Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Как переводится Ваш ник?
Форум Точек.нет - общение без границ ! > Общаемся > Комната знакомств
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
Гули
guliverulul - вобще никак не переводится. Это прозвище состоящее из 2-х частей:
1) Гуливер - приклеелось в армии из-за высокого роста;
2) улул - окончание которое добавилось позже из-за моей дружбы с представителем Молдавской национальности.
Demeter
Demeter - от венгерского Дмитрий
Джу
Никак не переводится. Это моё имя :)
Linetta
Моё имя по итальянски в уменьшительно-ласкательном варианте=)
Dgonni
История берет свое начало лет 10 назад))
Друзья называли меня джонни (djonni) и играя в CS сделал себе ник Dgonni (дгонни) понравился хоть немного и не тот=)
Сашка-гонщик555
Это соответственно мое имя и страсть!
Я люблю гонки и сам гоняю на карте(иногда)
Basic
Много разных версий!
Ахинея
Так друзья зовут за то, что играю на скрипке и раньше солировала в школьном хоре.
Зеленка
лечу людей
Фрукт
кормлю людей
Хаим
жизнь
chocolate
Шоколад )
Степашка
Укладывающий спать
muadib
Маленькая летучая мышь.
Гули
Цитата(muadib @ 8.11.2009 - 17:54) *
Маленькая летучая мышь.

Кроме этого, забыл упомянуть, что зовут тебя Пол из рода Отрейдис. ag.gif
КонсервантЕ211
Бензоат натрия
syaokoshka
с китайского: сяо-маленький
Ольсен
Мой ник - это производное от имени. Таким образом как-то меня папа назвал. Мне понравилось. Симпатично так, слух не режет.
нординка
особо никак...так меня в детстве еще друзья прозвали
dandelion
мой ник - одуванчик... ну чет нравится мне этот цветик
оша
У меня отец японец. Мое имя Ошомуюри, в переводе означает что-то вроде цветка с росой в каменном саду ранним весенним утром,
(Хотя мне нравится Ярослава, такое имя доброе, солнечное), сокращенно Оша, все так называют, с детства.
Горацио
Имя моё,никакого перевода.. :)
Hennessy
мой ник значит бухать
МиФаРес
Мой ник МиФаРес это музыкальные ноты =) попробуйте спеть эти ноты,красиво звучит =)
Такаюки
Цитата(МиФаРес @ 11.12.2009 - 19:29) *
Мой ник МиФаРес это музыкальные ноты =) попробуйте спеть эти ноты,красиво звучит =)

Попробовал))) Звучит очень странно
Делви
catling - ампутационный нож
vist - фамильное сокращение
vektor
Вектор (биология) - структура, используемая в генетической инженерии для передачи генетической информации.
Garbage
Помойка... Ну я думаю что это объяснять не стоит=) Полностью выражает мою сущность
Аэлита
Аэлита - в переводе с вымышленного марсианского языка означает «видимый в последний раз свет звезды»
Your Mistress
Твоя повелительница))ну чисто для понтов ))))
Джеська-JC
Jessica- Джессика, это имя, прозвище еще со школы, а Джеська-JC -просто друзья у меня разные и называют поразному.
Мрак
Мой ник означает полное отсутствие света.
IhtIanDr
Фильм про него даже был)) Ихтиандр)) который полюил... но по обстоятельствам пришлось ему уйти навсегда......
Spike
Дословный перевод: шип, скачок цен (сущ.) / пронзать (гл.)
ploot1kk
Вроде никак) По крайней мере не нашел)
Mercury
Mercury - в переводе с английского "ртуть". Любимый металл)
Фагот
Непереводимая игра букв, предоставленных кириллицей!..

Любезно предоставленных....
MilkyBaby
а мой ник получился очень глупо... я где-то уже писала )
... лежала передомной шоколадка Милки Вэй.... ))
Чик-Чик
эмм... долго рассказывать ag.gif
Nearo-kun
Неаро - 5-й по счету и нынешний мэйн-чар в WoW. Мутировавшее "Неро" из DMC.
Кун - японский именной суффикс
Фагот
Цитата(Nearo-kun @ 15.05.2010 - 13:56) *
Неаро - 5-й по счету и нынешний мэйн-чар в WoW. Мутировавшее "Неро" из DMC.
Кун - японский именной суффикс
А теперь переведи всё это на среднешкольный русский!

Фагот - непереводимая игра кириллических символов...
guest
с английского на русский-гость
Nearo-kun
Цитата(Фагот)
А теперь переведи всё это на среднешкольный русский!

Фагот - непереводимая игра кириллических символов...

Яснее никак не могу)
P.S. Кстати, фагот - крупнокалиберный духовой музыкальный инструмент, не?
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
Фагот
Цитата(Nearo-kun @ 15.05.2010 - 14:26) *
P.S. Кстати, фагот - крупнокалиберный духовой музыкальный инструмент, не?
Нууу, мой КАЛИБР скромнее значительно и навеян Булгаковым, а не симфоническими партитурами...
Captain Neko
А мой ник никак не переводится. Ёжик - он и в Африке ёжик cool.gif
mr.Perry
как бы он не переводится. псевдоним который ничего не значит.
Corona Borealis
Северная Корона - созвездие в северном полушарии
Shokolad
Shokolad?
Да собственно шоколад он везде шоколад:)

Люблю черный горький шоколад :)
Elric
никак не переводится,это имя собственное,литературное,и в русской транскрипции несколько вариантов написания имеет,поэтому взял на языке оригинала.
Jine
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2026 IPS, Inc.