Заказала себе оракул Патрика Валенсы..
Жду. А пока выпишу сюда значение карт.
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
1.THE CAVALCADE. КАВАЛЬКАДА
Осторожно! Пришел конец спокойным дням! Кавалькада несчастий выезжает из ворот ада, чтобы распространить хаос по всему миру. Темное значение: Вы можете столкнуться с кажущейся бесконечной чередой проблем. Подготовьтесь к периоду многочисленных трудностей. Одно за другим. Банка с червями открылась! Светлое значение: Серия уникальных вызовов приведет к личностному росту в результате их преодоления.
2. THE ANGRY MOB. ЗЛОБНАЯ ТОЛПА
Разношерстная толпа возмущенных горожан бросает вызов злу. Им неведомо, что темные силы уже проникли в группу. Темное значение: На пути ваших амбиций встанут некие силы. Сильное сопротивление. Мятеж. Протест. Ложка дегтя в бочке меда. Светлое значение: Единство. Собраться вместе ради общей цели. Объединение.
3. THE GARDENER. САДОВНИК
Уставшая от дикорастущих сорняков в своем саду домохозяйка решила обезглавить растения быстрым движением своих секаторов. Темное значение: Смерть идей. Кто-то ставит вас на место. Критикующий или деструктивный человек. Светлое значение: Избавиться от проблем раз и навсегда. Взять на себя ответственность. Избавляться от негатива.
4. ABDUCTION. ПОХИЩЕНИЕ
Черная Мэри убегает с невинным ребенком, которого она украла у его любящей семьи. Тропинка ведет прямо к ее ветхому дому в лесу, где она попытается вырастить и воспитать ребенка сама. Темное значение: Потеря. Украденное имущество. Кража. Что-то или кого-то у вас отобрали преждевременно. Светлое значение: Легко раскрываемое преступление или тайна. Следуйте подсказкам до логического конца.
5. SLAYMATES. ДРУЗЬЯ-МЕРТВЕЦЫ
Трио детских скелетов танцуют, держась за руки, не зная или не заботясь о том, как ужасно это выглядит. Темное значение: Игнорирование надвигающейся проблемы. Пренебречь серьезной ситуацией. Глупая наивность. Светлое значение: Не переживать по поводу того, что нельзя контролировать. Безработица. Откладывать заботы на завтра.
6. WRAPPED WITCHES. ЗАМОТАННЫЕ ВЕДЬМЫ
Злобный демон хохочет от удовольствия, плотно обматывая молодых девушек. Наблюдающая за этим сверху луна намекает, что девушки замотаны только в своем воображении. Темное значение: Контроль мыслей. Промывка мозгов. Пропаганда. Ограничивающие убеждения. Рабство. Заключенный или заложник. Ощущение транса. Замешательство. Светлое значение: Искусство или дар убеждения. Убедить других в правильности собственных убеждений. Быть искусным оратором или собеседником с сложной ситуации.
7. ASTRAL PROJECTION. АСТРАЛЬНАЯ ПРОЕКЦИЯ
Молодая девушка свернулась калачиком в своей теплой постели и спит. Энергия ее подсознания превосходит возможности ее физического тела и открывает ему новые возможности. Ей стоит соблюдать осторожность и не отдаляться, т.к. компания коварных духов хочет перерезать ее духовную связь и украсть ее душу. Темное значение: Уязвимость. Выйти наружу. Риск. Светлое значение: Выйти за рамки ограничений. Связь с духом. Видение.
8. THE ANGEL. АНГЕЛ
Прекрасный ангел спустился с небес, чтобы напомнить демону, что не стоит так вольно выражаться. Темное значение: Сплетни. Слухи. Едкие замечания. Клевета. Бранные или обидные высказывания. Светлое значение: осмотрительность. Ситуации, требующие манер и соблюдения этикета. Не бояться уличать других в их проступках.
9. THE SICK WITCH. БОЛЬНАЯ ВЕДЬМА
Полную болезни и тлена ведьму тошнит в золотую чашу. Возле нее два скорбных существа – одно предлагает помощь, пока другое почесывает себя в растерянности. Темное значение: Недуг. Болезнь. Плачевный результат плохих привычек или пренебрежения физическим здоровьем. Светлое значение: Избавление от токсинов. Очищение тела, души и разума. Чистка.
10. HERBS. ТРАВЫ
Эти три редких магических растения представляют собой растительную составляющую ведьминского зелья. С их помощью можно создать эликсир или яд, в зависимости от того, что вам на данный момент необходимо. Темное значение: Опасный или секретный ингредиент. Ядовитое сочетания. Неразрешимое уравнение. Светлое значение: Лекарство. Новое решение в результате сочетания разнообразных элементов.
11. SPILLED SECRETS. ВСКРЫВШИЕСЯ ТАЙНЫ
Несущие черный гроб скелеты роняют его на пути к могиле, выставляя напоказ тело убитой женщины. Темное значение: Грубая ошибка с ужасными последствиями. Совершить ошибку. Некомпетентность. Недостаток сотрудничества. Светлое значение: Злодеяния наконец выставлены на всеобщее обозрение. раскрыть правду.
12. THE HEALING WITCH. ВЕДЬМА-ЦЕЛИТЕЛЬНИЦА
Белая ведьма использует свои целительные силы для избавления ребенка от недуга. Когда болезнь наконец покидает мальчика, из его рта появляется гротескный демон. Темное значение: Тяжелое или длительное заболевание. Отсутствие энергии. Физическое или моральное истощение. Беспокойство о любимом человеке. Светлое значение: Исцеление. Полезная медицинская помощь. Доброта и сострадание. Выздоровление.
13. THE BLACK CAT. ЧЕРНЫЙ КОТ
Свирепый черный кот играет со своей последней жертвой. Скоро он пойдет дальше и вонзит свои когти в новую добычу. Темное значение: Неудача. Плохое предзнаменование. Серьезная проблема, которую непросто решить. Страх и суеверия. Светлое значение: Не поддаваться пугающим мыслям, творить свою собственную судьбу, а не полагаться на случай.
14. THE CAULDRON. КОТЕЛ
В лунном свете три колдуньи смешивают кровавые ингредиенты для своего ужасного варева. Темное значение: Плохое сочетание. Воплощение коварных планов или злодеяний. Светлое значение: Избавиться от большой проблемы или решить ее. Получить хороший результат из нехороших компонентов.
15. LUCIFER. ЛЮЦИФЕР
Король тьмы восседает на своем огненном холме, призывая силы зла и осыпая проклятиями людей. Темное значение: Необузданная злоба. Угнетение. Полная темнота. Тоталитарный лидер. Крайний садист. Рабство. Светлое значение: Способность распознавать зло. Достойный противник, с которым необходимо встретиться, чтобы избавиться от него.
16. THE EXECUTION. КАЗНЬ
На виселице раскачиваются повешенные тела банды отъявленных злодеев. Часовой вонзает меч в живот одного из осужденных, чтобы убедиться в том, что приговор приведен в действие. Темное значение: Ужасные последствия. Соучастие в преступлении. Время заплатить высокую цену за совершенные преступления. Суровое наказание. Светлое значение: Справедливость восторжествовала. Удовольствие от того, что те, что причинили зло, получили по заслугам.
17. THE DISPUTE. СПОР
Две матроны сражаются за детский скелет. Если они не проявят осторожность, то могут разорвать его на части и остаться ни с чем. Темное значение: Борьба с кем-то равным по силе. Тупик. Конфликт. Желать чужого. Светлое значение: Отстаивать свои права любой ценой. Время обратиться за беспристрастным суждением или мнением.
18. THE CITY. ГОРОД
Великолепный, обнесенный стеной город сияет как драгоценный камень на вершине холма. Издалека на него надвигаются темные тучи, предвещая ужасное. Темное значение: Благополучная жизнь висит на волоске. Трудности угрожают пробить стены, которые должны вас защищать. Неизбежное крушение того, над чем трудились. Светлое значение: Сильное и прочное наследие на века. Высочайшее общественное достижение. Большой проект приносит свои плоды.
19. THE HARBINGER. ПРЕДВЕСТНИК
Обрушив несчастья на город, предвестник смерти возвращается к своему повелителю. Темное значение: Крах. Хаос. Воплощение темного плана. Светлое значение: Возвращение любимого человека после тяжелых испытаний. Возврат потерянного.
20. THE DEMON SHIP. КОРАБЛЬ ДЕМОНОВ
Полный демонов корабль плывет по волнам по направлению к ничего не подозревающему городу на горизонте. Один из демонов закинул удочку в океан и поймал беспомощную русалку. Темное значение: Трудности на пути. Захватчики и нарушители. Нежеланные гости. Незваные гости. Светлое значение: Сталкиваться с чужим мнением. В вашей жизни могут появиться новые люди.
21. THE ATTACK. АТАКА
Стая ужасающих львов терзает демона, желая разорвать его на части. И хотя демон пытается отбиваться, он не ровня диким зверям. Темное значение: Страшное нападение. Беспощадная атака. Подвергаться нападению. Бороться с многочисленными врагами. Светлое значение: Использовать все средства для устранения проблемы. Беспощадность. Безжалостность.
22. ABANDONMENT. ОДИНОЧЕСТВО
Угрюмая девушка отвернулась от своего будущего и возможностей. Не желая разделять с ней грусть, стая птиц улетает от нее и стремится к светлым перспективам. Темное значение: Одиночество. Изоляция или самоустранение. Жалость к себе. Депрессия. Светлое значение: Выйти из гнетущих отношений или ситуации. Искать лучшей жизни.
23. THE SENTENCING. ПРИГОВОР
Обвиненная судьей и его сторонниками в колдовстве женщина стоит привязанная к столбу. Размахивая факелом, один из приспешников готовится поджечь дрова и разжечь шумный костер. Темное значение: Ужасные последствия. День расплаты. Быть несправедливо осужденным. Косвенные доказательства. Светлое значение: Справедливость. Обеспечивать соблюдение законов. Избавиться от проблем.
24. REVENGE. МЕСТЬ
Ведьма, сожженная на столбе за свои предполагаемые преступления, возвращается с огненной яростью и хочет отомстить своим напуганным обвинителям. Темное значение: Неожиданная вспышка там, где все было улажено. Повторяющиеся проблемы. Серьезная проблема, от которой сложно избавиться. Светлое значение: Месть. Возвратиться с новыми силами. Те, кто в вас раньше сомневались, теперь убегают от вас.
25. FROZEN CHARLOTTES. ФАРФОРОВЫЕ КУКОЛКИ
Маленькая девочка радостно играет со множеством фигурок в своей комнате. Сквозь окно комнаты просовывается черная рука, предлагая ей пополнение для ее коллекции куколок. Темное значение: Злонамеренное предложение. Взятка. Соглашаться на грех. Материальный соблазн. Нежеланные обязательства. Светлое значение: Принятие. Дар. Знак дружбы и мира.
26. THE WHITE CAT. БЕЛЫЙ КОТ
Вопреки своему охотничьему инстинкту белый кот подружился со стаей птиц. Птицы научились доверять коту и беззаботно скачут вокруг него. Темное значение: Игнорировать собственную интуицию на свой страх и риск. Не обращать внимания на очевидную опасность. Попасть в ловушку. Светлое значение: Слепая вера. Сделать бывшего врага союзником. Сотрудничество несмотря на прошлую историю или различия.
27. THE DROWNING. УТОПЛЕНИЕ
Гроза заполонила небо и дождь льется на землю, вызывая потоп, который погубит и святых, и грешников. Темное значение: Глубокая подавленность. Не справляться с ситуацией. Беспомощность. Крайне устрашающая ситуация. Светлое значение: Очищение духа и эмоций. Смыть что-то старое, чтобы начать заново.
28. THE FARMER. ФЕРМЕР
Трудолюбивый фермер пашет свое поле под солнцем и дождем. И хотя стихии дают все, что необходимо для успеха, фермер все равно про себя их проклинает. Темное значение: Неблагодарный человек. Использование в личных целях. Ненавидеть то, чем занимаешься. Светлое значение: Тяжелый труд. Время практиковать благодарность. Делать то, что необходимо, независимо от того, нравится или не нравится процесс.
29. LEVITATION. ЛЕВИТАЦИЯ
Талантливый маг медленно левитирует в воздухе, пока горожане замерли от удивления. Темное значение: Странные необъяснимые силы. Темное проявление силы. Правдоподобная иллюзия для легковерных людей. Светлое значение: Способность преодолевать ограничения. Чудо. Раскрытие тайных умений. Вознестись над толпой.
30. THE VIOLINIST. СКРИПАЧ
Скрипач играет гипнотическую мелодию для группы очарованных девушек. Темные ноты превращаются в летающих демонов, которые завлекают девушек. Темное значение: Соблазн. Темные чары. Играть с чужими эмоциями. Массовое промывание мозгов. Пропаганда. Светлое значение: Приятное развлечение. Восхищение. Пленительное мастерство.
31. SUNDANCERS. СОЛНЕЧНЫЕ ТАНЦОВЩИЦЫ
Веселая группа девушек резвится на поляне в день солнечного равноденствия. Они беззаботны и мало думают о неотвратимом приближении зимы. Темное значение: Хорошие времена давно прошли. Хотеть лучших дней. Блаженное неведение. Светлое значение: Время малых забот. Счастье с друзьями. Прекрасные дни или воспоминания. Жить одним днем.
32. THE GRAVE. МОГИЛА
Сгнивший труп лежит в могиле, мечтая снова ощутить лучи солнца и присоединиться к счастливым танцовщицам над ним. Темное значение: Смерть. Заключение. Чувствовать себя в ловушке или в изоляции. Желать того, что когда-то было, но уже не будет. Светлое значение: Спячка. Время для восполнения энергии. Добровольно заключить себя в кокон, чтобы возродиться заново.
33. CONSOLATION. УТЕШЕНИЕ
Ведьма утешает молодую девушку, пытаясь внушить ей, что она красива, несмотря на ее очевидные недостатки. Тем временем трио напыщенных дам обсуждают, как им не допустить участие изуродованной девушки в их сообществе. Темное значение: Отрицание. Подвергаться остракизму в группе. Низкая самооценка. Чувствовать себя недостойным. Недостаток способностей. Светлое значение: Признавать свою красоту. Быть другим и принимать это как особый дар. Чувство собственного достоинства. Иметь настоящего друга в тяжелое время.
34. THE FALLING WOMAN. ПАДАЮЩАЯ ЖЕНЩИНА
Женщина бросилась со своего высокого балкона и беспомощно падает вниз. Если ничто не воспрепятствует ее падению, она безусловно умрет , как только коснется земли. Темное значение: Беспомощность или беззащитность. Терять контроль и сдаваться на волю судьбы. Беспокойство. Светлое значение: Время отпустить и верить, даже если ситуация кажется безнадежной. Принять то, что невозможно контролировать.
35. SALVATION. СПАСЕНИЕ
Молитвы падающей женщины были услышаны! Три крылатых души спустились и спасли ее, вернув ее на вершину башни, где она будет в целости и сохранности. Темное значение: Спасать то, что лучше бы умерло. Придавать статус чему-то недостойному. Придавать значение ошибочному суждению. Светлое значение: Спасение. Вмешательство высших сил. Иметь сильную поддержку. Освобождение.
36. THE SERPENT. ЗМЕЙ
Пугающий змей извивается всем телом и готовиться атаковать. Из его хвоста появляется пять голов, напоминающих зверю о душах тех, кого он победил в сражении. Темное значение: Эгоистичная агрессия. Материальная прибыль или власть, достигнутая за счет других. Эксплуатация других. Диктатор или авторитарный правитель. Светлое значение: Может показывать лидера, который осознает, что его власть исходит от людей. Агрессивная сильная организация или политическая партия.
37. THE SLEEPING DEMON. СПЯЩИЙ ДЕМОН
Проработав весь день над усовершенствованием своих заклинаний, уставший демон положил голову на свой рабочий стол и удовлетворенно заснул. Темное значение: Устроить перерыв, когда нужно работать. Лениться. Медлить. Несерьезно относиться к работе. Светлое значение: Освежиться перед тем, как снова начать. Физическое или душевное восстановление. Заслужить отдых после продуктивного труда.
38. DEATH BED. ЛОЖЕ СМЕРТИ
Лунный свет освещает тело старой женщины, которая спит вечным сном смерти. Красота жизни, которой она жила, проявилась в прекрасной клумбе цветов. Темное значение: Не увидеть или не быть частью чего-то, над чем работал. Упущенные награды. Не осознавать, чем ты раньше обладал. Светлое значение: Часть тебя, которая живет вечно. Наследие хорошо прожитой жизни. Вечные дары. Непреходящая любовь.
39. HALLUCINATION. ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ
Два обеспокоенных монаха выводят обезумевшего молодого человека из монастыря, но не видят насмехающегося над ними демона внутри комнаты. Возможно, молодой человек вовсе не безумен, т.к. его глаза видят невидимого демона. Темное значение: Не быть воспринятым всерьез. Разочарование. Необходимость уступать социальному давлению. Светлое значение: Распознавать то, что другие отказываются видеть. Идти против догмы или противоборствующих сил в поисках правды.
40. THE OUTING. ВЫХОД
Дьявольский квартет прогуливается по местности, однако, некоторые наслаждаются деньком гораздо больше других. Темное значение: Враждебное поведение. Задира. Проказник. Выделяться за чужой счет. Пытаться произвести впечатление. Светлое значение: Извлечь наибольшую пользу из болезненной ситуации. Иметь чувство юмора. Флирт.
41. THE TREE. ДЕРЕВО
В глубине леса есть древние деревья. В то время, как из-за времени года листва других деревьев опала, это старое дерево сохранило всю свою листву. Темное значение: Зависть. Завидовать чужому успеху или социальному статусу. Попытки опустить кого-то на более низкий уровень, чтобы чувствовать себя лучше. Величие среди посредственности. Светлое значение: Мудрость. Использовать природное дарование, чтобы выделиться из толпы. Старая душа в расцвете сил, несмотря на пережитые трудности в жизни.
42. THE PACT. ПАКТ
Фрау встречается наедине с Дьяволом в лесу, чтобы заключить свой зловещий пакт. Их рукопожатие скрепило заключение договора, действие которого продлится до конца времен. Темное значение: Теневая сделка. Ненадежное сотрудничество. Нерушимое обязательство, о котором можно пожалеть. Светлое значение: Взаимопонимание. Перемирие. Выгодный союз. Прекрасные условия.
43. TWILIGHT RIDERS. СУМЕРЕЧНЫЕ ВСАДНИКИ
Замаскированные ведьмы быстро несутся сквозь ночь. Полные предвкушения, они пролетают мимо Луны по пути на шабаш. Темное значение: Внимание! Враги собираются! Злоба нарастает! Светлое значение: Экскурсия. Объединение с единомышленниками ради общей цели.
44. NIGHTMARES. КОШМАРЫ
На черной лошади скачут два парня, которых преследуют ужасные крылатые черепа. И хоть главный всадник напуган существами, второй повернулся, чтобы злобные творения знали о его истинных чувствах. Темное значение: Пугающие сны. Темный страх. Необходимость быстро убегать от чего-то ужасного. Неудержимое беспокойство. Светлое значение: Обуздать свой страх. Быть в одном шаге от катастрофы. Совладать со своим беспокойством и тревогами.
45. THE SEANCE. СЕАНС
Под руководством медиума группа скорбящих берется за руки в попытке пообщаться с умершим. Закрыв глаза для концентрации, они не замечают руку привидения, которая тянется к их кругу. Темное значение: Кто-то или что-то пытается выйти с вами на связь. Вмешательство духа. Открытие портала, который лучше держать закрытым. Светлое значение: Общение с другом или любимым на расстоянии. Объединять энергии для большой цели. Быть непредубежденным и готовым к чему-то сверхъестественному.
46. THE FISH THIEF. ВОР РЫБЫ
Голодный мальчик пытается убежать с рыбой, которую он украл у моря. Из волн появляется русалка и хватает его за голень, пока ее сестры выговаривают потенциального вора. Темное значение: Слишком долго ждать, вместо того, чтобы сразу предотвратить проблему. Быть пойманным на плохом. Необходимость объяснять свое поведение. Смущение. Светлое значение: Поймать кого-то на месте. Не дать плохому свершиться. Пресечь проблему на ранней стадии.
47. GLAMOUR. ГЛАМУР
Король обмана Люцифер держит зеркало для сгнившего скелета, который видит иллюзию себя в лучшие дни. Темное значение: Заблуждение. Не видеть то, что есть на самом деле. Самоотречение. Жить в ложной реальности. Искаженное восприятие. Светлое значение: Видеть вещи лучше, чем они есть на самом деле. Иметь видения. Может показывать попытки встретить лучшую версию себя.
48. THE FLYING QUEEN. ЛЕТЯЩАЯ КОРОЛЕВА
Летящая королева парит над темными водами в поиске лучшей жизни, оставляя свое темное прошлое позади. Темное значение: Невозможность избежать ситуации. Страх оказаться в новой ситуации. Отступать или спасаться бегством. Светлое значение: Отважиться на изменения. Ускорять движение. Образ мышления, направленный на рост.
49. THE ORDEAL. ИСПЫТАНИЕ
Ведьма с завязанными глазами бесстрашно продвигается в темноту. С каждым шагом она рассеивает страх, создавая жизнь полную радости и смысла. Темное значение: Чувствовать себя во власти темноты. Трусость. Недоверие. Необходимость в чужом одобрении для продвижения. Светлое значение: Тот, кто готов пройти сквозь темноту, чтобы найти свет. Храбрость. Слепо верить в свои способности. Знать, что способен решить все проблемы.
50. REINCARNATION. РЕИНКАРНАЦИЯ
Бессмертный дух идет сквозь века, живя в разных телах на своем пути. Одна душа, множество жизней. Темное значение: Начинать заново. Находиться в повторяющемся цикле против своей воли. Чрезмерность. Повторяющиеся ошибки. Светлое значение: Шанс начать все сначала. Продолжительная череда событий. Бесконечная идея, которая охватывает многие поколения. Стремиться к совершенству. Учиться на ошибках прошлого.
51. THE BALEFIRE. КОСТЕР
Во время лунного ритуала шальные пары перепрыгивают через костер, празднуя свою плодовитость и отдавая почести природе. Очищенные ревущим пламенем, они отправляются в лес, чтобы зачать новых отпрысков. Темное значение: Греховные сексуальные отношения. Буйное или непристойное поведение. Не придерживаться древних традиций. Светлое значение: Избавиться от негативных энергий. Очищение. Обряд посвящения. Праздник и традиция. Пылкая страсть. Продолжение рода.
52. THE WITCHES’ SABBATH. ШАБАШ ВЕДЬМ
В глубине леса под гипнотической Луной ведьмы празднуют свой шабаш. Королева ведьм поднимает руки, взывая ко тьме, в то время, как ее ковен предается разнообразным формам запретных удовольствий. Темное значение: Опасные или беспорядочные ритуалы. Разврат. Игнорировать запреты. Групповые буйства. Светлое значение: Групповое празднование. Воссоединение. Ключевое событие или главное достижение.
И еще одна колода.
САД ОСОЗНАННЫХ СНОВИДЕНИЙ
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
Карта проверки реальности. Держите эту карту при себе и смотрите на нее по 10 раз в день, чтобы сформировалась привычка. Однажды ночью вы начнете искать ее во сне, но она будет выглядеть ИНАЧЕ. Этот факт заставит вас отметить, что что-то не так и вы сможете понять, что вы во сне. Осознав это, приступайте к забаве! Прочь земные ограничения! Наслаждайтесь своим состоянием осознанных сновидений!
1 SEEDS. СЕМЕНА В раскрытой руке лежат семена, готовые к посадке в плодородную землю. Дождь и солнечные лучи готовы поучаствовать в том, чтобы эти зерна потенциала проросли. Прямая: Новое начинание. Готовность к воплощению идеи. Заложить основу. Иметь все необходимое для успеха. Надежда на будущее. Размножение. Перевернутая: Неудачное начало. Плохая подготовка. Неиспользованный потенциал.
2. THE GARDEN. САД В недавно засаженном саду молодые цветы готовы цвести во всем своем великолепии. Прямая: Утонченные мысли. Новые, свежие идеи. Духовный рост. Перевернутая: Ограниченное или отсталое мышление. Задержка роста.
3. SPRING. ВЕСНА. Наслаждайтесь радостями жизни. Садовая муза нежно нам улыбается. Закончились морозные зимние ветры и впереди новый сезон роста. Прямая: Процветание. Обновление. Возрождение. Энтузиазм. Личностное и духовное пробуждение. Приятное время. Детство. Перевернутая: Стагнация. Низкий уровень энергии. Повторение земного цикла. Страх новизны.
4. DRAGON FLOWER. ДРАКОНИЙ ЦВЕТОК. Неудержимый драконий цветок яростно ревет, выкорчевав себя из застойной жизни ради поиска новых завоеваний. Прямая: Дикий рост. Неудержимый энтузиазм. Брать ответственность. Безудержная смелость. Активный поиск своей судьбы. Смена окружения. Перевернутая: Робость. Жертва обстоятельств. Оставаться на своем месте и не пытаться искать новых возможностей.
5. EMPATHY. ЭМПАТИЯ. Удерживая в руке плачущую луну, молодая девушка прослезилась из-за неприятностей своего новообретенного друга. Прямая: Симпатия. Сочувствие. Чувствительность. Сострадание. Тонкий момент. Построение взаимопонимания. Грусть. Перевернутая: Безразличие. Непонимание. Холодное сердце.
6. THE WEED. СОРНЯК. Осторожно! Злобный сорняк укоренился в саду. Быстро от него избавьтесь, иначе он задушит все красивое и ценное. Прямая: Вторжение. Агрессивное разрастание представляет опасность. Нежелательная ситуация. Разрушительная идея. Непризнанная форма красоты. Перевернутая: Не суметь позаботиться о чем-то нежеланном. Результат халатного отношения. Разрушение.
7. DEVOUR. ПОГЛОЩЕНИЕ. Плотоядный цветок схватил прохожего и пытается проглотить его одним махом. Не имея возможности сбежать или получить помощь, жертва сдается на волю судьбы и становится кровавым обедом цветка. Прямая: Неистовое желание получить то, что вы хотите или то, что вам нужно, не считаясь с другими. Жадность. Безжалостность. Свирепость. Жестокость. Перевернутая: Борьба с трудностями. Тяжелая, но победоносная борьба за свободу. Не сдаваться несмотря на неприятности.
8. THE CATERPILLAR. ГУСЕНИЦА. Неудовлетворенная ежедневной рутиной и жаждущая великих свершений молодая гусеница ползет по саду. Она и не догадывается, что у нее впереди та жизнь, о которой она мечтает, но для достижения этого ей необходимо превратиться в нечто совершенно иное. Прямая: Начальный этап жизни или развития. Период перед великим переходом. Прекрасное будущее впереди. Наберитесь терпения, вы еще не достигли необходимого этапа развития. Перевернутая: Нетерпеливость. Попытка ускорить процесс и последующий провал. Преждевременная попытка.
9. SHACKLES. КАНДАЛЫ. В саду разрослась лоза и опутала лодыжки человека, которому страшно разорвать эти растительные оковы. Вместо того, чтобы стремиться к свободе, человек сдается остается неподвижен. Прямая: Ограничение. Заключенный. Оказаться в подчинении. Кто-то или что-то влияет на ваши действия. Ограничивающие убеждения. Ощущение тупика. Перевернутая: Промедление. Потеря времени. Сдерживаться. Состояние неопределенности.
10. SOIREE. ВЕЧЕР. В свете полной луны три девушки наслаждаются компанией друг друга и сладким цветочным нектаром. Прямая: Небольшое общественное собрание. Обсуждение последних новостей. Легкая беседа. Крепкая дружба. Перевернутая: Сплетни. Не принять приглашение. Чувство отчуждения.
11. THE BLUEBIRD. СИНЯЯ ПТИЦА. Сквозь ночь летит великолепная синяя птица, позволив вороненку прокатиться на своей спине. И хотя ворон умеет летать, он с радостью позволяет синей птице руководить ночным полетом. Прямая: Помочь кому-то пережить тяжелые времена. Неожиданный благодетель. Спасение. Полагаться на других. Перевернутая: Пользоваться чьей-то добротой. Неблагодарность. Следовать по ложному пути.
12. THE ODALISQUE. ОДАЛИСКА. Чувственная одалиска лежит в саду и встречает всех, кто ее видит своей пышной грудью. Вокруг ее полного тела обвился змей, явно указывая на опасность, которая ждет тех, кто решит отведать ее прелестей. Прямая: Сексуальность. Эротические фантазии. Соблазны. Пороки. Делать что-то вопреки чужой воле. Быть рабом собственных желаний. Перевернутая: Придерживаться своих моральных стандартов. Противостоять соблазну. Освободиться от деструктивных мыслей и привычек.
13. THE STORM. ГРОЗА. Над садом нависла зловещая грозовая туча, изрыгая молнии и проливной дождь. Пока повсюду дует ураганный ветер, разумно найти убежище до окончания этого темного времени. Прямая: Бурные эмоции. Ярость. Грусть и депрессия. Разрушение. Катастрофические обстоятельства. Волнения. Перевернутая: Неспокойные времена скоро закончатся. Вас может не коснуться окружающий вас хаос.
14. LEAP. ПРЫЖОК. Резвая молодая девушка радостно и беззаботно прыгает ранним утром. Длинным прыжком она огибает куст колючек, даже не обращая на него внимание. Прямая: Радость. Приподнятое настроение. Ощущение полного счастья. Игривость. Спонтанность. Легкое и уверенное преодоление жизненных препятствий. Перевернутая: Страх. Пасть духом. Тяжесть на сердце. Ваше окружение влияет на ваше настроение.
15. THE BUTTERFLY. БАБОЧКА. Прекрасная бабочка горделиво расправила свои новые крылья перед миром. Оставляя позади свою прошлую сущность, она стала тем прекрасным существом, которое представляла в своих мечтах. Прямая: Трансформация. Изменение. Работа над собой. Новообретенные навыки готовы к использованию. Восстановление. Возрождение. Свежий старт. Удовольствие от собственных достижений. Изящная красота. Перевернутая: Стагнация. Отсутствие прогресса. Неумение адаптироваться к новым обстоятельствам. Не использовать свой потенциал. Застенчивость. Чувствовать себя непривлекательным.
16. THE PRUNING. ПОДРЕЗКА. Разрезанная на части садовником цветочная ветка падает на землю. Как бы болезненно это ни было, но экстремальные меры необходимы для того, чтобы росли новые побеги. Прямая: Урезать. Уменьшать. Выборочное удаление чего-то нежелательного или ненужного. Перевернутая: Избавиться от чего-то хорошего. Непреднамеренный ущерб. Разрушить то, что нельзя восстановить.
17. APPRECIATION. ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ. Житель мирно прогуливается по саду, останавливаясь на мгновение, чтобы наклониться и вдохнуть душистый аромат цветов, выстилающих дорожку. Прямая: Признание. Благодарность. Восхищение. Наслаждаться простыми вещами и ценить их. Почтение. Любовь к жизни. Отдавать дань уважения. Перевернутая: Пренебрежение. Безразличие. Критика. Неблагодарность. Бесчувственность.
18. THE GIFT. ДАР. Вежливый джентльмен преподносит букет цветов женщине, на которую надеется произвести впечатление. Польщенная дама смиренно принимает это щедрое подношение. Прямая: Прекрасный и неожиданный подарок. Награда или вклад. Премия. Подаяние. Одолжение. Перевернутая: Неустойка. Выплата штрафа. Потеря. Отказ. Обязательство отплатить за услугу. Взятка.
19. SUMMER. ЛЕТО. Летняя Муза поворачивает голову и улыбается через голое плечо. Впереди светлые дни, и хотя сезон кажется коротким, у вас будет достаточно времени, чтобы заняться любимыми делами. Прямая: Экстравагантность. Снисходительность. Сияющая красота. Тепло. Время изобилия. Юношеский оптимизм. Ловить момент. Перевернутая: Аскетизм. Дефицит. Кратковременный темный период. Бедность. Трудности. Упустить прекрасную возможность.
20. AVERSION. ОТВРАЩЕНИЕ. Не желающий мириться с палящим зноем житель выказывает презрение к Солнцу. И хотя оно дает жизнь, этот человек не хочет иметь ничего общего с этой огненной сферой. Прямая: Уклонение. Избегать кого-то по ложным причинам. Отвращение. Отказ. Гадливость. Ненависть. Безответная любовь. Перевернутая: Восхищение и уважение. Присоединение. Принятие.
21. THE BATHERS. КУПАЛЬЩИКИ. Трое блаженных жителей наслаждаются обществом друг друга, купаясь вместе в море. Смыв все заботы, они скоро будут готовы встретить день отдохнувшими. Прямая: Духовное очищение. Очень необходимое очищение. Обмен личными или интимными подробностями с другими. Роскошь. Перевернутая: Стыд. Унижение. Ложная дружба. Боязнь разделить свои чувства с другими.
22. AMNESIA. АМНЕЗИЯ. Растерянный житель блуждает по саду, его разум быстро угасает. Не в силах распознать когда-то знакомое окружение, он тщетно пытается вспомнить, как добраться домой. Прямая: Умственный упадок. Забывчивость. Подавление памяти. Умышленное игнорирование неприятных фактов. Провал памяти. Недоумение. Перевернутая: Сохранение. Вдруг вспомнить важную деталь. Настороженность.
23. DAYDREAMING. ГРЕЗЫ. Высоко среди облаков пылающее Солнце тихо размышляет над своими чарующими иллюзиями. Предаваясь своим фантазиями, он забыл о своих повседневных обязанностях. Прямая: Погруженность в приятные мысли. Медитация. Размышления. Воображение. Принятие желаемого за действительное. Визуализация. Отвлеченность. Перевернутая: Практическое мышление. Изучение. Глубокая концентрация. Бдительность.
24. THE FIREBALL. ШАРОВАЯ МОЛНИЯ. Способный сжечь все, что попадется на его пути, неистовый огненный шар прожигает небо. К сожалению, такую бешеную интенсивность будет трудно сдерживать, и она, скорее всего, выгорит сама собой. Прямая: Умственная концентрация. Энергетическая направленность. Непоколебимая сила воли. Решительность. Агрессивный напор. Сильный гнев. Враждебность. Перевернутая: Слабая концентрация. Отсутствие силы воли и мотивации. Боязнь вести за собой. Чувствовать гнев, но подавлять эмоции.
25. THE DEMON. ДЕМОН. Ужасный демон влетает в Сад без предупреждения. И хотя он предвещает смерть, за ним следует синяя птица, символизирующая надежду на положительный исход. Прямая: Невезение. Приближаются тяжелые времена. Неприятные новости. Плохая примета. Несчастье. Беда. Возможное начало болезни. Перевернутая: Поворот к лучшему. Возможно, все упростится. Неприятности идут на спад. Положительный прогноз.
26. RADIANCE. СИЯНИЕ. Ослепленная сиянием Солнца, юная дева впитывает целительные лучи в полной эйфории. Приятные мысли превращаются в прекрасные цветы, которые распускаются из ее локонов и наполняют воздух летним ароматом. Прямая: Радостное погружение в настоящий момент. Восторг. Исключительное удовольствие. Ликование. Теплое блаженство. Чувствовать себя живым и здоровым. Крепкое здоровье. Слава. Перевернутая: Уныние. Нищета. Тьма. Мрачная личность. Неизвестность.
27. CONSULTATION. КОНСУЛЬТАЦИЯ. Неуверенная в своих возможностях, девушка внимательно рассматривает предложения двух противостоящих небесных существ. Вероятно, при внимательном рассмотрении она примет окончательное решение, соответствующее ее интересам. Прямая: Откровенное обсуждение. Конференция. Обдумывание. Переговоры. Обращаться за советом к тем, кому доверяете. Рассмотрение противоположных взглядов или мнений. Помогать кому-то прийти к выводу. Перевернутая: Игнорирование советов экспертов. Несогласие. Неспособность общаться. Вводящее в заблуждение руководство. Плохие рекомендации.
28. DESIRE. ЖЕЛАНИЕ. Увлеченный Розой похотливый демон протягивает руку, пытаясь установить физический контакт с тем, чего он жаждет. Не желая принимать его тошнотворное приближение, Роза отклоняется, чтобы избежать его отвратительного прикосновения. Прямая: Сильное желание. Навязчивая идея. Страстные устремления. Безнадежное влечение. Жажда. Непристойные чувства. Мощное либидо. Отчаянная потребность в удовлетворении. Перевернутая: Отвращение. Отказ. Отсутствие интереса. Отклонение.
29. WRATH. ГНЕВ. Раздраженная дикими выходками своих детей, разъяренная мать набрасывается на них. Боясь ее гнева, дети убегают, спасаясь от побоев. Прямая: Дурной характер. Ярость. Раздражительность. Достигнуть точки кипения. Наказание. Суровая дисциплина. Сильная критика. Брань. Возмездие. Перевернутая: Милосердие. Самообладание. Терпение. Вседозволенность. Спокойный нрав.
30. THE SENTINEL. СТРАЖ. Всевидящее око прилежно наблюдает за Садом внизу. Пять цветков раскачиваются в унисон с уверенностью, что они будут защищены от любого внешнего вреда. Прямая: Опекун или защитник. Сопровождающий. Безопасная гавань. Чувство безопасности. Меры предосторожности. Ответственность. Наблюдение. Перевернутая: Незащищенность или уязвимость. Оказаться беззащитным. Неконтролируемая ситуация. Халатное отношение. Покинутость.
31. THE STRANGER. НЕЗНАКОМЕЦ. Испугавшись присутствия зеваки, пара жителей в недоумении выходит из кустов. Незнакомец встречает их растерянный взгляд, задаваясь вопросом, почему эти два персонажа разгуливают голыми. Прямая: Встреча с незнакомцем. Новичок. Иностранец. Незваный гость или нежелательное явление. Уникальное событие. Что-то неузнаваемое. Перевернутая: Знакомство. Земляк или родственник. Старый друг или знакомый. Обычное мероприятие. Что-то знакомое.
32. THE FISH. РЫБА. В глубоких водах садового озера медленно плавает золотая рыба. Здесь внизу она может спокойно размышлять, не беспокоясь о хаосе, который царит наверху. Прямая: Глубокие эмоции. Умиротворенность. Подсознательное понимание. Самосознание. Творческий подход. Спасение. Изобилие. Убежище. Перевернутая: Пустые эмоции. Поверхностная личность. Непонимание. Скудное вдохновение. Истощающиеся ресурсы. Невозможность сконцентрироваться.
33. THE VOLCANO. ВУЛКАН. Несколько жителей образуют круг вокруг извергающегося вулкана, в то время как сам Дьявол появляется и возглавляет группу в нечестивом хоре разрушения. Прямая: Растущее разочарование или напряжение. Неконтролируемый гнев. Революция. Подавленные чувства могут всплыть на поверхность, оставив после себя невосполнимый ущерб. Великое пробуждение. Взрывной потенциал. Обнародовать свои истинные чувства независимо от последствий. Перевернутая: Подавление эмоций. Держать свои мысли при себе. Нездоровое накопление стресса без возможности от него избавиться. Безмолвная боль.
34. THE FOUNTAIN. ФОНТАН. Изо рта пловца вырывается поток чистой воды, обновляющий море. Тем временем из задней части пловца выскакивает радостная стая красных птиц и, напевая, улетает в ночь. Прямая: Творческое самовыражение. Бодрость и здоровье. Облегчение. Эмоциональное очищение. Течение времени. Бесконечность. Восстановление. Перевернутая: Творческий кризис. Неспособность свободно выражать себя. Цензура.
35. THE KEEPSAKE. СУВЕНИР НА ПАМЯТЬ. Хитрый демон устремляется к адскому пламени, схватив замороженную девушку. К сожалению, бедняжка станет невольным напоминанием о злодеяниях демона. Прямая: Сувенир или трофей. Найти сокровище или выиграть ценный приз. Ведение записи события. Напоминание. Берите, что хотите. Кража. Перевернутая: Забыть что-то очень важное. Потеря чего-то ценного. Неспособность получить желаемое.
36. NEGLECT. ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ. Смерть и разложение опустошили некогда прекрасный Сад. К сожалению, никто не желает делать то, что необходимо для восстановления его великолепия. Темные облака нависли, не уронив ни капли дождя и перекрыв лучи животворного солнечного света. Прямая: Отказ. Болезнь. Ветхое состояние. Разорение. Беспечность. Игнорирование своего долга. Дезертирство. Лень. Перевернутая: Время ремонта. Понимание последствий пренебрежения и принятие мер против них. Попытка сохранить что-то стоящее.
37. AUTUMN. ОСЕНЬ. Осенняя муза смотрит на нас при свете полной луны. Глядя на мир ее наметанным глазом, мы можем вспомнить молодые дни, поразмышлять о нашем нынешнем положении в жизни и подготовиться к новым событиям. Прямая: Изобилие. Время собирать плоды своего труда. Зрелость. Время перемен. Отпустить прошлое. Период, предшествующий неизбежному спаду. Отставка. Перевернутая: Оказаться неподготовленным к предстоящим холодным дням. Осознавать, что зря потрачено драгоценное время в прошлом. Желание вернуться в молодость.
38. MASQUERADE. МАСКАРАД. Три ярких жителя, украшенные фантастическими масками собственного изобретения, предаются ночным развлечениям. Хотя личность каждого из них является загадкой для другого, они рады возможности оставить свою обыденную жизнь, чтобы стать кем-то другим, хотя бы на мгновение. Прямая: Торжественное собрание. Фасад. Сокрытие правды. Скрывать свои истинные чувства. Самозванец. Шутка. Притворство. Абсурдное поведение. Меняться, чтобы быть принятым другими. Ненастоящие друзья. Перевернутая: Честность. Разоблачение лжи и раскрытие правды. Адекватное восприятие реальности. Настоящая и верная дружба.
39. VULGARITY. ВУЛЬГАРНОСТЬ. Из задней части львицы, невозмутимо шагающей по лужайке вырывается огненная струя газа. Оглядываясь на выжженную Землю, оставшуюся после нее, она изумлена вызванными разрушениями. Прямая: Ненормативная лексика. Безвкусное поведение. Плохие манеры. Несоответствие. Безвкусица. Вызывающий внешний вид. Нескромность. Не заботиться о чужом мнении. Перевернутая: Утонченность. Социальные навыки. Быть вежливым и воспитанным. Обладать стилем. Смущение.
40. PASSION. СТРАСТЬ. Двое жителей тепло обнимаются под чарами полной луны. Сильное возбуждение растекается по их телам, когда они прижимаются друг к другу в нежном поцелуе. Прямая: Любовь. Взаимное влечение и привязанность. Неразрывная связь. Чувственная встреча. Дружелюбие. Опьяняющая навязчивая идея. Высокие устремления. Магнетизм. Перевернутая: Враждебность. Неприязнь. Негодование. Безбрачие. Сдержанность. Разделение.
41. THE TREE. ДЕРЕВО. От лета остались лишь угасающие воспоминания. Одинокое дерево стоит и плачет о своем былом величии, а его падающие листья превращаются в красные слезы, которые проливаются дождем в реку крови. Прямая: Переосмысление неприятного воспоминания. Напрасно пытаться уцепиться за былую славу. Чувство, что лучшие времена позади. Желание повторить все заново. Перевернутая: Примириться с прошлым выбором. Принятие своей смертности. Вера в неизбежность текущей ситуации и подготовка к следующему этапу жизни.
42. QUICKSAND. ЗЫБУЧИЙ ПЕСОК. Несчастный юноша делает последний глоток воздуха, прежде чем его поглотят зыбучие пески. Как бы он ни боролся, у него мало шансов на спасение, поскольку он неуклонно опускается на мрачное дно. Прямая: Тяжелые последствия. Яркий сигнал, чтобы обратить внимание на то, куда вы направляетесь в жизни. Подавленность или ощущение ловушки. Бесполезное усилие. Сдаваться. Перевернутая: Вырваться на свободу в последнюю минуту. Выход из сложной ситуации. Избежать очевидной ловушки. Продолжать добиваться чего-то лучшего.
43. ESCAPE. ПОБЕГ. Неизвестный житель убегает в ночь, оставляя Сад далеко позади. Вера в свои способности уведет его далеко, даже если он понятия не имеет, куда направляется. Прямая: Освобождение от предполагаемых ограничений. Наконец-то найти выход. Убегать от своих проблем. Быстро уйти от опасности. Продолжать поиск более благоприятных возможностей. Быть достаточно смелым, чтобы внести необходимые изменения. Перевернутая: Поспешное возвращение к старой жизни. Страх отправиться в неизвестность. Ограничивающие убеждения.
44. PREPARATION. ПОДГОТОВКА. По мере приближения снежных облаков сознательный житель быстро собирает плоды с дерева, чем он неуклонно занимается уже довольно давно. Если думать наперед и начать рано, он будет спокоен, зная, что не умрет с голоду, когда холодные зимние ветры заморозят землю. Прямая: Принимать меры. Составлять и воплощать детальный план. Предвидение возможностей. Принимать меры предосторожности. Быть начеку. Наводить порядок. Перевернутая: Быть не готовым к предстоящему. Упускать что-то из виду. Полагаться на волю случая. Безответственность. Быть застигнутым врасплох.
45. THE LAST. BIRD. ПОСЛЕДНЯЯ ПТИЦА. Одинокая рыжая птица сидит на голой ветке и смотрит, как её стая улетает в теплые края. Хотя она и желает лететь с ними, страх сдерживает ее. Если она не преодолеет эту эмоцию, то скорее всего замерзнет насмерть с наступлением зимы. Прямая: Упускать возможности. Время может быть на исходе, но у вас все еще есть шанс принять меры. Нерешительность. Отсутствие уверенности. Наблюдать, как другие достигают большего, пока вы остаетесь на месте. Не чувствовать себя в состоянии соревноваться. Страх успеха. Перевернутая: Упустить свой шанс. Цена бездействия. Упущенный шанс. Сожаление. Одиночество.
46. WINTER. ЗИМА. Зимняя муза обдает своим ледяным дыханием замерзший Сад, приводя все в неподвижное состояние. Хотя мир может казаться холодным и безжизненным, природа просто перезагружается, поскольку готовится взорваться с беспрецедентной яркостью, как только вернется Весна. Прямая: Время уединения и размышлений. Дремота или спячка. Период покоя или отсутствия роста. Темная красота. Тишина. Верить в жизненные циклы. Старость. Перевернутая: Неспособность увидеть красоту в темноте. Неприятие своей смертности. Депрессия. Неудачи и несчастья. Суровые времена. Дефицит. Изоляция.
47. SKELETONS. СКЕЛЕТЫ. Три гротескных скелета появляются из зимнего тумана, внося в холодный воздух мерзкое чувство страха. И хотя это зрелище пугает, каждый обитатель Сада должен признать его как неизбежность, поскольку все должны заплатить окончательную цену за свои проказы среди цветов. Прямая: Смерть. Период траура. Печаль. Многочисленные опасения реализовались. Болезнь. Конец цикла. Перевернутая: Выходить из периода траура. Принятие реальности. Преодоление болезни. Совладать со своими страхами.
48. THE FROZEN SUN. ЗАМЕРЗШЕЕ СОЛНЦЕ. Когда-то ослепляющее солнце замерзло до основания и превратилось в неподвижный ледяной шар.Однако со временем, при смене сезона, оно безусловно оттает. Прямая: Пониженный статус. Временный период поражения. Утрата веры в свои способности. Ощущение бесполезности или бессилия против большей силы. Жертва обстоятельств. Перевернутая: Приходить в себя после печального события. Медленно восстанавливать свое положение. Возвращение в нужное русло. Отказ от роли жертвы.
49. THE STARCHILD. ЗВЕЗДНОЕ ДИТЯ. Полное высоких целей, Звездное дитя свободно падает с Небес. Хотя это необычное существо родилось в далеких уголках космоса, оно стремится передать народам Мира внизу весть о наступлении новой эры безусловной любви. Прямая: Божественный дар. Восприятие сверхъестественного. Уникальные таланты и способности. Сострадательное существо. Вековая мудрость. Глубокое понимание. Превосходный эмоциональный интеллект. Позитивные вибрации. Реинкарнация. Перевернутая: Нечувствительность. Тот, кто растрачивает свои дары. Неправильно используемый потенциал. Поверхностные эмоции или интеллект. Негативные вибрации.
50. SHIVER. ДРОЖЬ. Пытаясь позаботиться о себе в суровую погоду, несчастная жительница тщетно пытается согреть себя в мороз. Если она не найдет убежище в ближайшее время, то скорее всего, окажется во многом похожей на поникшие за ней мертвые цветы. Прямая: Ощущение сильного влияния внешнего события на себя. Чувствовать себя обделенным или нелюбимым. Кто-то отчаянно нуждается в помощи. Неконтролируемый ответ. Перевернутая: Успокаиваться. Восстановить самообладание. Оставаться стойким к невзгодам. Успокоить эмоции после невзгод. Временный покой.
51. SHELTER. УБЕЖИЩЕ. Группа усталых жителей сбивается в кучу, бросая вызов морозам. Заботясь о благополучии друг друга, они создали сердечное убежище, наполненное любовью и состраданием. Прямая: Поддерживающая семья. Плотное сообщество. Безопасное убежище. Защита. Безопасная и благоприятная среда. Взаимное уважение. Подчинение. Перевернутая: Семейные проблемы или разлука. Небезопасное воздействие. Уязвимость. Вас отвергают те, кто должен вас поддерживать. Несоответствие.
52. THE ROSE. РОЗА. Поднявшись, как Феникс, над холмом холодной смерти, под падающим снегом расцветает великолепная роза. Красота цветка является многообещающим знаком того, что цикл жизни продолжается и темные дни скоро станут светлее. Прямая: Маяк надежды. Вдохновляющий пример или образец для подражания. Достижение величия вопреки всему. Продолжение рода. Живое чудо. Перевернутая: Плохой пример. Бессилие. Неспособность добиться чего-либо примечательного. Обыденное явление.
0. THE GATEWAY. ВРАТА. (Бонусная карта первого издания) Перед вами цветущий портал, который открывает мир, полный безграничных возможностей. Войдите по своей воле и наслаждайтесь идиллическим путем впереди, однако будьте осторожны! Во время своих путешествий вы должны быть готовы встретиться со скрытыми подстерегающими вас опасностями. Прямая: Отличный переход. Захватывающее начало нового приключения. Уникальная возможность исследования. Обряд посвящения. Получение доступа. Переход на более высокий уровень. Перевернутая: Ограниченные возможности. Не двигаться. Не делать шаг в неизвестность. Пребывание на знакомой территории. Ощущать необходимость получить предварительное разрешение. Отказ в доступе.
взято здесь.
» Кликните сюда для просмотра оффтоп текста.. «
https://thehermitua.wordpress.com/valenza-oracles