Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Как переводится Ваш ник?
Форум Точек.нет - общение без границ ! > Общаемся > Комната знакомств
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
EDIFIER
Edifier-наставник, чи якось так
Я довго не міг придумати нік, а потім глянув на колонки, оп думаю-буде Edifier
lollipop
леденец на палочке)
Фагот
Цитата(lollipop @ 20.05.2010 - 23:27) *
леденец на палочке)

И что же будет здесь палочка - lolli или pop?
Одиночество_в_сети
Он не нуждается в переводе!
sterva
Думаю,мой тоже не нуждается)
bygaga
*адский смех*
Император
Титул монарха,главы государства(империи)
LaCommareSecca
Костлявая Кума
(по фильму Бертоллучи кажется)
alleine_mond
А мой ник-одинокая луна)Мне тож подруга придумала)А сейчас уже всюду использую)
Фуфырчик
а мой никак не переводиццо и ничего не означает)))))))))))))
lzakaryan
это мое имя
Simply Woman
Simply Woman - Просто женщина...
А по моему перевод сам о обо все говорит...
ad.gif
Starry Fox
Звездный лис,- тянет к космосу
Serious Fox
Serious Fox-Серьёзный (или крутой) лис, от игры "Serious Sam".
Фагот
Цитата(lzakaryan @ 28.05.2010 - 22:13) *
это мое имя

О, а больше на фамилию армянскую ник похож! Петросян, Изакарян, Саркисян...
MilkyBaby
ну дурацкий перевеод получается у меня ))))
МилкиВэй просто лежал перед носом ))))
uinLEADER
Просто ник был придуман в течении дел, вначале использовал в игре, а потом и везде вплоть до фриланса.
А вобще от взлома ICQ ник в голову пришел.
Ayeisha
Мой переводится как Женщина
lollipop
я - леденец на палочке)
Но на самом деле история его появления восходит к моему любимому сериалу Клиника и веселой сталой песенки Lollipop
А еще круто, что буквы ника - все рядышком. Удобно жуть) Но это уже постнаходка, по факту)
Grandy
Хы... Интересно.
Мой ник состоит из двух частей и переводится так:
1."Grand" - переводится как - Великий.
2."у" я добавил просто так, для смягчения произношения. ab.gif
Sweetie
Конфетка.
Lullaby
В каком-то фильме, не помню, в каком, увы, была фраза, что самое красивое слово в английском языке - это колыбельная, то есть lullaby.
Sweetie
Цитата(Lullaby @ 5.06.2010 - 11:02) *
самое красивое слово в английском языке - это колыбельная, то есть lullaby.


» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
Lullaby
Это было не мое мнение ab.gif
Sweetie
Цитата(Lullaby @ 5.06.2010 - 11:16) *
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «


» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
рыжая луна
рыжая, потому что рыжая, луна -потому что на Лу фамилия на На имя.. ag.gif оч. просто...
MAFIASPACE
Космическая Мафия.
Monster
ну очень сложный перевод, честное слово
Favourite
Favourite - с англ. любимый)
Primavera
Цитата(Monster @ 13.06.2010 - 19:26) *
ну очень сложный перевод, честное слово



Особенно сочетание авы и ника ad.gif ag.gif
Favourite
К чему сарказм? Не все же английский хорошо знают..
Lure
Мой ник означает "приманка" или "ловушка", позаимствовала на одном англоязычном сайте, созвучен с моим настоящим именем) И вообще понравился просто)
hilt0n
Мой ник hilt0n переводиться просто...Я единственный наследник империи Хилтон)))
ташута
моя фамилия))
ka
Мой ник без единицы читается... Там все просто...
Osman
меня завут Осман из за того что..........
SlimStar
SlimStar - тонкая/скромная звезда ))

а вообще это название я очень давно взял из своей клавиатуры :DD
Genius SlimStar xD
лень было придумывать ники, ну вот на этом и остановился...4 года :D
Лаэн
Никак не переводится, все и так понятно.
Vaz
Скоращенный вариант моей фамилии=)
~Фенек~
Мой - это название одного милого, красивого зверька))
MORRIGAN
MORRIGAN («Великая Госпожа Ворон») — богиня войны в ирландской мифологии.В мифологии ирландских кельтов Морриган была одной из целой группы ирландских богинь‑воительниц. Ее можно воспринимать и как отдельное божество, и как своего рода триипостасную богиню. Сама богиня участия в битвах не принимала, но непременно присутствовала на поле боя и использовала все свое могущество, чтобы помочь той или иной стороне. Морриган также ассоциировалась с сексуальным началом и плодовитостью; последний аспект позволяет отождествлять ее с матерью‑богиней. Кроме того, Морриган в легендах приписывается дар пророчества и способность изрекать всевозможные заклинания Морриган известна и способностью менять свой облик. Так, она часто принимает облик ворона или вороны.
Мотылек
Мотылек — талисман бессмертия, возрождения и воскресения.
У древних греков мотылек был символом бессмертия души. Психея, имя которой значит душа, представлялась в виде девушки с крыльями мотылька. Римляне считали, что мотыльки — это оторвавшиеся от стебельков цветы. У славян и скандинавов мотылек также отождествлялся с чистой душой и часто ассоциировался с сердцем влюбленного.

Во многих культурах мотылек символизирует способность к превращениям и красоту.
Геннадий
Промт отказался переводить! Подскажите куда ещё обратится за переводом! bi.gif
Флейтист из Гамельна
Однажды город Гамельн затопило крысиное нашествие. Никакие ухищрения не помогали избавиться от грызунов, наглевших с каждым днём вплоть до того, что стали сами нападать на кошек и собак, а также кусать младенцев в люльках. Отчаявшийся магистрат объявил о награде любому, кто поможет избавить город от крыс. Тогда же в Гамельне появился «пёстрый флейтист» (или, как иногда переводят, «пёстрый дудочник»). Неизвестно, кем он был на самом деле и откуда появился. Обязав магистрат выплатить ему в качестве вознаграждения «столько золота, сколько он сможет унести», он вынул из кармана волшебную флейту, под звуки которой все городские крысы сбежались к нему, он же вывел околдованных животных прочь из города и утопил их всех в реке Везер.
Магистрат, однако же, успел пожалеть о данном впопыхах обещании, и когда флейтист вернулся за наградой, отказал ему наотрез. Тот же, затаив злобу, через какое-то время вернулся в город уже в костюме охотника и красной шляпе и вновь заиграл на волшебной флейте, но на этот раз к нему сбежались все городские дети, в то время как околдованные взрослые не могли этому помешать. Так же, как ранее крыс, флейтист вывел их из города — и утопил в реке.

(Легенда о гамельнском крысолове)
Caviller
Придирчивый человек, Придира. -_-
26435
=) Ну у меня здесь самый простой ник)) просто он зашифрован=) а подсказок пруд-пруди))
Авиамоторная
«Авиамото́рная» — станция Калининской линии Московского метрополитена. Расположена между станциями «Шоссе Энтузиастов» и «Площадь Ильича». (с) (из википедии)
Мерцана
Мерцана - старославянская богиня утренней зари, любила знаете ли почитывать славянскую мифологию )
illuzia
никак не расшифровывается)) просто меня так зовут - Юлия
Орлангура
От имени Орлангур. По Перумову, Орлангур - золотой дракон, дух познания, третья сила упорядоченного. Вижу мое с ним некое ментальное родство.)
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Форум IP.Board © 2001-2026 IPS, Inc.