Цитата(Бульбаш @ 13.04.2021 - 13:57)

Нет такой страны "Белорусь".
Либо официальное название Беларусь, либо по российским правилам русского языка Белоруссия.
Порылся в интернете. Споров так много, что каждый считает себя правильным. Вот почитайте.
Белорусь или Беларусь
После распада Советского Союза нашими соседями — белорусами стало навязываться новое название их страны — Беларусь. Споры, о том как правильно, Белоруссия или Беларусь, можно встретить на различных форумах и интернет-площадках. Очень жаль, что в этом вопросе одерживает верх политика, а не филология, хотя казалось бы...
Впрочем, не все языки и страны поддаются такому «натиску» со стороны Белоруссии (беру данные из википедии): Bielorrusia (по-испански), Белорусија (по-сербски), Weißrussland (по-немецки), Hviderusland (по-датски), и так далее.
Если уж, наряду с названием Белоруссия, принимать «навязываемое» название, то почему БелАрусь, а не БелОрусь? По-моему, если исходить из логики русского узуса, то правильно писать Белорусь.
Бело-голубой (не *бела-голубой),
бело-зеленый,
белАя гвардия, но белОгвардейский
белАя эмиграция, но белОэмигрантский.
Могу еще несколько примеров дать (просто выписываю из русских словарей): белобородый (от «белАя борода»), белобровый, белоголовый, белогубый и так далее.
В белорусской орфографии все на «а», вот у них и Беларусь, малако, пабеда, Белавежская/Белавеская пушча. К слову, по-украински Белоруссия так будет: Бiлорусь.В русской википедии есть статья Белорусь (не путать со статьей «Беларусь»!).
Из примеров, приведенных в ней, выходит, что правильное (наряду с Белоруссией) Белорусь можно было встретить в старых русских текстах:
а) «Но какой бы ни была Белорусь, хотя бы „и в пепле руки“»;
б) «Смотрит солнце в зеркальную ясность озер,
Это ты моя Белорусь!»
в) «Кто ей словами обѣщалъ Галицiю и Молдавiю, тотъ ей нынѣ сулить можетъ Кiев, Бѣлорусь, Смоленскъ и Москву».
и так далее.
Так почему же тогда БелАрусь, а не БелОрусь (ну, наряду с Белоруссией, конечно)?