Полная версия этой страницы:
Как переводится Ваш ник?
Михт- так меня называют.
Пошло с урока английского- might кто-то прочитал как михт.
Bilberry
5.12.2006 - 19:21
Черника))
Брюнетка.ru
7.12.2006 - 1:49
Брюнетка - это мой цвет волос, мое состояние души и амбиции, а .ru мое географическое местоположение в инет-пространстве
меня так называл мой однокурсник и в последствии хороший друг))))) раньше раздражало, а когда закончили учится начала скучать))))) так теперь меня другие люди начали называть (с моей подсказки конечно=))) вот так
...Фуфырка...
7.12.2006 - 15:07
Вредина - ааааааааа, оооооооо ммммммммм, думаю переводить не надо....тут итак фсем ясно...
Ночная киса
10.02.2007 - 8:40
Парень мой бывший так называл постоянно )) Потом у друзей проскальзывало "кися" )) Естественно, привыкли все, знали меня ))
Ну, а почему ночная? )) Понра как звучит )))
ВеСеЛуШкА
10.02.2007 - 11:27
Веселушка -написано по русски....перевода не требует
SUNNY_ANGEL
11.02.2007 - 11:12
а я солнечный ангелок))
папа женя, мама женя, я женя
Slikor
11.02.2007 - 23:36
Я вообще должен был быть под ником Слэмер(слэм люлблю),но перепутал и написал Сликор на автомате...Раньше у меня такой ник был. От Слипнот и Корн.
Парадосально
Ультра
Мохнатый
Баран
Адио

трансформация...)по самокритике...
KlifordinatoR
13.02.2007 - 19:13
Клифординатор - это когда то придуманный мною комикс, который так и не увидил никто кроме меня, первую историю я просто банально сжег а интимные картинки к комиксу пораздовал пацанчикам в своей школе. Художника так и не нашел а сценарий на остальные серии пылится в шкафу уже поди семь лет. Клифорд и Натор главные герои комикса. Они дети, которые живут в Лесу, в целой общине таких же ребят, не то что бы они там жили бедно. Эдакая общинка маленьких тарзанчиков. бегают по лесу каждый занимается своими делами. Клифорд и Натор - брат и сестра, обсолютные противоположности друг друга, Они решают покинуть Лес и посмотреть чтог происходит вокруг за пределами Леса и попадают в футуристический мир, где люди даже не знают о существовании зеленого уголка на планете. Вся планета застроенна городами, даже парков как таковых нет. Они решают вернутся но на месте Леса оказывается затроеное место. Они начинают искать вход в Лес и все четно они стали расти. и у них появляются чувства друг к другу. В коце концов оказывается что Лес это тоже часть инфраструктуры городов, где рождаются дети и развиваются физически, но эти дети бросившых их родителей. Это что то вроде яслей, интернатов и школ. Об это Клифорд и Натор узнают только на склоне своих лет когда у них появляются внуки от старшего сына. Он отказывается от своей третьей дочери и ее селят в Лесу. Первые двацать глав я посвятил Лесу, остальные жизни за пределами Леса.
Пока никто не заинтересован в комиксе. Да и наверно только из-за того что он напоминает Питера Пена, и немног фильмы Остров и Голубая Лагуна. Концовка только не очень красивая.
Марица
13.02.2007 - 19:52
Марица - героиня моей любимой оперетты. Героиня, с которой мы схожи характером
Чёрная вдова
17.02.2007 - 13:24
А моего паучка уже успели испугаться. НЕ бойтесь - не ем я партнёров после спаривания. Просто меня так прозвали.
PeaceHaver
5.03.2007 - 21:32
PeaceHaver-(от англ.Мирный Гражданин)
Estrella
5.03.2007 - 21:57
Estrella с испанского переводиться как "звезда"
рома миня зовут...и этим всё сказано)))
Не наю..чет зарадовал вот и поставил))
Пастор - (нем . Pastor, от лат. pastor - пастух, пастырь), священник протестантской церкви.
Флигмантик
10.03.2007 - 21:33
темперамент характера такой...
Bronetemkin Ponosec
10.03.2007 - 21:43
Броненосец Потемкин. И честно говоря фиг его знает, почему так назвался....
Флигмантик
10.03.2007 - 22:24
Цитата(Bronetemkin Ponosec @ 10.3.2007, 21:43)

Броненосец Потемкин. И честно говоря фиг его знает, почему так назвался....

Честно говоря ужасненько смотрится...
Sten Li
10.03.2007 - 23:03
Цитата
Броненосец Потемкин. И честно говоря фиг его знает, почему так назвался....
Дык...Ponoces = потёмкин ? Я думал от слово "понос" :))
Miracle
10.03.2007 - 23:05
Чудо
Infinity
18.03.2007 - 21:44
знаете наверное)))
Lonely-Я думаю все догодались
если нет, то переводиться как(Одинокий, одиночка)
В моём случае как Одиночка.
..::СоНэЧкЭ::..
20.03.2007 - 15:04
Сопсна... Чёрный Ангел... и внутри и снаружи!
Прошу любить и жаловать!)
-ALEX-
20.03.2007 - 22:19
Alex очень сложный перевод переводится как ...готовы... Алекс!!!
--Вау неожиданно- выкрики из зала
StervoZzka
20.03.2007 - 23:06
StervoZzka так и переводится
Сунгури
15.04.2007 - 11:43
Выяснила (как я могла этого не знать раньше - позорище!!), что есть река такая Сунгури - но к моему нику никакого отношения она не имеет!!!!
Lil' Star
15.04.2007 - 13:22
Лил Стар- да просто маленькая звезда
sushka
15.04.2007 - 13:35
а я Сушка... вообщем-то никак не переводится))) образовалось как нечто среднее между Шуркой и Сашкой и прилипло ко мне
а придумали мне это ака имя произвольно от имени...еще более интереснее меня называют Оливка ( хотя оливки не не люблю

))
Debauchee
22.04.2007 - 1:16
Развратница..
МЫШКА@
27.04.2007 - 14:04
Люблю мелких грызунов.
SUNNY_ANGEL
27.04.2007 - 14:15
солнечный ангелок я просто)))
..::СоНэЧкЭ::..
27.04.2007 - 14:20
ну чтоб перевести мой ник, нужно хотябы знать английский на базе 1 - 3 классов школы!))
Heroine_of_heroin
29.04.2007 - 23:44
героиня на героине
или героиня героина )
Гламурная дура
30.04.2007 - 0:00
ну что тут переводить то)))) Гламурная дура и точка.
Sten Li
30.04.2007 - 11:29
Sacred - просто набор букв который находятся очень рядом друг-с-другом.
Vertigo
10.05.2007 - 13:20
Vertigo - головокружение
Эт имечко мое. Вот и все. И никакого мошенства:)
мастерство разума,однако...
ILOVEME
10.05.2007 - 16:17
Просто люблю себя!
StervoZzka
10.05.2007 - 17:50
Стервозность...=))
taffyG
10.05.2007 - 19:18
taffy - ириска=))а G....это некое дополнение....
и так все понятно))) *экология-- наука, изучающая условия и закономерности взаимодействия общества и природы. Социальная экология подразделяется на экономическую, демографическую, урбанистическую, футурологическую и…*
Accelerator
10.05.2007 - 19:49
Ну мой ник,это имя и фамилия главного героя одного очень трагичного аниме=)
Qualche_Cosa
10.05.2007 - 23:13
нечто
Naikiss
10.05.2007 - 23:48
Как нистранно переводится Найкисс - каждый пущай понимает по своему
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.