылка на другой фильм Стива Ривес
(Steeve Reeves) "Геркулес" (60гг.), в котором задачей Геркулеса было
добыть голубую розу.
Еще одна ссылка - фильм "Братство Розы" (The Brotherhood of the
Rose), с участием Роберта Митчума (Robert Mitchum), который играл
высокопоставленного военного чиновника, разводившего в свободное время
розы. В течение фильма, он вывел голубую розу.